[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl/messages
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date:       2013-01-27 16:37:00
Message-ID: 20130127163700.9F44CAC86C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1335626 by fdekruijf:

update

 M  +1 -1      extragear-kdevelop/kdevplatform.po  
 M  +1 -1      playground-multimedia/audex.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1335625:1335626
@@ -340,7 +340,7 @@
 "evalueren of bewaken (maak het auto-bijgewerkt). Expressies die niet auto-"
 "bijgewerkt worden kunnen handmatig worden bijgewerkt in het contextmenu. "
 "Expressies kunnen een andere naam krijgen om ze een meer beschrijvende naam "
-"te geven door op de naamkolom te klikken.<br /p>Om de waarde van een "
+"te geven door op de naamkolom te klikken.<br />Om de waarde van een "
 "variabele of een expressie te wijzigen, klik op de waarde.<br />"
 
 #: debugger/variable/variablewidget.cpp:122
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/playground-multimedia/audex.po #1335625:1335626
@@ -337,7 +337,7 @@
 "$nooftracks</td><td>Het totale aantal geluidstracks van de cd.</td></"
 "tr><tr><td>$i</td><td>Het tijdelijke wav-bestand (invoerbestand) door Audex "
 "aangemaakt uit de geluidstrack van de cd. U kunt het als een normaal "
-"invoerbestand voor uw commandoregelencoder gebruiken.</td></tr><td><tr><td>"
+"invoerbestand voor uw commandoregelencoder gebruiken.</td></tr><tr><td>"
 "$o</td><td>De volledige uitvoerbestandsnaam en pad (uitvoerbestand). Gebruik "
 "het als de uitvoer voor uw encoder op de commandoregel.</td></tr><tr><td>"
 "$encoder</td><td>Naam en versie van encoder.</td></tr><tr><td>$audex</"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic