[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages/kdeedu (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2013-06-30 23:53:22
Message-ID: E1UtRQo-0004HW-R2 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1358669 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +30 -41    kstars.po  
 M  +4 -8      rocsvisualeditor.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdeedu/kstars.po #1358668:1358669
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:07+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 05:52+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -31880,15 +31880,14 @@
 msgstr "Көкжиек өшірілгенде рефракцияның әсері \
есепке алынбайды."  
 #: kstarsactions.cpp:311
-#, fuzzy
 #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 #| msgid "Simulator Settings"
 msgid "Light Pollution Settings"
-msgstr "Иммитатор параметрлері"
+msgstr "Бөгде жарық параметрлері"
 
 #: kstarsactions.cpp:312
 msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Жабдық баптауы - Жабдықтың түрі мен \
параметрлері"  
 #: kstarsactions.cpp:407 kstarsactions.cpp:422 kstarsactions.cpp:434
 #: kstarsactions.cpp:449
@@ -32044,19 +32043,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "approximate field of view"
 msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Жуық ШӨ : %1 градус"
 
 #: kstarsactions.cpp:982
 #, kde-format
 msgctxt "approximate field of view"
 msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
-msgstr ""
+msgstr "Жуық ШӨ : %1 бұрыштық мин"
 
 #: kstarsactions.cpp:986
 #, kde-format
 msgctxt "approximate field of view"
 msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Жуық ШӨ : %1 бұрыштық сек"
 
 #: kstarsactions.cpp:999
 msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
@@ -32710,7 +32709,7 @@
 #. i18n: ectx: Menu (data)
 #: kstarsui-indi.rc:83 kstarsui-win.rc:74 kstarsui.rc:74
 msgid "&Data"
-msgstr ""
+msgstr "&Дерек"
 
 #. i18n: ectx: Menu (updates)
 #: kstarsui-indi.rc:85 kstarsui-win.rc:76 kstarsui.rc:76
@@ -32752,20 +32751,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ksuserdb.cpp:45
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not open custom data file: %1"
 msgid "Unable to open user database file!"
-msgstr "Өзіндік дерек файлы ашылмады: %1"
+msgstr "Пайдаланушының деректер қор файлы \
ашылмады!"  
 #: ksuserdb.cpp:48
 msgid "Opened the User DB. Ready!"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушының деректер қоры ашылды. \
Дайын!"  
 #: ksuserdb.cpp:79
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose Online Database"
 msgid "Rebuilding User Database"
-msgstr "Онлайн деректер қорын таңдау"
+msgstr "Пайдаланушының деректер қорын қайта \
құру"  
 #: ksutils.cpp:138 ksutils.cpp:154
 msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
@@ -35055,7 +35052,7 @@
 
 #: main.cpp:65
 msgid "Rishab Arora"
-msgstr ""
+msgstr "Rishab Arora"
 
 #: main.cpp:67
 msgid "Valery Kharitonov"
@@ -38039,11 +38036,11 @@
 
 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:239
 msgid "Could not run python to update supernova information"
-msgstr ""
+msgstr "Аса жаңа туралы мәліметін жаңарту үшін \
python жегілмеді"  
 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:242
 msgid "Python process that updates the supernova information crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Аса жаңа туралы мәліметін жаңартатын python \
процесі қирады."  
 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:245
 #, kde-format
@@ -38051,10 +38048,12 @@
 "Python process that updates the supernova information failed with error code "
 "%1"
 msgstr ""
+"Аса жаңа туралы мәліметін жаңартатын python \
процесі жаңылды. Қате коды:" +"%1"
 
 #: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:249
 msgid "Supernova information update failed"
-msgstr "са жаңа туралы мәліметін жаарту жаңылысы"
+msgstr "Аса жаңа туралы мәліметін жаңарту \
жаңылысы"  
 #: skymap.cpp:350
 #, kde-format
@@ -40610,16 +40609,16 @@
 msgstr "Жегу"
 
 #: tools/modcalcangdist.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "First position"
 msgid "First position: %1"
-msgstr "Бірінші орны"
+msgstr "Бірінші орны: %1"
 
 #: tools/modcalcangdist.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Second position"
 msgid "Second position: %1"
-msgstr "Екінші орны"
+msgstr "Екінші орны: %1"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
 #: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcangdist.ui:50
@@ -42928,75 +42927,65 @@
 msgstr "күн"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:219
-#, fuzzy
 #| msgid "Deep Sky Object Name"
 msgid "Deep-sky Objects"
-msgstr "Алыс ғарыш нысанның атауы"
+msgstr "Алыс ғарыш нысандары"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:295 tools/wutdialog.cpp:112
 msgid "Nebulae"
 msgstr "Тұмандықтар"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:333
-#, fuzzy
 #| msgid "Open Clusters"
 msgid "Clusters"
-msgstr "Шашыранды шоғырлар"
+msgstr "Шоғырлар"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:467
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:486
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:535
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "мәтін"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:546
-#, fuzzy
 #| msgid "Sources"
 msgid "Source: "
-msgstr "Көздері"
+msgstr "Көзі: "
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:604
-#, fuzzy
 #| msgid "&Next"
 msgid "Next"
-msgstr "&Келесі"
+msgstr "Келесі"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:677
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous Year"
 msgid "Previous"
-msgstr "Алдыңғы жыл"
+msgstr "Алдыңғы"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:714
-#, fuzzy
 #| msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
 #| msgid "Brightness"
 msgid "Surface Brightness:"
-msgstr "Жарықтық"
+msgstr "Бет жарықтығы:"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:729
-#, fuzzy
 #| msgid "Magnitude:"
 msgid "Magnitude: "
-msgstr "Жұлдыздық шамасы:"
+msgstr "Шамасы:"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:744
-#, fuzzy
 #| msgid "Size:"
 msgid "Size: "
 msgstr "Өлшемі:"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:774
-#, fuzzy
 #| msgid "Object Details"
 msgid "More object details"
-msgstr "Нысанның егжей-тегжейлері"
+msgstr "Нысанның тағы егжей-тегжейлері"
 
 #: tools/whatsinteresting/qml/wiview.qml:887
-#, fuzzy
 #| msgid "&Back"
 msgid "Back"
-msgstr "&Шегіну"
+msgstr "Шегіну"
 
 #: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:90
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po #1358668:1358669
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 03:38+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 05:00+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -667,10 +667,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 #: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:380
-#, fuzzy
 #| msgid "Assign Values"
 msgid "Assign Constant Value"
-msgstr "Мәндерін келтіру"
+msgstr "Тұрақты мән қылу"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: Tools/AssignValues/AssignValuesWidget.ui:400
@@ -763,10 +762,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataType)
 #: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:30
-#, fuzzy
 #| msgid "Data Types"
 msgid "Data type"
-msgstr "Дерек түрлері"
+msgstr "Дерек түрі"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
 #: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:46
@@ -914,14 +912,12 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier)
 #: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:452
-#, fuzzy
 #| msgid "This is the unique identifier for the data type."
 msgid "Set the unique identifier of the generated graph."
-msgstr "Бұл осы деректер түрінің бірегей \
идентификаторы." +msgstr "Бұл құрылған графтың \
бірегей идентификаторы."  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier)
 #: Tools/GenerateGraph/GenerateGraphWidget.ui:455
-#, fuzzy
 #| msgid "Graph"
 msgid "Graph"
 msgstr "Граф"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic