[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages
From: André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date: 2013-01-01 0:37:35
Message-ID: 20130101003735.9C9B2AC80E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1330256 by alvarenga:
Updating pt_BR translation
M +7 -7 extragear-network/rekonq.po
M +7 -6 kde-baseapps/katepart4.po
M +3 -2 kdeedu/kalzium.po
M +3 -3 kdelibs/kio4.po
M +5 -4 kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
M +4 -3 kdepim/libmailcommon.po
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-network/rekonq.po #1330255:1330256
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: rekonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:07-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:42-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1620,7 +1620,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: sslinfo.ui:23
msgid "<h2>Certificate Information</h2>"
-msgstr "<h2>Informações do certificado</h2>"
+msgstr "<h2>Informações sobre o certificado</h2>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: sslinfo.ui:45
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#: sslinfo.ui:337
msgid "<h4>Digests:</h4>"
-msgstr "<h4>Resumos:</h4>"
+msgstr "<h4>Códigos de verificação:</h4>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
#: sslinfo.ui:358
@@ -1962,7 +1962,7 @@
#: urlbar/sslwidget.cpp:115
msgid "Certificate Information"
-msgstr "Informações do certificado"
+msgstr "Informações sobre o certificado"
#: urlbar/sslwidget.cpp:123
msgid "Encryption"
@@ -1994,8 +1994,8 @@
"%4 with Auth %5 as key exchange mechanism.\n"
"\n"
msgstr ""
-"A conexão está criptografada com %1 a %2 bits, com autenticação de mensagem "
-"por %3 e como mecanismo de troca de chaves %4 com autenticação %5.\n"
+"A conexão está criptografada com %1 de %2 bits, com %3 para autenticação "
+"de mensagem e %4 com autenticação %5 como mecanismo de troca de chaves.\n"
"\n"
#: urlbar/sslwidget.cpp:198
@@ -2150,7 +2150,7 @@
#: walletbar.cpp:99
#, kde-format
msgid "Do you want rekonq to remember the password on %1?"
-msgstr "Deseja que o rekonq lembre de sua senha em %1?"
+msgstr "Deseja que o rekonq lembre da sua senha em %1?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: webappcreation.ui:25
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kde-baseapps/katepart4.po #1330255:1330256
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 08:39-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:41-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2090,10 +2090,10 @@
"Length Limit (%2 characters). Those lines were wrapped and the document is "
"set to read-only mode, as saving will modify its content."
msgstr ""
-"O arquivo %1 foi aberto e possuÃa linhas maiores que o limite do tamanho da "
-"linha muito longas (%2 caracteres). Essas linhas foram repartidas e o "
-"documento foi definido como somente leitura, porque o salvamento iria "
-"modificar o seu conteúdo."
+"O arquivo %1 foi aberto e contém linhas maiores que o limite definido "
+"no 'Limite do tamanho da linha' (%2 caracteres). Essas linhas foram "
+"repartidas e o documento foi definido como somente leitura, porque o "
+"salvamento iria modificar o seu conteúdo."
#: document/katedocument.cpp:2115
msgid "Too Long Lines Wrapped"
@@ -2114,7 +2114,7 @@
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr ""
-"Tem certeza que deseja salvar este arquivo sem modificação? Você poderia "
+"Deseja realmente salvar este arquivo sem modificação? Você poderia "
"sobrescrever os dados modificados no arquivo em disco."
#: document/katedocument.cpp:2154
@@ -6722,3 +6722,4 @@
#, kde-format
msgid "Mark not set: %1"
msgstr "Marca não definida: %1"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdeedu/kalzium.po #1330255:1330256
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: kalzium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 01:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 17:33-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2444,7 +2444,7 @@
#: element_tiny.xml:212
msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
-msgstr "AtribuÃdo em homenagem a cidade de Dubna na Rússia"
+msgstr "AtribuÃdo em homenagem à cidade de Dubna na Rússia"
#. i18n: tag label attribute value
#: element_tiny.xml:213
@@ -9979,3 +9979,4 @@
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po #1330255:1330256
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-25 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:55-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 20:57-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -6010,8 +6010,7 @@
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Deseja sempre aceitar este certificado sem uma solicitação de confirmação?"
+msgstr "Deseja sempre aceitar este certificado sem solicitar confirmação?"
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
msgid ""
@@ -6889,3 +6888,4 @@
#, kde-format
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr "Você não tem permissão para acessar o protocolo %1."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po #1330255:1330256
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-23 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 10:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:19-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:42
@@ -26,12 +26,12 @@
#: juk.desktop:50
msgctxt "GenericName"
msgid "Music Player"
-msgstr "Reprodutor de música"
+msgstr "Reprodutor de músicas"
#: juk.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Juk Music Player"
-msgstr "Reprodutor de música Juk"
+msgstr "Reprodutor de músicas Juk"
#: juk.notifyrc:84
msgctxt "Name"
@@ -57,3 +57,4 @@
msgctxt "Name"
msgid "Add to JuK Collection"
msgstr "Adicionar à coleção do JuK"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdepim/libmailcommon.po #1330255:1330256
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: libmailcommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 03:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:02-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 17:20-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: aclentrydialog.cpp:88
msgid "&User identifier:"
@@ -1928,7 +1928,7 @@
#: searchpattern.cpp:1491
msgid "(match all messages)"
-msgstr "(corresponder a todas as menagens)"
+msgstr "(corresponder a todas as mensagens)"
#: searchpattern.h:528
msgctxt "message status"
@@ -2211,3 +2211,4 @@
#: soundtestwidget.cpp:78
msgid "Select Sound File"
msgstr "Selecionar o arquivo de som"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic