[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/applications
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2013-05-27 15:32:29
Message-ID: 20130527153229.2ED75AC85D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1356324 by glentadakis:
Update translation
M +10 -10 dolphin.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/applications/dolphin.po #1356323:1356324
@@ -8,7 +8,7 @@
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009, 2010.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# nikos, 2011.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013.
@@ -17,8 +17,8 @@
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 11:09+4700\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,12 +269,11 @@
msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
-#, fuzzy
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέες καρτέλες"
#: dolphinmainwindow.cpp:1658
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -527,7 +526,7 @@
#: filterbar/filterbar.cpp:47
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Keep Filter When Changing Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση του φίλτρου κατά την αλλαγή \
φακέλων"
#: filterbar/filterbar.cpp:51
msgctxt "@label:textbox"
@@ -876,12 +875,11 @@
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
#: main.cpp:39
-#, fuzzy
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
msgctxt "@info:credit"
msgid "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus"
-msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
+msgstr "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus"
#: main.cpp:41
msgctxt "@info:credit"
@@ -1162,17 +1160,19 @@
msgctxt "@info"
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
+"Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την πρόσβαση \
στο '%1', το σύστημα " +"ανταποκρίθηκε: %2"
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την \
πρόσβαση στο '%1'"
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:909
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
-msgstr "Αρχική"
+msgstr " ροσωπικός φάκελος"
#: panels/places/placesitemmodel.cpp:912
msgctxt "KFile System Bookmarks"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic