[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/es (silent)
From:       Eloy Cuadra <ecuadra () eloihr ! net>
Date:       2012-11-28 21:23:17
Message-ID: 20121128212317.53D56AC861 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1326502 by ecuadra:

SVN_SILENT Spanish translation update

 M  +18 -1     docmessages/kdeedu/kstars_obsplanner.po  
 M  +114 -2    docmessages/kdeedu/kstars_telescopes.po  
 AM            docs/kdeedu/kstars/index.docbook  
 AM            docs/kdeedu/kstars/obsplanner.docbook  
 A             docs/kdeedu/kstars/telescopes.docbook  
 M  +8 -11     messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po  
 M  +5 -1      messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po  
 M  +3 -3      messages/kde-runtime/kio_nepomuk.po  


--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/kdeedu/kstars_obsplanner.po #1326501:1326502
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-10 04:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -166,6 +166,9 @@
 "add objects that you wish to observer at some point. From there you can add "
 "them to the Session Plan."
 msgstr ""
+"Tenga en cuenta que la  «Lista deseada » no es el plan de la sesión. En la "
+" «Lista deseada » podrá añadir los objetos que desee observar en algún momento. \
" +"Desde allí podrá añadirlos al plan de la sesión."
 
 #. Tag: para
 #: obsplanner.docbook:62
@@ -191,6 +194,9 @@
 "on the top-left corner of the Observation Planner Wizard (which is "
 "highlighted with yellow)."
 msgstr ""
+"Este es el segundo modo de añadir objetos al plan de observación. Para ello, "
+"pulse el cuarto icono de la esquina superior izquierda del asistente del "
+"planificador de observación (que está resaltado en amarillo)."
 
 #. Tag: para
 #: obsplanner.docbook:74
@@ -200,6 +206,9 @@
 "Although that it could be a bit more detailed. Here you can see the same "
 "categories of objects."
 msgstr ""
+"A pesar de que parece diferente, este modo es básicamente el mismo que "
+"el primero, aunque puede resultar algo más detallado. Aquí puede ver las "
+"mismas categorías de objetos."
 
 #. Tag: para
 #: obsplanner.docbook:95
@@ -257,6 +266,13 @@
 "buttons int the top-right corner of the <guilabel>What&apos;s up tonight</"
 "guilabel> window."
 msgstr ""
+"También puede acceder a la herramienta <guilabel>Qué ocurre esta noche</"
+"guilabel>, lo que le puede resultar de gran ayuda. Le puede proporcionar "
+"ideas "
+"sobre lo que observar en una fecha, hora y lugar determinados que puede "
+"especificar usando los botones de configuración que hay en la esquina "
+"superior "
+"derecha de la ventana <guilabel>Qué ocurre esta noche</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #: obsplanner.docbook:150
@@ -305,3 +321,4 @@
 msgstr ""
 "Si pulsa el botón <guibutton>Siguiente objetivo</guibutton> hará que "
 " «Ejecutar sesión » abra la primera ventana sobre el siguiente objeto."
+
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/kdeedu/kstars_telescopes.po #1326501:1326502
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-21 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -352,7 +352,7 @@
 "order to obtain the final image."
 msgstr ""
 "Los <firstterm>telescopios refractores</firstterm> usan dos lentes para "
-"crear una imagen: una primaria o <firstterm>lente objetivo</firstterm>, que "
+"crear la imagen: una primaria o <firstterm>lente objetivo</firstterm>, que "
 "recoge la luz entrante para formar una imagen en el plano focal, y el "
 "<firstterm>ocular</firstterm>, que actúa como una lupa y se usa para "
 "observar la imagen final. Las dos lentes se sitúan en los extremos opuestos "
@@ -389,6 +389,21 @@
 "<firstterm>Newtonian</firstterm>, <firstterm>Cassegrain</firstterm> and "
 "<firstterm>Coude</firstterm>."
 msgstr ""
+"Los <firstterm>telescopios reflectores</firstterm>, por el contrario, usan "
+"espejos en lugar de lentes para obtener la imagen final. Al sustituir las "
+"lentes "
+"del objetivo por un espejo, obtenemos un punto focal localizado en la ruta de "
+"la luz incidente. Un observador situado en dicho punto podría ver una imagen, "
+"pero también bloquearía parte de la luz entrante. El punto focal del espejo "
+"principal se denomina <firstterm>foco primario</firstterm>, que también es "
+"el nombre de la primera categoría de telescopios reflectores. De este modo, "
+"los telescopios de foco primario usan un espejo para concentrar la luz de un "
+"objeto celeste, que se puede observar por reflexión desde el foco primario "
+"del "
+"telescopio. Otros tipos de telescopios reflectores son el <firstterm>"
+"Newtoniano</"
+"firstterm>, el <firstterm>Cassegrain</firstterm> y el <firstterm>Coudé<"
+"/firstterm>."
 
 #. Tag: para
 #: telescopes.docbook:176
@@ -403,6 +418,15 @@
 "mirror to the second one is big enough, the amount of the blocked incoming "
 "light is negligible."
 msgstr ""
+"El <firstterm>Newtoniano</firstterm> usa un espejo plano adicional "
+"situado en la proximidad del foco primario, en la ruta de la luz reflejada. "
+"Esto hace que se desplace el punto focal a una posición distinta, a un lado "
+"del telescopio, donde es más accesible para la observación. Por supuesto, "
+"el espejo situado en la ruta de la luz reflejada también bloquea parte de la "
+"luz incidente, pero si la razón entre la superficie del primer espejo y la "
+"del "
+"segundo es lo suficientemente grande, la cantidad de luz bloqueada es "
+"insignificante."
 
 #. Tag: para
 #: telescopes.docbook:184
@@ -418,6 +442,21 @@
 "telescope. The advantage of using a <firstterm>Ritchey-Chretien</firstterm> "
 "telescope is that it removes the coma of the classical reflectors."
 msgstr ""
+"El telescopio <firstterm>Cassegrain</firstterm> es similar al Newtoniano, "
+"pero "
+"ahora el espejo secundario refleja la luz hacia la parte inferior del "
+"telescopio. En "
+"el centro del espejo primario existe un agujero que deja que la luz reflejada "
+"lo "
+"atraviese para converger en el punto focal. El espejo secundario tiene que "
+"ser "
+"convexo, ya que debe incrementar la longitud focal del sistema óptico. El "
+"espejo "
+"primario de un telescopio Cassegrain es un paraboloide. Si lo sustituimos por "
+"un "
+"hiperboloide obtenemos un telescopio Ritchey-Chrétien. La ventaja de usar un "
+"telescopio <firstterm>Ritchey-Chrétien</firstterm> reside en que elimina el "
+"coma de los reflectores clásicos."
 
 #. Tag: para
 #: telescopes.docbook:193
@@ -433,6 +472,21 @@
 "arrives at the detector. This happens because by using Aluminum mirrors, "
 "only 80 % of the incident light gets reflected."
 msgstr ""
+"El tipo <firstterm>Coudé</firstterm> consiste en más de un espejo que "
+"reflejan "
+"la luz hacia un espacio especial, la sala Coudé, que suele estar situada "
+"debajo del "
+"telescopio. Las ventajas de usar un telescopio Coudé son diversas: desde la "
+"obtención de una gran distancia focal útil en diferentes campos de la "
+"astronomía "
+"y la astrofísica, como la espectrometría, hasta eliminar la necesidad de "
+"tener que "
+"usar un instrumento muy pesado. Pero también tiene inconvenientes, ya que "
+"cuantos "
+"más más espejos se colocan en el sistema, menos cantidad de luz llega al "
+"detector. "
+"Esto ocurre por el uso de espejos de aluminio, que solo reflejan el 80% de la "
+"luz incidente."
 
 #. Tag: para
 #: telescopes.docbook:202
@@ -450,6 +504,18 @@
 "that also uses a correcting lens with the primary mirror, this time their "
 "surfaces being concentric."
 msgstr ""
+"Los <firstterm>catadióptricos</firstterm> son un tipo de telescopios que "
+"usan sistemas tanto de lentes como de espejos para concentrar la luz. El "
+"catadióptrico más popular es el telescopio <firstterm>Schmidt-Cassegrain</"
+"firstterm>, que tiene la ventaja de proporcionar un gran ángulo de campo "
+"visual. Para minimizar el coma, usa un espejo primario esferoidal con una "
+"delgada lente correctora que elimina las aberraciones esféricas. El espejo "
+"secundario está colocado en el centro de la lente correctora, reflejando la "
+"luz a través de un agujero practicado en el espejo primario. No tan famoso "
+"como el telescopio Schmidt-Cassegrain, aunque bastante común, es el "
+"telescopio <firstterm>Maksutov</firstterm>, que también usa una lente "
+"correctora con el espejo primario, aunque en este modelo sus superficies "
+"son concéntricas."
 
 #. Tag: title
 #: telescopes.docbook:215
@@ -483,6 +549,30 @@
 "building of the Atacama Large Millimeter Array (ALMA), which will be using "
 "66 telescopes placed in the Atacama desert of northern Chile."
 msgstr ""
+"Para un análisis detallado del cielo, las observaciones también se llevan a "
+"cabo en otras regiones del espectro electromagnético. Muy populares y "
+"eficientes son los <firstterm>radiotelescopios</firstterm>, desarrollados "
+"principalmente en el último siglo. Un problema común, tanto para los "
+"telescopios de ondas de radio como para los ópticos, es la necesidad de "
+"una mejor resolución. Podemos obtener la resolución de un telescopio "
+"usando el criterio de Rayleigh, que dice que el poder de resolución es igual "
+"a la razón entre la longitud de onda incidente y el diámetro de la apertura "
+"(1,22 veces para las aperturas circulares). De modo que para obtener una "
+"buena resolución necesitamos un diámetro tan grande como sea posible. "
+"El mayor radiotelescopio del mundo es el de Arecibo, en Puerto Rico, que "
+"tiene un enorme disco de 305 m de diámetro. Para resolver el problema de "
+"las resoluciones, los astrónomos han desarrollado una nueva técnica llamada "
+"interferometría. Su principio básico reside en el hecho de que al observar el "
+"mismo objeto con dos telescopios distintos se puede obtener una imagen "
+"final  «conectando » las dos iniciales. En la actualidad, el observatorio más "
+"eficiente que usa interferometría es el Very Large Array, situado en las "
+"proximidades de Socorro, Nuevo México. Consta de 27 telescopios dispuestos "
+"en forma de  «Y », con 25 m de apertura cada uno. También existe una técnica "
+"denominada interferometría de muy larga base (VLBI) que permite a los "
+"astrónomos resolver imágenes usando telescopios situados en distintos "
+"continentes. El mayor proyecto del siglo en este campo es el edificio del "
+"Atacama Large Millimeter Array (ALMA), que usará 66 telescopios situados "
+"en el desierto de Atacama, en el norte de Chile."
 
