From kde-commits Sat Feb 09 12:44:29 2013 From: Dimitrios Glentadakis Date: Sat, 09 Feb 2013 12:44:29 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office Message-Id: <20130209124429.45DC5AC873 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=136041388231295 SVN commit 1338856 by glentadakis: Update translation M +59 -4 kmymoney_faq.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po #1338855:1338856 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney_faq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:32+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -148,6 +148,10 @@ "change it. I can edit the account, but the dropdown for account type is " "either disabled, or does not list all the possible types." msgstr "" +"Όταν δημιούργησα ένα λογαριασμό, επέλεξα έναν εσφαλμένο τύπο και δεν μπορώ να " +"το διορθώσω. Μπορώ να επεξεργαστώ τον λογαριασμό, αλλά η κυλιόμενη λίστα για " +"επιλογή του τύπου του λογαριασμού είτε είναι απενεργοποιημένη, είτε δεν " +"περιλαμβάνει όλους τους πιθανούς τύπους." #. Tag: para #: faq.docbook:76 @@ -159,6 +163,13 @@ "create a new account of the correct type, move all the transactions from the " "old to the new account, and then delete the old account." msgstr "" +"Μπορείτε εύκολα να αλλάξετε τον τύπο του λογαριασμού μεταξύ των όψεως, " +"ταμιευτηρίου, και μετρητών. Ωστόσο, εξαιτίας του τρόπου με τον οποίο το " +"&kappname; αποθηκεύει τις πληροφορίες του λογαριασμού, δεν επιτρέπει άλλες " +"αλλαγές στον τύπο του λογαριασμού. Ο τρόπος για να παρακάμψετε αυτήν τη " +"δυσκολία είναι να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό με τον σωστό τύπο και να " +"μετακινήσετε όλες τις συναλλαγές του παλιού λογαριασμού προς τον νέο, και στη " +"συνέχεια να διαγράψετε τον παλιό. " #. Tag: para #: faq.docbook:88 @@ -167,6 +178,8 @@ "I have a loan with 0% interest, but I get an error in the new loan wizard " "that does not let me use this value." msgstr "" +"Έχω ένα δάνειο με 0% τόκο, αλλά λαμβάνω ένα σφάλμα στον οδηγό νέου δανείου " +"διότι δεν μου επιτρέπει να χρησιμοποιήσω την τιμή αυτή." #. Tag: para #: faq.docbook:92 @@ -178,12 +191,18 @@ "starting balance for the amount of the loan, and then create a schedule for the required payments." msgstr "" +"Η μέθοδος υπολογισμού του οδηγού νέου δανείου δεν επιτρέπει μια μηδενική " +"τιμή. Ο καλύτερος τρόπος για να παρακάμψετε αυτήν τη δυσκολία είναι να δημιουργήσετε έναν απλό " +"λογαριασμό παθητικού του οποίου ο ισολογισμός έναρξης είναι ίσος με το " +"ποσό του δανείου και να δημιουργήσετε " +"μια προγραμματισμένη συναλλαγή για τις πληρωμές." #. Tag: para #: faq.docbook:103 #, no-c-format msgid "Why don't I see all my transactions in the ledger?" -msgstr "" +msgstr "Γιατί δεν βλέπω όλες τις συναλλαγές στο καθολικό;" #. Tag: para #: faq.docbook:106 @@ -202,6 +221,21 @@ "Do not show reconciled transactions box is checked, " "then no reconciled transactions will be shown." msgstr "" +"Υπάρχουν πολλές επιλογές που ρυθμίζουν ποιες συναλλαγές θα εμφανίζονται στο " +"καθολικό ενός λογαριασμού. Πρώτα απ' όλα, ελέγξτε την περιοχή φιλτραρίσματος του καθολικού<" +"/link>. Αν έχετε πληκτρολογήσει κάτι στο πλαίσιο αναζήτησης, μόνο οι " +"συναλλαγές που ταιριάζουν με τα κριτήρια της αναζήτησης εμφανίζονται. Αν η " +"επιλεγμένη κατάσταση στην κυλιόμενη λίστα δεξιά έχει αλλάξει σε κάτι άλλο " +"εκτός του Όλα, τότε εμφανίζονται μόνο οι συναλλαγές του " +"επιλεγμένου τύπου. Επίσης, υπάρχουν δυο σημαντικές επιλογές στην καρτέλα <" +"link linkend=\"details.settings.general.filter\">Φίλτρο της σελίδας <" +"quote>Γενικά από το παράθυρο διαμόρφωσης του &kappname;. Αν η επιλογή " +"Να μην εμφανίζονται οι συναλλαγές πριν από είναι " +"επιλεγμένη, μόνο οι συναλλαγές μετέπειτα από την ημερομηνία εμφανίζονται στο " +"καθολικό. Αν η επιλογή Να μην εμφανίζονται οι συμφωνηθείσες " +"συναλλαγές είναι επιλεγμένη, οι συμφωνηθείσες συναλλαγές " +"αποκρύπτονται." #. Tag: para #: faq.docbook:124 @@ -210,6 +244,9 @@ "I mistyped the name of a payee and want to change it in all transaction. Is " "there a global search/replace?" msgstr "" +"Έκανα ένα λάθος στην πληκτρολόγηση του ονόματος ενός δικαιούχου και θέλω να " +"το αλλάξω για όλες τις συναλλαγές. Υπάρχει μια λειτουργία αναζήτησης / " +"αντικατάστασης;" #. Tag: para #: faq.docbook:128 @@ -222,18 +259,26 @@ "Enter the new name. Since the transactions only use a reference to the " "payees record, all transactions now show the new name." msgstr "" +"Δεν υπάρχει μια καθολική λειτουργία αναζήτησης / αντικατάστασης στο " +"&kappname;. Ωστόσο, είναι εύκολο να αλλάξετε το όνομα ενός δικαιούχου: " +"επιλέξτε την προβολή Δικαιούχος και βρείτε την καταχώρηση που " +"επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Κάντε κλικ με το &RMB; στον δικαιούχο και " +"επιλέξτε Μετονομασία του δικαιούχου<" +"/menuchoice>. Εισάγετε το νέο όνομα. Από τη στιγμή που οι συναλλαγές " +"χρησιμοποιούν μόνο μια αναφορά στην εγγραφή του δικαιούχου, όλες οι σχετικές " +"συναλλαγές εμφανίζουν στο εξής το νέο όνομα." #. Tag: title #: faq.docbook:140 #, no-c-format msgid "Installation and Startup Questions" -msgstr "" +msgstr "Ερωτήσεις σχετικές με την εγκατάσταση και την εκκίνηση" #. Tag: para #: faq.docbook:144 #, no-c-format msgid "&kappname; crashes when I try to launch it." -msgstr "" +msgstr "Το &kappname; καταρρέει κατά την εκκίνηση. " #. Tag: para #: faq.docbook:147 @@ -247,6 +292,15 @@ "data file, try loading an older copy of your file. (You did make a backup, " "didn't you?)" msgstr "" +"Υπάρχουν πολλές πιθανές αιτίες που προκαλούν την κατάρρευση του &kappname; ή " +"δίνουν ένα μήνυμα λάθους αντί να γίνει η εκκίνηση με κανονικό τρόπο. Θα " +"πρέπει πρώτα να προσδιορίσετε αν το πρόβλημα έχει να κάνει με το πρόγραμμα ή " +"με τα δεδομένα σας. Επίσης, το πρώτο πράγμα που θα πρέπει να κάνετε είναι να " +"προσπαθήσετε να εκκινήσετε το &kappname;<" +"/link> χωρίς να ανοίξετε ένα αρχείο δεδομένων. Αν η εφαρμογή εκκινεί αλλά " +"καταρρέει όταν προσπαθείτε να φορτώσετε τα δεδομένα σας, προσπαθήστε να " +"χρησιμοποιήσετε ένα παλαιότερο αντίγραφο του αρχείου σας (έχετε πάρει ένα " +"αντίγραφο ασφαλείας, έτσι δεν είναι;)" #. Tag: para #: faq.docbook:154 @@ -451,3 +505,4 @@ "The developers encourage your feedback. See the section on Contacting the Developers / Reporting Bugs." msgstr "" +