SVN commit 1358359 by glentadakis: Update translation M +20 -2 extragear-office/kmymoney_firsttime.po M +12 -3 kdeutils/kcharselect.po --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po #1358358:1358359 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney_firsttime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-26 03:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 16:57+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -201,12 +201,19 @@ "data. Each view provides a unique representation of your financial situation " "and allows you to view or edit the information shown." msgstr "" +"Ο επιλογέας προβολών αποτελείται από τουλάχιστον 11 εικόνες στο αριστερό " +"μέρος του κεντρικού παραθύρου, ανάλογα με το λογισμικό που παρέχεται από το " +"σύστημά σας. Περισσότερα εικονίδια μπορούν να προστεθούν μέσω διαφόρων " +"πρόσθετων. Κάνοντας κλικ σε ένα εικονίδιο, το παράθυρο προβολής στα δεξιά " +"εμφανίζει την κατάλληλη προβολή των οικονομικών σας δεδομένων. Κάθε προβολή " +"παρέχει μια μοναδική αναπαράσταση της οικονομικής σας κατάστασης και σας " +"επιτρέπει την προβολή ή την επεξεργασία των εμφανιζόμενων πληροφοριών." #. Tag: para #: firsttime.docbook:108 #, no-c-format msgid "The view selector contains the following icons" -msgstr "" +msgstr "Ο επιλογέας προβολών περιέχει τα παρακάτω εικονίδια" #. Tag: para #: firsttime.docbook:114 @@ -218,6 +225,11 @@ "overview of your current financial situation (or an introduction page when " "no data file is open)." msgstr "" +" Αρχική Αρχική: Μια " +"διαμορφώσιμη επισκόπηση της τρέχουσας οικονομικής σας κατάστασης (ή μια " +"σελίδα εισαγωγής όταν δεν έχει ανοιχτεί κάποιο αρχείο δεδομένων)." #. Tag: para #: firsttime.docbook:131 @@ -229,6 +241,11 @@ "guiicon> Institutions: All of your institutions and accounts displayed in a " "hierarchy." msgstr "" +" " +"Ιδρύματα " +"Ιδρύματα: Όλα τα ιδρύματα και οι λογαριασμοί που έχετε καταχωρήσει " +"εμφανιζόμενα ιεραρχικά." #. Tag: para #: firsttime.docbook:148 @@ -1100,3 +1117,4 @@ "as possible, this is the best way to do it short of finding the bug in the " "code and sending in a patch." msgstr "" + --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdeutils/kcharselect.po #1358358:1358359 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 16:45+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -73,7 +73,7 @@ #. Tag: para #: index.docbook:32 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&kcharselect; is a tool to select special characters from all installed " #| "fonts and copy them into the clipboard." @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Το &kcharselect; είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει την επιλογή ειδικών " "χαρακτήρων μεταξύ όλων των εγκατεστημένων γραμματοσειρών και την αντιγραφή " -"τους στο πρόχειρο." +"τους σε διαφορετική μορφή (Απλό κείμενο, Unicode ή &HTML;) στο πρόχειρο." #. Tag: para #: index.docbook:35 @@ -94,6 +94,10 @@ "the bar below the font preview. This feature allows to collect a word or a " "group of several characters and copy them together to the clipboard." msgstr "" +"Με διπλό κλικ σε έναν χαρακτήρα στην προεπισκόπηση ή με πάτημα του &Enter;, " +"γίνεται προσθήκη του χαρακτήρα στη γραμμή κάτω από την προεπισκόπηση της " +"γραμματοσειράς. Αυτό το χαρακτηριστικό επιτρέπει τη συλλογή μιας λέξης ή μιας " +"ομάδας μερικών χαρακτήρων και την αντιγραφή τους όλων μαζί στο πρόχειρο." #. Tag: para #: index.docbook:38 @@ -102,6 +106,8 @@ "Use Flip Text to reverse the order of the chosen " "characters." msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την Αντιστροφή κειμένου για να " +"αντιστρέψετε τη σειρά των επιλεγμένων χαρακτήρων." #. Tag: para #: index.docbook:39 @@ -111,6 +117,9 @@ "position. With Reverse Direction you can change " "this behavior and add characters in the left direction." msgstr "" +"Από προεπιλογή οι χαρακτήρες προστίθενται στα δεξιά της ομάδας ή της θέσης " +"του δρομέα. Με την επιλογή Αντίστροφη κατεύθυνση " +"μπορείτε να αλλάξετε τη συμπεριφορά και να προσθέσετε χαρακτήρες στα αριστερά." #. Tag: para #: index.docbook:53