 #. Tag: title
 #: telescopes.docbook:239
@@ -511,3 +601,25 @@
 "other side of the Earth. So a telescope placed here will receive less "
 "thermal radiation, which will improve Infrared Observations."
 msgstr ""
+"Debido a que las observaciones realizadas desde la superficie de nuestro "
+"planeta están afectadas por la extinción causada por la atmósfera terrestre, "
+"las observaciones que se llevan a cabo desde el espacio son más fructíferas. "
+"Nos referimos al <firstterm>Telescopio Espacial Hubble (HST)</firstterm>, "
+"que posee un espejo primario de 2,4 m y f/24, el espejo más liso jamás "
+"construido. El telescopio espacial Hubble está situado en una órbita baja "
+"alrededor de la Tierra y, gracias a la ausencia de atmósfera, puede observar "
+"objetos muy débiles. Otro telescopio espacial es el <firstterm>Telescopio "
+"Espacial James Webb</firstterm>, que está planeado lanzar al espacio en "
+"2018. Tendrá un espejo primario de 6,5 m y orbitará alrededor de un punto "
+"gravedad estable en la línea que une la Tierra con el Sol conocido como "
+"el  «segundo punto de Lagrange » (L2). En dicho punto, las atracciones "
+"gravitacionales producidas tanto por el Sol como por la Tierra contrarrestan "
+"la fuerza centrífuga de cualquier objeto puesto en órbita alrededor del Sol. "
+"Este punto posee la propiedad especial de que si un objeto se coloca en él, "
+"estará en equilibrio con respecto al sistema Sol-Tierra. El segundo punto de "
+"Lagrange está situado en la línea que conecta el Sol con la Tierra, al otro "
+"lado "
+"de la Tierra. De este modo, un telescopio situado allí recibirá menos "
+"radiación "
+"termal, lo que mejorará las observaciones infrarrojas."
+
--- trunk/l10n-kde4/es/messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po \
#1326501:1326502 @@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdevelop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 10:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
 #: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:25
 msgctxt "Language"
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:33
 #: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:30
@@ -317,7 +317,7 @@
 #: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:25
 msgctxt "Language"
 msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
 
 #: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -351,7 +351,7 @@
 #: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:26
 msgctxt "Language"
 msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
 
 #: file_templates/classes/python_basic/python_basic.desktop:31
 msgctxt "Name"
@@ -404,7 +404,6 @@
 msgstr "Módulo de CMake para encontrar una biblioteca usando pkg-config"
 
 #: file_templates/other/cmake_module/cmake_module.desktop:25
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "CMake"
 msgctxt "Language"
@@ -417,15 +416,13 @@
 msgstr "Módulo"
 
 #: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "QTest Runner"
 msgctxt "Name"
 msgid "Test Suite"
-msgstr "Ejecución de QTest"
+msgstr "Suite de pruebas"
 
 #: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:15
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid ""
 #| "A unit test using the QTest library without a graphical user interface"
@@ -433,8 +430,8 @@
 msgid ""
 "A unit test suite using the QTest library without a graphical user interface"
 msgstr ""
-"Una prueba unitaria que usa la biblioteca QTest sin una interfaz gráfica de "
-"usuario"
+"Una suite de pruebas unitarias que usa la biblioteca QTest sin una interfaz "
+"gráfica de usuario"
 
 #: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kde/cpp_qtestlib_kde.desktop:2
 msgctxt "Name"
@@ -471,7 +468,7 @@
 #: file_templates/testing/php_phpunit/php_phpunit.desktop:26
 msgctxt "Language"
 msgid "Php"
-msgstr ""
+msgstr "Php"
 
 #: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:2
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/es/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1326501:1326502
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevplatform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:11+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -4436,6 +4436,10 @@
 "With message:\n"
 " <pre>%2</pre></qt>"
 msgstr ""
+"<qt>Archivos que serán enviados:\n"
+"<ul>%1</ul>\n"
+"Con el mensaje:\n"
+" <pre>%2</pre></qt>"
 
 #: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:238
 msgid "About to commit to repository"
--- trunk/l10n-kde4/es/messages/kde-runtime/kio_nepomuk.po #1326501:1326502
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kio_nepomuk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: kio_nepomuk.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Things tagged '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Cosas etiquetadas  «%1 »"
 
 #: kio_nepomuk.cpp:287
 msgid ""


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic