[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons
From: Stelios Stavroulakis <sshphenom () gmail ! com>
Date: 2012-11-20 20:01:53
Message-ID: 20121120200153.C0077AC85B () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1325744 by stelioss:
update translation
M +4 -3 plasma_applet_microblog.po
M +50 -46 plasma_applet_qalculate.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po \
#1325743:1325744 @@ -9,13 +9,14 @@
# jack gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +88,7 @@
#: microblog.cpp:274
msgid "Unable to load the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του συστατικού"
#: microblog.cpp:522
msgid "Your password is required."
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po \
#1325743:1325744 @@ -2,19 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:38+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
@@ -23,19 +24,19 @@
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε μια έκφραση..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
-msgstr ""
+msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη ιστορικού"
#: qalculate_engine.cpp:64
#, kde-format
@@ -43,155 +44,158 @@
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
+"Αδυναμία ενημέρωσης των συναλλαγματικών \
ισοτιμιών. Το ακόλουθο σφάλμα έχει " \
+"αναφερθεί: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή στις &βέλτιστες μονάδες"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή αποτελεσμάτων στη γραμμή \
εισαγωγής δεδομένων"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός σε πραγματικό χρόνο"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφου ολωνικού \
συμβολισμού"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένας"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Απλοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
-msgstr ""
+msgstr " αραγοντοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Ακτίνια"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Μοίρες"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμοί"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Τρόπος δόμησης:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα γωνίας:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση έκφρασης:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση αποτελέσματος:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις υπολογισμού"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαδική"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
-msgstr ""
+msgstr "Κλασματική"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυαστική"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρή"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστημονική"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνολογική"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
-msgstr ""
+msgstr "Να δηλώνει άπειρη ακολουθία"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Με χρήση όλων των προθεμάτων"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Με χρήση προθέματος παρονομαστή"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
-msgstr ""
+msgstr "Αρνητικοί εκθέτες"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
-msgstr ""
+msgstr "Να εμφανίζονται οι ακέραιοι και σε βάση:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Δυαδική"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
-msgstr ""
+msgstr "Οκταδική"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαεξαδική"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή κλασματικού αριθμού:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητική εμφάνιση:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Να ενημερώνονται οι συναλλαγματικές \
ισοτιμίες στην έναρξη"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις νομίσματος"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic