From kde-commits Tue Jan 01 18:33:11 2013 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 01 Jan 2013 18:33:11 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/uk/messages (silent) Message-Id: <20130101183311.95B01AC80E () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=135706520207762 SVN commit 1330374 by yurchor: SVN_SILENT Ukrainian translation update M +9 -18 extragear-multimedia/kdenlive.po M +3 -9 extragear-pim/trojita_common.po --- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-multimedia/kdenlive.po #1330373:1330374 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 02:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 09:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -5249,10 +5249,8 @@ msgstr "Захоплення з Video4Linux" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "Full screen capture" msgid "Screen capture" -msgstr "Захоплення всього екрана" +msgstr "Захоплення знімків екрана" #: src/encodingprofilesdialog.cpp:43 msgid "Decklink capture" @@ -7524,15 +7522,11 @@ msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення." #: src/recmonitor.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Recordmydesktop utility not found,\n" -#| " please install it for screen grabs" msgid "" "ffmpeg or avconv not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" -"Не знайдено програми Recordmydesktop,\n" +"Не знайдено програми ffmpeg або avconv,\n" " будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати " "зображення з екрана." @@ -7656,16 +7650,13 @@ msgstr "Не з’єднано" #: src/recmonitor.cpp:851 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Capture crashed, please check your parameters\n" -#| "RecordMyDesktop exit code: %1" +#, kde-format msgid "" "Capture crashed, please check your parameters.\n" "Exit code: %1" msgstr "" "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n" -"Код завершення RecordMyDesktop: %1" +"Код завершення: %1" #: src/recmonitor.cpp:933 #, kde-format @@ -11303,10 +11294,10 @@ msgstr "FFmpeg & ffplay" #: src/wizard.cpp:500 -#, fuzzy -#| msgid "Required for screen capture" msgid "Required for proxy clips, transcoding and screen capture" -msgstr "Потрібний для захоплення зображення з екрана" +msgstr "" +"Потрібний для створення проміжних кліпів, перекодування та захоплення " +"зображення з екрана" #: src/wizard.cpp:519 msgid "dvgrab" --- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-pim/trojita_common.po #1330373:1330374 @@ -1,13 +1,13 @@ # Ukrainian translation of Trojita. # This file is distributed under the same license as the Trojita package. # -# Yuri Chornoivan , 2012. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1688,20 +1688,14 @@ "%1" #: ../../../../../../srv/cvs/prod/git-unstable/extragear-pim_trojita/src/Gui/Window.cpp:868 -#, fuzzy -#| msgctxt "ImapPage|" -#| msgid "IMAP Password" msgctxt "Gui::MainWindow|" msgid "IMAP Password" msgstr "Пароль до IMAP" #: ../../../../../../srv/cvs/prod/git-unstable/extragear-pim_trojita/src/Gui/Window.cpp:869 -#, fuzzy -#| msgctxt "Gui::MainWindow|" -#| msgid "Please provide password for %1" msgctxt "Gui::MainWindow|" msgid "Please provide password for %1 on %2:" -msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до %1" +msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до %1 на %2:" #: ../../../../../../srv/cvs/prod/git-unstable/extragear-pim_trojita/src/Gui/Window.cpp:887 msgctxt "Gui::MainWindow|"