[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/applications
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2013-05-27 15:32:29
Message-ID: 20130527153229.2ED75AC85D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1356324 by glentadakis:

Update translation

 M  +10 -10    dolphin.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/applications/dolphin.po #1356323:1356324
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
 # Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009, 2010.
 # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # nikos, 2011.
 # Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011.
 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013.
@@ -17,8 +17,8 @@
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-23 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 11:09+4700\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,12 +269,11 @@
 msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1653
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Open in New Tab"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Open in New Tabs"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέες καρτέλες"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1658
 msgctxt "@action:inmenu"
@@ -527,7 +526,7 @@
 #: filterbar/filterbar.cpp:47
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση του φίλτρου κατά την αλλαγή \
φακέλων"  
 #: filterbar/filterbar.cpp:51
 msgctxt "@label:textbox"
@@ -876,12 +875,11 @@
 msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 
 #: main.cpp:39
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@info:credit"
 #| msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus"
-msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
+msgstr "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus"
 
 #: main.cpp:41
 msgctxt "@info:credit"
@@ -1162,17 +1160,19 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
 msgstr ""
+"Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την πρόσβαση \
στο '%1', το σύστημα " +"ανταποκρίθηκε: %2"
 
 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:620
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "An error occurred while accessing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την \
πρόσβαση στο '%1'"  
 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:909
 msgctxt "KFile System Bookmarks"
 msgid "Home"
-msgstr "Αρχική"
+msgstr " ροσωπικός φάκελος"
 
 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:912
 msgctxt "KFile System Bookmarks"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic