[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/sk/messages
From: Richard Fric <richard.fric () chello ! sk>
Date: 2013-04-16 19:30:22
Message-ID: 20130416193022.6386EAC879 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1349657 by fric:
Updated Slovak translation
M +0 -6 extragear-network/kded_ktp_approver.po
M +0 -15 kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po
--- branches/stable/l10n-kde4/sk/messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po #1349656:1349657
@@ -102,9 +102,3 @@
#, kde-format
msgid "Stop %1 Sharing"
msgstr "Zastaviť %1 zdieľanie"
-
-#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
-#~ msgstr "Prichádzajúca rúra %1 neznámeho typu"
-
-#~ msgid "Incoming Request"
-#~ msgstr "Prichádzajúca požiadavka"
--- branches/stable/l10n-kde4/sk/messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po #1349656:1349657
@@ -122,18 +122,3 @@
#: plugins/nepomukmailfeeder.cpp:203
msgid "Ham"
msgstr "Ham"
-
-#~ msgid "Unable to start the Nepomuk server."
-#~ msgstr "Nemôžem spustiť server Nepomuk."
-
-#~ msgid "Nepomuk is not running."
-#~ msgstr "Nepomuk nie je spustený."
-
-#~ msgid "Nepomuk is not operational: %1"
-#~ msgstr "Nepomuk nie je funkčný: %1"
-
-#~ msgid "System idle, ready to index data."
-#~ msgstr "Systém nečinný, pripravený indexovať dáta."
-
-#~ msgid "System busy, indexing suspended."
-#~ msgstr "Systém zaneprázdnený, indexovanie pozastavené."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic