[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2013-05-20 8:03:38
Message-ID: 20130520080338.2DAE1AC85D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1355593 by glentadakis:

Update Greek translation

 M  +6 -1      docmessages/applications/konqueror_filemanager.po  
 M  +3 -3      docmessages/applications/konqueror_plugins.po  
 M  +8 -5      docs/applications/konqueror/filemanager.docbook  
 M  +11 -6     messages/kdenetwork/kopete.po  
 M  +5 -4      messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/applications/konqueror_filemanager.po \
#1355592:1355593 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 08:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1435,6 +1435,11 @@
 "the first matching item is selected. To clear the selection and cancel the "
 "keyboard search press &Esc; or wait longer than the timeout of 1 second."
 msgstr ""
+"Επιλέξτε ένα αρχείο ή φάκελο πληκτρολογώντας \
μερικά από τα πρώτα γράμματα του " +"ονόματός \
του και θα επιλεγεί το πρώτο ταιριαστό \
αντικείμενο. Για να " +"καθαρίσετε την επιλογή \
και να ακυρώσετε την αναζήτηση μέσω του \
πληκτρολογίου " +"πατήστε &Esc; ή περιμένετε να \
περάσει το χρονικό όριο λήξης του ενός " \
+"δευτερολέπτου."  
 #. Tag: title
 #: filemanager.docbook:651
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/applications/konqueror_plugins.po \
#1355592:1355593 @@ -1,18 +1,18 @@
 #
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-02 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:18+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: author
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docs/applications/konqueror/filemanager.docbook \
#1355592:1355593 @@ -101,7 +101,7 @@
 ><para
 >Στη λειτουργία διαχειριστή αρχείων, ο &konqueror; \
χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο συστατικό του \
&dolphin;.</para  ></note>
-<!-- begin copy from dolphin docbook --> 
+<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.10--> 
 <itemizedlist>
 
 <listitem
@@ -208,7 +208,7 @@
 </sect2>
 </sect1>
 
-<!-- begin copy from dolphin docbook --> 
+<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.10--> 
 <sect1 id="view-properties">
 <title
 >Ιδιότητες προβολής φακέλου</title>
@@ -841,8 +841,7 @@
 > μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν έχετε \
αντιγράψει πολλαπλά αντικείμενα.</para>  </sect2>
 </sect1>
-<!-- begin copy from dolphin docbook-->
-<!-- 4.5 -->
+<!-- begin copy from dolphin docbook synced for 4.10-->
 <sect1 id="selection">
 <title
 >Επιλέγοντας αντικείμενα στην προβολή</title>
@@ -959,9 +958,13 @@
 >&Ctrl;&Shift;<keycap
 >A</keycap
 ></keycombo
-> γίνεται εναλλαγή της κατάστασης επιλογής \
στην προβολή. </para +> γίνεται εναλλαγή της \
κατάστασης επιλογής όλων των αντικειμένων \
στην προβολή. </para  ></listitem>
 
+<listitem
+><para
+>Επιλέξτε ένα αρχείο ή φάκελο πληκτρολογώντας \
μερικά από τα πρώτα γράμματα του ονόματός του \
και θα επιλεγεί το πρώτο ταιριαστό \
αντικείμενο. Για να καθαρίσετε την επιλογή και \
να ακυρώσετε την αναζήτηση μέσω του \
πληκτρολογίου πατήστε &Esc; ή περιμένετε να \
περάσει το χρονικό όριο λήξης του ενός \
δευτερολέπτου. </para +></listitem>
 </itemizedlist>
 
 </sect2>
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdenetwork/kopete.po #1355592:1355593
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Σπύρος Γεωργαράς <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kopete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 14:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1690,7 +1690,9 @@
 msgid ""
 "Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
 "open chat"
-msgstr "Εφέ κίνησης επαφών ή πλαισίου συστήματος \
με τη λήψη νέου μηνύματος σε 
ανοιχτή \
συνομιλία" +msgstr ""
+"Εφέ κίνησης επαφών ή πλαισίου συστήματος με \
τη λήψη νέου μηνύματος σε " +"
ανοιχτή \
συνομιλία"  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, \
kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)  #: \
kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 @@ -5276,7 +5278,7 @@
 
 #: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
 msgid "Online Since"
-msgstr "Συνδεδεμένος από"
+msgstr "Σε σύνδεση από"
 
 #: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
 msgid "Last Seen"
@@ -7146,7 +7148,9 @@
 msgid ""
 "Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
 "fingerprint is correct:"
-msgstr "Επικοινωνία με %1 μέσω άλλης ασφαλής \
μεθόδου και επαλήθευση ότι το 
παρακάτω \
αποτύπωμα είναι σωστό:" +msgstr ""
+"Επικοινωνία με %1 μέσω άλλης ασφαλής μεθόδου \
και επαλήθευση ότι το 
παρακάτω " +"αποτύπωμα \
είναι σωστό:"  
 #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198
 msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
@@ -7185,7 +7189,8 @@
 "<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
 "this contact as well by asking your own question."
 msgstr ""
-"Έγινε επιτυχής ταυτοποίησή σας από <b>%1</b>.  \
ιθανότατα να επιθυμείτε την 
ταυτοποίηση και \
εσείς υποβάλλοντας μια ερώτηση." +"Έγινε \
επιτυχής ταυτοποίησή σας από <b>%1</b>.  ιθανότατα \
να επιθυμείτε την " +"
ταυτοποίηση και εσείς \
υποβάλλοντας μια ερώτηση."  
 #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329
 #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po \
#1355592:1355593 @@ -2,14 +2,14 @@
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012, 2013.
 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-17 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 09:50+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -191,7 +191,8 @@
 "folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
 "availability of plugins."
 msgstr ""
-" ροσφέρει πρόσβαση σε επαφές, αποθηκευμένες \
σε ξεχωριστά αρχεία, σε ένα 
δοσμένο φάκελο. \
Υποστηρίζει τυπικά αρχεία VCard και άλλες μορφές \
αρχείων " +" ροσφέρει πρόσβαση σε επαφές, \
αποθηκευμένες σε ξεχωριστά αρχεία, σε ένα " \
+"
δοσμένο φάκελο. Υποστηρίζει τυπικά αρχεία \
VCard και άλλες μορφές αρχείων "  "ανάλογα με τη \
διαθεσιμότητα των πρόσθετων."  
 #: kabc/plugins/file/file.desktop:2
@@ -254,7 +255,7 @@
 "directory"
 msgstr ""
 " ροσφέρει πρόσβαση σε αντικείμενα \
                ημερολογίου, αποθηκευμένα σε \
                ξεχωριστά "
-"αρχεία, σε ένα
δοσμένο κατάλογο"
+"αρχεία, σε ένα δοσμένο κατάλογο"
 
 #: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
 msgctxt "Description"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic