[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages/extragear-utils (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2013-02-01 0:27:19
Message-ID: 20130201002719.BC728AC86C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1336648 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +23 -16 krecipes.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-utils/krecipes.po #1336647:1336648
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 02:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 03:25+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 06:26+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -2742,7 +2742,7 @@
#: krecipes.cpp:266
msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr "Алмасу буферіне &көшіріп алу"
+msgstr "&Алмасу буферіне көшірмелеу"
#: krecipes.cpp:274
msgid "Page Setup..."
@@ -3574,7 +3574,7 @@
#: pref.cpp:449
msgctxt "@option:radio Display fraction"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлшек"
#: pref.cpp:450
msgctxt "@option:radio Display decimal"
@@ -3587,15 +3587,15 @@
#: pref.cpp:472
msgid "Overwrite recipes with same title"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы бірдей рецептімен ауыстыру"
#: pref.cpp:477
msgid "Ask which recipes to import"
-msgstr ""
+msgstr "Қай рецепттерін импортау керегін сұрау"
#: pref.cpp:489
msgid "'Copy to Clipboard' format:"
-msgstr ""
+msgstr "'Алмасу буферіне көшірмелеу' пішімі:"
#: pref.cpp:519
msgid ""
@@ -3604,10 +3604,13 @@
" \t\t\t\t\t\t\t\t\tDisable this to always import every recipe, which allows "
"for faster and less memory-intensive imports."
msgstr ""
+" ұқсат етілсе, импортағыш файлдағы бүкіл \
рецепттерді көрсетіп, қалағанын " +"таңдауға \
мүмкіндік береді.\n" +" \t\t\t\t\t\t\t\t\t ұқсат етпесе, \
тез ғана бүкіл рецепттерін импорттап алады."
#: pref.cpp:554
msgid "Search as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Теру кезінде де іздеу"
#: pref.cpp:557
msgid ""
@@ -3616,44 +3619,48 @@
"better perform when the database is loaded with many thousands of recipes</"
"b>."
msgstr ""
+"Көбінде бұл параметрлерін өзгертуге қажеті \
жоқ. Бірақ,\n" +"бізмезгілде көрсететін \
аталымдарын шектеу <b>Krecipes-ге " +"мыңдаған \
жазулары бар деректер қорымен тез айналасуға " \
+"мұрша береді</b>."
#: pref.cpp:563
msgid "Number of categories to display at once:"
-msgstr ""
+msgstr "Бірмезгілде көрсетілетін санатар саны:"
#: pref.cpp:566
msgctxt "Unlimited categories"
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Шексіз"
#: pref.cpp:573
msgid "Number of elements to display at once:"
-msgstr ""
+msgstr "Бірмезгілде көрсетілетін элементтер \
саны:"
#: pref.cpp:576
msgctxt "Unlimited elements"
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Шексіз"
#: setupassistant.cpp:43
msgid "Welcome to Krecipes"
-msgstr ""
+msgstr "Krecipes: қош келдіңіз"
#: setupassistant.cpp:47
msgid "Database Type"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қорының түрі"
#: setupassistant.cpp:51
msgid "Database Management System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қоры жүйесін басқарып баптау"
#: setupassistant.cpp:55 setupassistant.cpp:59
msgid "Database Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қорының рұқсаттары"
#: setupassistant.cpp:63
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Серверінің параметрлері"
#: setupassistant.cpp:67
msgid "Initialize Database"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic