[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages
From:       André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date:       2013-01-01 0:37:35
Message-ID: 20130101003735.9C9B2AC80E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1330256 by alvarenga:

Updating pt_BR translation

 M  +7 -7      extragear-network/rekonq.po  
 M  +7 -6      kde-baseapps/katepart4.po  
 M  +3 -2      kdeedu/kalzium.po  
 M  +3 -3      kdelibs/kio4.po  
 M  +5 -4      kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po  
 M  +4 -3      kdepim/libmailcommon.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-network/rekonq.po #1330255:1330256
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: rekonq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:07-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:42-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: sslinfo.ui:23
 msgid "<h2>Certificate Information</h2>"
-msgstr "<h2>Informações do certificado</h2>"
+msgstr "<h2>Informações sobre o certificado</h2>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: sslinfo.ui:45
@@ -1698,7 +1698,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 #: sslinfo.ui:337
 msgid "<h4>Digests:</h4>"
-msgstr "<h4>Resumos:</h4>"
+msgstr "<h4>Códigos de verificação:</h4>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
 #: sslinfo.ui:358
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 
 #: urlbar/sslwidget.cpp:115
 msgid "Certificate Information"
-msgstr "Informações do certificado"
+msgstr "Informações sobre o certificado"
 
 #: urlbar/sslwidget.cpp:123
 msgid "Encryption"
@@ -1994,8 +1994,8 @@
 "%4 with Auth %5 as key exchange mechanism.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"A conexão está criptografada com %1 a %2 bits, com autenticação de mensagem "
-"por %3 e como mecanismo de troca de chaves %4 com autenticação %5.\n"
+"A conexão está criptografada com %1 de %2 bits, com %3 para autenticação "
+"de mensagem e %4 com autenticação %5 como mecanismo de troca de chaves.\n"
 "\n"
 
 #: urlbar/sslwidget.cpp:198
@@ -2150,7 +2150,7 @@
 #: walletbar.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Do you want rekonq to remember the password on %1?"
-msgstr "Deseja que o rekonq lembre de sua senha em %1?"
+msgstr "Deseja que o rekonq lembre da sua senha em %1?"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
 #: webappcreation.ui:25
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kde-baseapps/katepart4.po #1330255:1330256
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 08:39-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:41-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2090,10 +2090,10 @@
 "Length Limit (%2 characters). Those lines were wrapped and the document is "
 "set to read-only mode, as saving will modify its content."
 msgstr ""
-"O arquivo %1 foi aberto e possuía linhas maiores que o limite do tamanho da "
-"linha muito longas (%2 caracteres). Essas linhas foram repartidas e o "
-"documento foi definido como somente leitura, porque o salvamento iria "
-"modificar o seu conteúdo."
+"O arquivo %1 foi aberto e contém linhas maiores que o limite definido "
+"no 'Limite do tamanho da linha' (%2 caracteres). Essas linhas foram "
+"repartidas e o documento foi definido como somente leitura, porque o "
+"salvamento iria modificar o seu conteúdo."
 
 #: document/katedocument.cpp:2115
 msgid "Too Long Lines Wrapped"
@@ -2114,7 +2114,7 @@
 "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
 "data in the file on disk."
 msgstr ""
-"Tem certeza que deseja salvar este arquivo sem modificação? Você poderia "
+"Deseja realmente salvar este arquivo sem modificação? Você poderia "
 "sobrescrever os dados modificados no arquivo em disco."
 
 #: document/katedocument.cpp:2154
@@ -6722,3 +6722,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Mark not set: %1"
 msgstr "Marca não definida: %1"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdeedu/kalzium.po #1330255:1330256
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kalzium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 01:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 17:33-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2444,7 +2444,7 @@
 
 #: element_tiny.xml:212
 msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
-msgstr "Atribuído em homenagem a cidade de Dubna na Rússia"
+msgstr "Atribuído em homenagem à cidade de Dubna na Rússia"
 
 #. i18n: tag label attribute value
 #: element_tiny.xml:213
@@ -9979,3 +9979,4 @@
 #: src/unitsettingsdialog.cpp:43
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatura:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po #1330255:1330256
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: kio4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-25 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:55-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 20:57-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -6010,8 +6010,7 @@
 #: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
 msgid ""
 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Deseja sempre aceitar este certificado sem uma solicitação de confirmação?"
+msgstr "Deseja sempre aceitar este certificado sem solicitar confirmação?"
 
 #: kio/tcpslavebase.cpp:963
 msgid ""
@@ -6889,3 +6888,4 @@
 #, kde-format
 msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
 msgstr "Você não tem permissão para acessar o protocolo %1."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po #1330255:1330256
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-23 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 10:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:19-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: juk.desktop:10 juk.notifyrc:42
@@ -26,12 +26,12 @@
 #: juk.desktop:50
 msgctxt "GenericName"
 msgid "Music Player"
-msgstr "Reprodutor de música"
+msgstr "Reprodutor de músicas"
 
 #: juk.notifyrc:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "Juk Music Player"
-msgstr "Reprodutor de música Juk"
+msgstr "Reprodutor de músicas Juk"
 
 #: juk.notifyrc:84
 msgctxt "Name"
@@ -57,3 +57,4 @@
 msgctxt "Name"
 msgid "Add to JuK Collection"
 msgstr "Adicionar à coleção do JuK"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepim/libmailcommon.po #1330255:1330256
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: libmailcommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-15 03:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:02-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 17:20-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: aclentrydialog.cpp:88
 msgid "&User identifier:"
@@ -1928,7 +1928,7 @@
 
 #: searchpattern.cpp:1491
 msgid "(match all messages)"
-msgstr "(corresponder a todas as menagens)"
+msgstr "(corresponder a todas as mensagens)"
 
 #: searchpattern.h:528
 msgctxt "message status"
@@ -2211,3 +2211,4 @@
 #: soundtestwidget.cpp:78
 msgid "Select Sound File"
 msgstr "Selecionar o arquivo de som"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic