[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/kk/messages/extragear-kdevelop (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2013-04-30 22:15:49
Message-ID: 20130430221549.1A373AC87A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1351798 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +31 -2     kdevformatters.po  
 M  +3 -1      kdevgdb.po  
 M  +99 -6     kdevgrepview.po  


--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po #1351797:1351798
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 02:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 02:59+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 03:50+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -467,6 +467,20 @@
 "<b>subdir</b> using the <b>uncrustify</b> tool with the config-file "
 "<b>uncrustify.config</b>."
 msgstr ""
+"Сипаттамасы:<br /><b>kdev_format_source.sh</b> деген - KDevelop-пен "
+"бірге жүретін скрипт. Ол <b>format_sources</b> деп аталатын \
мета-файлдары " +"файл жүйесіне орналастыратын \
ұсақ-түйек пішімдеу ережелерін пайдалану " \
+"мүмкіндігін береді.<br /><br />Әр <b>format_sources</b> файл жолы \
" +"үлгі қалқа тізімінен және одан кейін үтірлі \
нүктеден, сосын пішімдеу " +"командасынан тұрады.<br \
/><br />Пішімдеу командасы қайта пішімдеуге " \
+"арналған <b>$TMPFILE</b> деп уақытша файлға сілтейтін \
айнымалыны " +"қолдану тиіс.<br /><br />Мысал:<br /><b>*.cpp *.h : \
myformatter.sh $TMPFILE</" +"b><br />This will reformat all files ending with <b>.cpp</b> or \
<b>.h</b> " +"деген пайдаланушының <b>myformatter.sh</b> скриптін \
қолдануы.<br /><br /" +">Мысал: <br /><b>subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE \
-c uncrustify." +"config -o $TMPFILE</b> <br />Бұл <b>uncrustify.config</b> баптау \
файлының " +"негізінде істейтін <b>uncrustify</b> құралымен \
<b>subdir</b> ішкі " +"каталогындағы бүкіл файлдарды қайта \
пішімдеуі."  
 #: customscript/customscript_plugin.cpp:481
 msgid "Command: "
@@ -480,6 +494,11 @@
 "add <b>$TMPFILE</b> into the command, then <br />a temporary file is used "
 "for transferring the code."
 msgstr ""
+"<i>Кез-келген команданы келтіре аласыз.</i><br \
/>Пішімделмеген бастапқы " +"коды стандартты кіріс \
арқылы <br />командаға жеткізіледі, және " +"<br \
/>пішімделген нәтижесі стандартты шығыстан \
оқылады.<br /><br />Егер " +"командаға <b>$TMPFILE</b> дегенді \
қоссаңыз, онда <br />уақытша деректер " +"уақытша \
файлымен тасымалданады."  
 #: customscript/customscript_plugin.cpp:498
 msgid "More Variables"
@@ -501,7 +520,17 @@
 "be replaced by the path of <br />the currently open project with the "
 "matching name."
 msgstr ""
+"<b>$TMPFILE</b> уақытша файлының жолымен ауыстырылады. <br \
/> " +"Коды осы файлға жазылып,<br />файл атауы командаға \
енгізіледі " +"де, нәтижесі осы<br /> файлдан оқылады. "
+"<br /><br /><b>$FILE</b> деген бастапқы файлының жолымен \
ауыстырылады. <br /> " +"Бұл файл мазмұны өзгермеу тиіс. \
Өзгерістер <br /> " +"тек $TMPFILE файлға ғана рұқсат \
етілген.<br /><br /><b>${PROJECT_NAME}</b> " +"деген "
+"қолданыстағы ашылған жоба файлының жолымен <br \
/>ауыстырылады."  
 #: customscript/customscript_plugin.cpp:533
 msgid "Variable Replacements"
-msgstr "Айнымалы алмастыруы"
+msgstr "Айнымалы ауыстыруы"
+
+
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po #1351797:1351798
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 03:57+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 04:00+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -686,6 +686,8 @@
 "The exception is: %1\n"
 "The MI response is: %2"
 msgstr ""
+"Ерекшелігі: %1\n"
+"MI жауабы: %2"
 
 #: gdb.cpp:336
 msgid "Internal debugger error"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po #1351797:1351798
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-20 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 02:45+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 04:12+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 #: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Line %1: "
-msgstr ""
+msgstr "%1 жолы: "
 
 #: grepoutputmodel.cpp:378
 #, kde-format
@@ -325,6 +325,91 @@
 "underline; color:#0057ae;\">www.pcre.org</span></a> or <span style=\" font-"
 "style:italic;\">man pcresyntax.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Мұнда іздейтін "
+"үлгі өрнегін келтіру керек.</p>\n"
+"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Егер төмендегі "
+"\"Үлгі өрнегі\" дегенді белгілемесеңіз, онда ол жәй \
мәтін жолы деп есептеледі." +" Ол бүкіл мета-таңбалар \
эскейп-тізбегі түрінде жазылады дегені.</p>\n" +"<p style=\" \
margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; \
text-indent:0px;\">Қолданатын мета-" +"таңбалары:</p>\n"
+"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
+"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
+"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
+"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">.</span> - Кез-келген "
+"таңбаға сәйкесті</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">^</span> - Жол басына сәйкесті</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">$</span> -  Жол соңына сәйкесті</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">\\b</span> - Сөз шегіне сәйкесті</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">\\s</span> - Кез-келген бос орын таңбасына \
сәйкесті</li></ul>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; \
margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Келесі қайталау "
+"операторлары бар:</p>\n"
+"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
+"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
+"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
+"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">?</span> - Алдыңғысы "
+"көп дегенде бір рет кездеседі</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">*</span> - Алдыңғысы нөл немесе одан көп рет "
+"кездеседі</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">+</span> - Алдыңғысы бір немесе одан көп рет "
+"кездеседі</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
+"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">}</span> - Алдыңғысы тура "
+"<span style=\" font-style:italic;\">n</span> рет кездеседі</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
+"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">,}</span> - Алдыңғысы "
+"<span style=\" font-style:italic;\">n</span> немесе одан артық рет "
+"кездеседі</li>\n"
+"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">{,</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
+"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">}</span> - Алдыңғысы "
+"көп дегенде <span style=\" font-style:italic;\">n</span> рет \
кездеседі</li>\n" +"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; \
margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
+"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">,</span><span style=\" font-"
+"weight:600; font-style:italic;\">m</span><span style=\" font-weight:600;\">}"
+"</span> - Алдыңғысы кем дегенде <span style=\" font-style:"
+"italic;\">n</span> рет, көп дегенде <span style=\" font-style:italic;\">m<"
+"/span> "
+"рет кездеседі.</li></ul>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Оган қоса, "
+"келесі өрнек арқылы тікбұрышты жақшадағы ішкі \
өрнегіне сілтеме жасауға " +"болады: \\<span style=\" \
font-style:italic;\">n</span>.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; \
margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Қосымша \
мәлімет үшін " +"<a href=\"http://www.pcre.org\"><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0057ae;\">www.pcre.org</span></a> немесе <span style=\" "
+"font-"
+"style:italic;\">man pcresyntax.</span> дегенді қораңыз</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 #: grepwidget.ui:94
@@ -343,6 +428,8 @@
 "This is the regular expression template. <i>%s</i> will be replaced by the "
 "pattern, while <i>%%</i> will be replaced by <i>%</i>."
 msgstr ""
+"Бұл үлгі өрнектің үлгі қалыпы. <i>%s</i> - өрнекпен \
ауыстырылады, " +"ал <i>%%</i> деген <i>%</i> таңбасымен \
ауыстырылады."  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 #: grepwidget.ui:120
@@ -421,12 +508,12 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: grepwidget.ui:304
 msgid "Exclude:"
-msgstr ""
+msgstr "Шығарлып тастайтыны:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo)
 #: grepwidget.ui:317
 msgid "Files pattern to exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Өткізіп жіберетін файлдар үлгісі"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo)
 #: grepwidget.ui:320
@@ -436,19 +523,25 @@
 "is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts "
 "of the file paths.</p>"
 msgstr ""
+"Бұнда іздеу түзімінен алып тастайтін файлдар \
қалыпы. " +"Үтір не бос орынмен бөліп, бірнешеуін \
келтіруге болады.<p> " +"Әр өрнектің алды-артына \
жұлдызша қою керек, ол өрнекті " +"толық атауының \
бөлігі ретінде іздеу үшін қажет.</p>"  
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit)
 #: grepwidget.ui:397
 msgid "Enter the replacement template."
-msgstr ""
+msgstr "Ауыстыратын қалыпын келтіру."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: grepwidget.ui:404
 msgid "Replacement Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Ауыстыратын қалыпы:"
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: kdevgrepview.rc:5
 msgctxt "@title:menu"
 msgid "Edit"
 msgstr "Өңдеу"
+
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic