[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages
From: Pino Toscano <pino () kde ! org>
Date: 2012-11-07 14:00:17
Message-ID: 20121107140017.82735AC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1324425 by pino:
Translation updates by Vincenzo Reale.
CCMAIL: smart2128@baslug.org
M +7 -14 extragear-utils/yakuake.po
M +13 -27 kdereview/kde-gtk-config.po
M +6 -11 kdereview/plasmaengineexplorer.po
M +10 -12 playground-pim/plasma_applet_akonadi_calendars.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-utils/yakuake.po #1324424:1324425
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: yakuake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -303,11 +303,8 @@
#. i18n: @option:check
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpenAfterLastSessionCloses)
#: app/config/behaviorsettings.ui:124
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Keep window open when it loses focus"
msgid "Keep window open after the last session is closed"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra quando perde il fuoco"
+msgstr "Mantieni aperta la finestra dopo aver chiuso l'ultima sessione"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: app/config/behaviorsettings.ui:134
@@ -544,27 +541,23 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
msgstr ""
-"Decidi se mantenere aperta la finestra di Yakuake quando perde il fuoco."
+"Decidi se mantenere aperta la finestra dell'applicazione quando perde il "
+"fuoco."
#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
#: app/config/yakuake.kcfg:45
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Keep window open when it loses focus"
msgctxt "@label"
msgid "Keep window open after last session closes"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra quando perde il fuoco"
+msgstr "Mantieni aperta la finestra dopo la chiusura dell'ultima sessione"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpenAfterLastSessionCloses), group (Window)
#: app/config/yakuake.kcfg:46
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Whether to keep the application window open after the last session is closed."
msgstr ""
-"Decidi se mantenere aperta la finestra di Yakuake quando perde il fuoco."
+"Decidi se mantenere aperta la finestra dell'applicazione dopo che l'ultima "
+"sessione è stata chiusa."
#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
#: app/config/yakuake.kcfg:50
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdereview/kde-gtk-config.po #1324424:1324425
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kde-gtk-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 03:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -208,7 +208,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: src/ui/dialog_installer.ui:112 src/ui/dialog_installer.ui:267
msgid "<b>Step 2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fase 2</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -226,7 +226,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/ui/dialog_installer.ui:176 src/ui/dialog_installer.ui:254
msgid "<b>Step 1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fase 1</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install)
#: src/ui/dialog_installer.ui:186
@@ -275,13 +275,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:127 src/ui/dialog_uninstaller.ui:199
msgid "<b>Step 1:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fase 1:</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:134 src/ui/dialog_uninstaller.ui:192
msgid "<b>Step 2:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Fate 2:</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:145
@@ -356,10 +356,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: src/ui/gui.ui:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a GTK2 Theme"
msgid "Select a GTK2 Theme:"
-msgstr "Seleziona un tema GTK2"
+msgstr "Seleziona un tema GTK2:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview)
@@ -369,10 +367,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: src/ui/gui.ui:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a GTK3 Theme "
msgid "Select a GTK3 Theme:"
-msgstr "Seleziona un tema GTK3"
+msgstr "Seleziona un tema GTK3:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/ui/gui.ui:94
@@ -386,10 +382,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/ui/gui.ui:113
-#, fuzzy
-#| msgid "GTK style toolbar"
msgid "GTK style toolbar:"
-msgstr "Stile GTK della barra degli strumenti"
+msgstr "Stile GTK della barra degli strumenti:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
#: src/ui/gui.ui:121
@@ -413,17 +407,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: src/ui/gui.ui:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Icons in GTK Buttons"
msgid "Show Icons in GTK Buttons:"
-msgstr "Mostra le icone nei pulsanti GTK"
+msgstr "Mostra le icone nei pulsanti GTK:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#: src/ui/gui.ui:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Icons in GTK Menus"
msgid "Show Icons in GTK Menus:"
-msgstr "Mostra le icone nei menu GTK"
+msgstr "Mostra le icone nei menu GTK:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#: src/ui/gui.ui:200
@@ -432,17 +422,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: src/ui/gui.ui:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Icons Theme"
msgid "Icons Theme:"
-msgstr "Tema di icone"
+msgstr "Tema di icone:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/ui/gui.ui:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Fallback Theme"
msgid "Fallback Theme:"
-msgstr "Tema di ripiego"
+msgstr "Tema di ripiego:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes)
#: src/ui/gui.ui:490
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po #1324424:1324425
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 02:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-06 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -261,16 +261,13 @@
msgstr "Motore dati: <b>%1</b>; Sorgente: <b>%2</b>; Servizio <b>%3</b>"
#: serviceviewer.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error "
-#| "was: <b>'%3'</b></p>"
+#, kde-format
msgid ""
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error was: "
"<b>'%3: %4'</b></p>"
msgstr ""
"L'operazione <b> «%1 »</b> con destinazione<b> «%2 »</b>. <p>L'errore è stato: "
-"<b> «%3 »</b></p>"
+"<b> «%3: %4 »</b></p>"
#: serviceviewer.cpp:184 serviceviewer.cpp:195
msgid "Operation Result"
@@ -290,12 +287,10 @@
"successo. <p>Il risultato è stato: <b> «%3 »</b></p>"
#: serviceviewer.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "One active operation ..."
-#| msgid_plural "%1 operations active ..."
+#, kde-format
msgid "One active operation..."
msgid_plural "%1 operations active..."
-msgstr[0] "Una operazione attiva..."
+msgstr[0] "Un'operazione attiva..."
msgstr[1] "%1 operazioni attive..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/playground-pim/plasma_applet_akonadi_calendars.po #1324424:1324425
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: plasma_applet_akonadi_calendars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-31 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: src/agendawidgeteventitem.cpp:101
msgid "From"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: src/plasmacalendar.cpp:233
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orologio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/ui/agendaconfig.ui:32
@@ -281,39 +281,37 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/ui/clockconfig.ui:46
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato della data"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dateFormat)
#: src/ui/clockconfig.ui:66
msgid "No date"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna data"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dateFormat)
#: src/ui/clockconfig.ui:71
msgid "Compact date"
-msgstr ""
+msgstr "Data compatta"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dateFormat)
#: src/ui/clockconfig.ui:76
msgid "Short date"
-msgstr ""
+msgstr "Data breve"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dateFormat)
#: src/ui/clockconfig.ui:81
msgid "Long date"
-msgstr ""
+msgstr "Data estesa"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dateFormat)
#: src/ui/clockconfig.ui:86
msgid "Date according to ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Data in formato ISO"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/ui/clockconfig.ui:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Current month color"
msgid "Custom font color"
-msgstr "Colore del mese attuale"
+msgstr "Colore personalizzato del carattere"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, config)
#: src/ui/config.ui:20
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic