[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/sk/messages
From:       Richard Fric <richard.fric () chello ! sk>
Date:       2013-04-16 19:30:22
Message-ID: 20130416193022.6386EAC879 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1349657 by fric:

Updated Slovak translation

 M  +0 -6      extragear-network/kded_ktp_approver.po  
 M  +0 -15     kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/sk/messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po #1349656:1349657
@@ -102,9 +102,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Stop %1 Sharing"
 msgstr "Zastaviť %1 zdieľanie"
-
-#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type"
-#~ msgstr "Prichádzajúca rúra %1 neznámeho typu"
-
-#~ msgid "Incoming Request"
-#~ msgstr "Prichádzajúca požiadavka"
--- branches/stable/l10n-kde4/sk/messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po #1349656:1349657
@@ -122,18 +122,3 @@
 #: plugins/nepomukmailfeeder.cpp:203
 msgid "Ham"
 msgstr "Ham"
-
-#~ msgid "Unable to start the Nepomuk server."
-#~ msgstr "Nemôžem spustiť server Nepomuk."
-
-#~ msgid "Nepomuk is not running."
-#~ msgstr "Nepomuk nie je spustený."
-
-#~ msgid "Nepomuk is not operational: %1"
-#~ msgstr "Nepomuk nie je funkčný: %1"
-
-#~ msgid "System idle, ready to index data."
-#~ msgstr "Systém nečinný, pripravený indexovať dáta."
-
-#~ msgid "System busy, indexing suspended."
-#~ msgstr "Systém zaneprázdnený, indexovanie pozastavené."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic