[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/messages
From:       Stelios Stavroulakis <sshphenom () gmail ! com>
Date:       2013-01-17 20:22:32
Message-ID: 20130117202232.85A4FAC86A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1333504 by stelioss:

update translation

 M  +5 -8      kde-workspace/plasmagenericshell.po  
 M  +3 -3      kdepim/libmessagecomposer.po  
 M  +11 -35    qt/kdeqt.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po \
#1333503:1333504 @@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-16 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 07:26+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,16 +32,13 @@
 msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
 
 #: backgrounddialog.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 #: backgrounddialog.cpp:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Desktop Settings"
+#, kde-format
 msgid "%1 Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "%1 ρυθμίσεις"
 
 #: backgrounddialog.cpp:238
 msgid "Desktop Settings"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/libmessagecomposer.po \
#1333503:1333504 @@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-16 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -556,11 +556,11 @@
 
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
 msgid "Please verify minimum and maximum values."
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαιώστε τις ελάχιστες και μέγιστες \
τιμές."  
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
 msgid "Error in minimum Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην ελάχιστη μέγιστη τιμή"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabledAutoResize)
 #: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:17
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/qt/kdeqt.po #1333503:1333504
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-14 09:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -3198,30 +3198,6 @@
 "της Qt.</p>"
 
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</"
-#| "p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, "
-#| "Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
-#| "also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
-#| "Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options "
-#| "designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed "
-#| "under our commercial license agreement is appropriate for development of "
-#| "proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
-#| "code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the "
-#| "GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt "
-#| "applications (proprietary or open source) provided you can comply with "
-#| "the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed "
-#| "under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the "
-#| "development of Qt applications where you wish to use such applications in "
-#| "combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 "
-#| "or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU "
-#| "GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href=\"http://qt.digia.com/product/"
-#| "licensing\">qt.digia.com/product/licensing</a> for an overview of Qt "
-#| "licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies)."
-#| "</p><p>Qt is a Digia product. See <a href=\"http://qt.digia.com/\">qt."
-#| "digia.com</a> for more information.</p>"
 msgid ""
 "<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
 "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
@@ -3246,15 +3222,15 @@
 "digia.com/\">qt.digia.com</a> for more information.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Η Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη \
                εφαρμογών συμβατών με πολλές "
-"πλατφόρμες.</p><p>Η Qt παρέχει συμβατότητα ενός \
                μόνο πηγαίου κώδικα με "
-"MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux και όλων των \
                κυριότερων εμπορικών "
-"ποικιλιών του Unix. Η Qt είναι επίσης διαθέσιμη \
για ενσωματωμένες συσκευές " +"πλατφόρμες.</p><p>Η \
Qt παρέχει συμβατότητα μοναδικού πηγαίου \
κώδικα με " +"MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux και με τις \
κυριότερες εμπορικές " +"ποικιλίες του Unix. Η Qt \
είναι επίσης διαθέσιμη για ενσωματωμένες \
συσκευές "  "ως Qt for Embedded Linux και Qt for Windows CE.</p><p>Η Qt \
είναι διαθέσιμη "  "κάτω από τρεις διαφορετικές \
επιλογές αδειοδότησης σχεδιασμένες για τις "  \
"ανάγκες των διαφόρων χρηστών.</p><p>Η Qt με \
συμφωνία εμπορικής αδειοδότησης "  "είναι \
κατάλληλη για ανάπτυξη \
ιδιοκτησιακού/εμπορικού λογισμικού όπου δεν "  \
"επιθυμείτε να μοιραστείτε πηγαίο κώδικα με \
                τρίτους ή αλλιώς όταν δεν "
-"μπορείτε να συμμορφωθείτε με τους όρους της \
GNU LGPL έκδοση 2.1 ή GNU GPL " +"μπορείτε να \
ακολουθήσετε τους όρους της GNU LGPL έκδοση 2.1 ή GNU \
GPL "  "έκδοση 3.0.</p><p>Η Qt με αδειοδότηση GNU LGPL \
έκδοση 2.1 είναι κατάλληλη "  "για την ανάπτυξη \
εφαρμογών Qt (ιδιοκτησιακών ή ανοιχτού κώδικα) \
δεδομένου "  "ότι μπορείτε να συμμορφωθείτε με \
τους όρους και τις προϋποθέσεις της GNU " @@ -3262,12 \
+3238,12 @@  "Δημόσιας Χρήσης έκδοση 3.0 είναι \
κατάλληλη για την ανάπτυξη εφαρμογών Qt "  "όπου \
επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τέτοιες \
εφαρμογές σε συνδυασμό με "  "λογισμικό \
υποκείμενο στους όρους της GNU GPL έκδοση 3.0 ή \
                όπου διαφορετικά "
-"είστε πρόθυμος να ακολουθήσετε τους όρους \
                της GNU GPL έκδοση 3.0.</"
-"p><p>Δείτε <a href=\"http://qt.digia.com/product/licensing\">qt.digia.com/"
-"product/licensing</a> για μια επισκόπηση της \
                αδειοδότησης Qt.</"
-"p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Η Qt "
-"είναι προϊόν της Digia. Δείτε <a \
                href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com</"
-"a> για περισσότερες πληροφορίες.</p>"
+"είστε πρόθυμος να ακολουθήσετε τους όρους \
της GNU GPL έκδοση 3.0.</p><p>" +"Δείτε στο <a \
href=\"http://qt.digia.com/product/licensing\">qt.digia.com/" +"product/licensing</a> \
για μια επισκόπηση της αδειοδότησης Qt.</p><p>" \
+"Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Η Qt είναι " \
+"προϊόν της Digia. Δείτε στο <a \
href=\"http://qt.digia.com/\">qt.digia.com" +"</a> για περισσότερες \
πληροφορίες.</p>"  
 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
 msgid "About Qt"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic