[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kde-workspace
From:       Marta Rybczyńska <rybczynska () gmail ! com>
Date:       2013-06-16 17:43:09
Message-ID: 20130616174309.E958CAC85D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1357848 by mrybczyn:

Multiple fixes: spelling, punctuation Kris <x-men@mixbox.pl>

 M  +5 -5      plasma_runner_shell.po  
 M  +8 -6      plasma_toolbox_desktoptoolbox.po  
 M  +8 -6      plasma_toolbox_paneltoolbox.po  
 M  +6 -6      plasmagenericshell.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po #1357847:1357848
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008, 2009.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008, 2009, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -48,7 +48,7 @@
 "Check this option if the application you want to run is a text mode "
 "application. The application will then be run in a terminal emulator window."
 msgstr ""
-"Zaznacz tą opcję, jeśli program, który chcesz uruchomić jest programem w "
+"Zaznacz tę opcję, jeśli program, który chcesz uruchomić jest programem w "
 "trybie tekstowym. W takim przypadku zostanie on otwarty w oknie emulatora "
 "terminala."
 
@@ -65,7 +65,7 @@
 "file access and other permissions. The password of the user is required to "
 "do this."
 msgstr ""
-"Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz uruchomić program z innym identyfikatorem "
+"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz uruchomić program z innym identyfikatorem "
 "użytkownika. Każdy proces ma powiązany z nim identyfikator użytkownika. Ta "
 "wartość określa prawa dostępu do plików i inne. Do tej operacji potrzebne "
 "jest hasło użytkownika."
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po #1357847:1357848
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-28 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 09:19+0100\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:45+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -36,7 +37,7 @@
 "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
 "to the %1."
 msgstr ""
-"Kliknij, aby uzyskać dostęp do konfiguracji opcji i kontroli, albo żeby "
+"Kliknij, aby uzyskać dostęp do konfiguracji opcji i kontroli albo, żeby "
 "dodać więcej elementów interfejsu do %1."
 
 #: paneltoolbox.cpp:252
@@ -48,5 +49,6 @@
 "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
 "widgets to the panel."
 msgstr ""
-"Kliknij aby uzyskać dostęp do zarówno rozmiaru, położenia, kontroli "
-"ukrywania jak również dodawania elementów interfejsu do panelu."
+"Kliknij, aby uzyskać dostęp do zarówno rozmiaru, położenia, kontroli "
+"ukrywania, jak również dodawania elementów interfejsu do panelu."
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po #1357847:1357848
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-28 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 09:19+0100\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:45+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -36,7 +37,7 @@
 "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
 "to the %1."
 msgstr ""
-"Kliknij, aby uzyskać dostęp do konfiguracji opcji i kontroli, albo żeby "
+"Kliknij, aby uzyskać dostęp do konfiguracji opcji i kontroli albo, żeby "
 "dodać więcej elementów interfejsu do %1."
 
 #: paneltoolbox.cpp:252
@@ -48,5 +49,6 @@
 "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
 "widgets to the panel."
 msgstr ""
-"Kliknij aby uzyskać dostęp do zarówno rozmiaru, położenia, kontroli "
-"ukrywania jak również dodawania elementów interfejsu do panelu."
+"Kliknij, aby uzyskać dostęp do zarówno rozmiaru, położenia, kontroli "
+"ukrywania, jak również dodawania elementów interfejsu do panelu."
+
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po #1357847:1357848
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009, 2013.
 # Maciej <maciekw5@gmail.com>, 2010.
 # Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>, 2010, 2011.
 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
@@ -11,14 +11,14 @@
 "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:43+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -173,7 +173,7 @@
 #: mousepluginwidget.cpp:46
 msgid "No plugins found, check your installation."
 msgstr ""
-"Nie znaleziono żadnych wtyczek, upewnij się że system jest poprawnie "
+"Nie znaleziono żadnych wtyczek, upewnij się, że system jest poprawnie "
 "zainstalowany."
 
 #: mousepluginwidget.cpp:89
@@ -261,7 +261,7 @@
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
 msgid "Select the type of widget to install from the list below."
-msgstr "Wybierz z listy poniżej jaki rodzaj elementu interfejsu zainstalować."
+msgstr "Wybierz z listy poniżej, jaki rodzaj elementu interfejsu zainstalować."
 
 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
 msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic