[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2013-04-21 15:31:19
Message-ID: 20130421153119.36A01AC87A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1350503 by fzenith:
Update
M +5 -6 desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
M +17 -17 kipiplugin_imgurexport.po
A kipiplugin_jalbumexport.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po \
#1350502:1350503 @@ -1,19 +1,19 @@
# translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po to Italian
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, \
2009, 2010, 2011.
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_kipi-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 02:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop.cmake:3
@@ -493,17 +493,16 @@
msgstr "Uno strumento per esportare immagini a un dispositivo iPod"
#: jalbumexport/kipiplugin_jalbumexport.desktop.cmake:4
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "DLNAExport"
msgctxt "Name"
msgid "jAlbumExport"
-msgstr "Esportazione a DLNA"
+msgstr "jAlbumExport"
#: jalbumexport/kipiplugin_jalbumexport.desktop.cmake:16
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to pass selected photos to jAlbum"
-msgstr ""
+msgstr "Uno strumento per esportare le foto selezionate a jAlbum"
#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop.cmake:3
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics/kipiplugin_imgurexport.po \
#1350502:1350503 @@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kipiplugin_imgurexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 02:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -55,39 +55,39 @@
#: imgurtalker.cpp:407
msgid "Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di analisi"
#: imgurtalkerauth.cpp:94
msgid "Network error: timeout, cannot connect."
-msgstr ""
+msgstr "Errore di rete: tempo scaduto, impossibile connettersi."
#: imgurtalkerauth.cpp:97
msgid "Request endpoint is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Punto finale richiesto non valido."
#: imgurtalkerauth.cpp:100
msgid "Request is not valid: some parameter missing?"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta non valida: parametro mancante?"
#: imgurtalkerauth.cpp:103
msgid "Authorization error: trying to access a resource without tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Errore di autorizzazione: tentativo di accedere a risorsa senza token."
#: imgurtalkerauth.cpp:106
msgid "The given request is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La richiesta data non è valida."
#: imgurtalkerauth.cpp:109
msgid "Manager error, cannot use for sending requests."
-msgstr ""
+msgstr "Errore del gestore, non si può usare per inviare richieste."
#: imgurtalkerauth.cpp:113
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun errore"
#: imgurtalkerauth.cpp:249
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: imgurwidget.cpp:86
msgid "This is a clickable link to open the Imgur home page in a web browser"
@@ -115,10 +115,9 @@
"per l'esportazione a Imgur di KIPI."
#: imgurwidget.cpp:120
-#, fuzzy
#| msgid "Request authorization "
msgid "Request authorization"
-msgstr "Richiesta di autorizzazione "
+msgstr "Richiedi autorizzazione "
#: imgurwidget.cpp:121
msgid "Set permissions for the current application to upload images to Imgur."
@@ -133,7 +132,7 @@
#: imgurwidget.cpp:275
msgid "Authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticato"
#: imgurwindow.cpp:76
msgid "Export to imgur.com"
@@ -190,7 +189,7 @@
msgstr "Invio del file a Imgur non riuscito: %1\n"
#: imgurwindow.cpp:238
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "Failed to authenticate to Imgur.%1\n"
#| "Do you want to continue?"
@@ -200,11 +199,11 @@
"%1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Autenticazione su Imgur non riuscita. %1\n"
+"Autenticazione su Imgur non riuscita.\n"
+"%1\n"
"Vuoi continuare?"
#: imgurwindow.cpp:243
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Failed to authenticate to Imgur.%1\n"
#| "Do you want to continue?"
@@ -212,7 +211,7 @@
"Failed to authenticate to Imgur.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Autenticazione su Imgur non riuscita. %1\n"
+"Autenticazione su Imgur non riuscita.\n"
"Vuoi continuare?"
#. i18n: ectx: Menu (Export)
@@ -228,3 +227,4 @@
#: plugin_imgurexport.cpp:104
msgid "Export to &Imgur..."
msgstr "Esporta su &Imgur..."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic