From kde-commits Tue Jan 01 18:43:50 2013 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 01 Jan 2013 18:43:50 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/uk/messages/extragear-base (silent) Message-Id: <20130101184350.8883BAC80E () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=135706584107884 SVN commit 1330376 by yurchor: SVN_SILENT Ukrainian translation update for stable M +11 -21 bluedevil.po M +14 -23 desktop_extragear-base_bluedevil.po --- branches/stable/l10n-kde4/uk/messages/extragear-base/bluedevil.po #1330375:1330376 @@ -1,13 +1,13 @@ # Ukrainian translation for bluedevil # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011. +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:33+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-09 05:40+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -96,22 +96,18 @@ msgstr "%1: службу введення даних з’єднано і налаштовано" #: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Audio Helper" msgid "Bluetooth Network Helper" -msgstr "Допоміжна програма керування звуковими даними Bluetooth" +msgstr "Допоміжна програма керування мережею Bluetooth" #: actionplugins/networkdun/networkdun.cpp:53 #: actionplugins/networkpanu/networkpanu.cpp:53 #, kde-format msgid "%1: Setting up..." -msgstr "" +msgstr "%1: налаштування…" #: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Audio Helper" msgid "Bluetooth Network PANU Helper" -msgstr "Допоміжна програма керування звуковими даними Bluetooth" +msgstr "Допоміжна програма керування мережею PANU Bluetooth" #: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:32 msgid "Bluetooth Send File Helper" @@ -356,11 +352,9 @@ msgstr "Знайти пристрій…" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:83 -#, fuzzy -#| msgid "Other" msgctxt "Other Bluetooth device" msgid "Other..." -msgstr "Інший" +msgstr "Інше…" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:51 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" @@ -500,7 +494,7 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:491 msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" msgid "Device removal" -msgstr "Вилучення пристроїв" +msgstr "Вилучення пристрою" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:555 msgid "No remote devices have been added" @@ -754,24 +748,20 @@ msgstr "Гарнітура" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:88 -#, fuzzy -#| msgid "Dial up Networking" msgid "Dial Up Network" -msgstr "Комутоване мережеве з’єднання" +msgstr "Комутована мережа" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:93 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Особиста мережа (PAN)" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:124 msgid "Retrieving services..." msgstr "Отримання списку служб…" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgid "Scanning for remote devices..." msgid "Scanning for new devices..." -msgstr "Пошук віддалених пристроїв…" +msgstr "Пошук нових пристроїв…" #: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:37 msgid "kioobexftp" --- branches/stable/l10n-kde4/uk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_bluedevil.po #1330375:1330376 @@ -1,13 +1,13 @@ # Ukrainian translation for bluedevil # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012. +# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-08 17:48+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -27,7 +27,7 @@ #: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Connect to the Audio service" -msgstr "" +msgstr "Встановити зв’язок зі звуковою службою" #: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:39 msgctxt "Name" @@ -57,7 +57,7 @@ #: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Connect to the Input service (Mouse/Keyboard/Others)" -msgstr "" +msgstr "Встановити зв’язок зі службою введення даних (миша, клавіатура, інше)" #: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:38 msgctxt "Name" @@ -87,59 +87,50 @@ #: src/actionplugins/networkdun/bluedevil-network-dun.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Connect to Dial Up Network service (DUN)" -msgstr "" +msgstr "Встановити зв’язок з службою комутованої мережі (DUN)" #: src/actionplugins/networkdun/bluedevil-network-dun.desktop:37 msgctxt "Name" msgid "DUN" -msgstr "" +msgstr "DUN" #: src/actionplugins/networkdun/bluedevil-network-dun.desktop:72 msgctxt "GenericName" msgid "DUN" -msgstr "" +msgstr "DUN" #: src/actionplugins/networkdun/helper/bluedevil-network-dun.desktop:4 #: src/actionplugins/networkpanu/helper/bluedevil-network-panu.desktop:4 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "BlueDevil Audio connect" msgctxt "Name" msgid "BlueDevil Network connect" -msgstr "З’єднання звукового пристрою BlueDevil" +msgstr "З’єднання мережевого пристрою BlueDevil" #: src/actionplugins/networkdun/helper/bluedevil-network-dun.desktop:38 #: src/actionplugins/networkpanu/helper/bluedevil-network-panu.desktop:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "BlueDevil Audio connect" msgctxt "Comment" msgid "BlueDevil Network connect" -msgstr "З’єднання звукового пристрою BlueDevil" +msgstr "З’єднання мережевого пристрою BlueDevil" #: src/actionplugins/networkdun/helper/bluedevil-network-dun.desktop:72 #: src/actionplugins/networkpanu/helper/bluedevil-network-panu.desktop:72 -#, fuzzy -#| msgctxt "GenericName" -#| msgid "BlueDevil Audio connect" msgctxt "GenericName" msgid "BlueDevil Network connect" -msgstr "З’єднання звукового пристрою BlueDevil" +msgstr "З’єднання мережевого пристрою BlueDevil" #: src/actionplugins/networkpanu/bluedevil-network-panu.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Connect to Personal Area Network service (PANU)" -msgstr "" +msgstr "Встановити зв’язок зі службою особистої мережі (PANU)" #: src/actionplugins/networkpanu/bluedevil-network-panu.desktop:36 msgctxt "Name" msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: src/actionplugins/networkpanu/bluedevil-network-panu.desktop:70 msgctxt "GenericName" msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:4 msgctxt "Name"