SVN commit 1323396 by jferrer: Updated Catalan translations M +37 -19 extragear-office/kmymoney.po M +7 -7 qt/kdeqt.po --- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.po #1323395:1323396 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-30 23:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 22:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -5291,7 +5291,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:448 msgid "Don't show unused categories" -msgstr "" +msgstr "No mostris les categories no utilitzades" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:457 @@ -5302,6 +5302,11 @@ "You can use View/Show all accounts to temporarily show hidden " "accounts in the views." msgstr "" +"Aquesta opció oculta tots els comptes que l'usuari ha tancat en vistes i " +"llistes de selecció.\n" +"\n" +"Podeu utilitzar Visualitza/Mostra tots els comptes per mostrar " +"temporalment el comptes ocults en les visualitzacions." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:460 @@ -5310,47 +5315,47 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:467 -#, fuzzy msgid "Show equity accounts" -msgstr "Comptes de Passiu" +msgstr "Mostra els comptes de patrimoni" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:474 msgid "This option will display the categories in the accounts view also." msgstr "" +"Aquesta opció també mostrarà les categories en la visualització de comptes." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:477 -#, fuzzy msgid "Show categories in the accounts list view" -msgstr "Mostra una graella en el llibre." +msgstr "Mostra les categories en la vista de llista de comptes" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:493 msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view." msgstr "" +"Aquesta opció oculta totes les planificacions en la visualització de " +"planificacions." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:496 msgid "Do not show finished schedules" -msgstr "" +msgstr "No mostris les planificacions finalitzades" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:514 -#, fuzzy msgid "Do not show transactions prior to" -msgstr "Amaga els assentaments conciliats" +msgstr "No mostris els assentaments anteriors a" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:548 msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view." msgstr "" +"Aquesta opció oculta tots els assentaments conciliats en la vista del diari." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:551 -#, fuzzy msgid "Do not show reconciled transactions" -msgstr "Amaga els assentaments conciliats" +msgstr "No mostris els assentaments conciliats" #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180 msgid "" @@ -5361,6 +5366,12 @@ ">Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename " "the encrypted one to the old name.

" msgstr "" +"

Heu activat el funcionament amb l'encriptatge GPG. Això vol dir que els " +"fitxers nous s'emmagatzemaran encriptats.

Els fitxers existents no " +"s'encriptaran automàticament. Per aconseguir l'encriptatge dels fitxers " +"existents, utilitzeu la funcionalitat Fitxer/Desa com a... i deseu el " +"fitxer amb un nom diferent.
Després de comprovar el resultat, podreu " +"esborrar el fitxer antic i canviar el nom de l'encriptat al nom antic.

" #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180 msgid "GPG encryption activated" @@ -5383,11 +5394,21 @@ "necessary key for kmymoney-recover@users.sourceforge.net with id " "0x8AFDDC8E is found in your keyring." msgstr "" +"Aquesta pàgina us permet definir els paràmetres de l'emmagatzematge del " +"fitxer " +"encriptat de les dades del KMyMoney basat en el GPG.

\n" +"L'accés als paràmetres està desactivat si no s'ha pogut detectar el GPG" +" en el sistema. En aquest cas, comproveu que el GPG estigui funcionant " +"adequadament per l'usuari actual.

\n" +"L'encriptatge de recuperació addicional només és accessible si es " +"troba " +"en el vostre anell de claus la clau kmymoney-recover@users.sourceforge.net<" +"/b> amb ID 0x8AFDDC8E." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:25 msgid "Use GPG encryption" -msgstr "" +msgstr "Usa l'encriptatge GPG" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup) #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:32 @@ -6326,7 +6347,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options) #: kmymoney/kmymoney.cpp:575 kmymoney/kmymoney.kcfg:197 msgid "Hide reconciled transactions" -msgstr "Amaga els assentaments conciliats" +msgstr "Oculta els assentaments conciliats" #. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options) #: kmymoney/kmymoney.cpp:581 kmymoney/kmymoney.kcfg:181 @@ -6335,9 +6356,8 @@ msgstr "Categories de Despeses" #: kmymoney/kmymoney.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Show all accounts" -msgstr " comptes\n" +msgstr "Mostra tots els comptes" #: kmymoney/kmymoney.cpp:595 #, fuzzy @@ -10505,9 +10525,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload) #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:130 -#, fuzzy msgid "Download transactions from institution" -msgstr "Amaga els assentaments conciliats" +msgstr "Baixa els assentaments des d'una institució" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:142 @@ -12980,9 +12999,8 @@ msgstr "" #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Edit the current selected transactions" -msgstr "Amaga els assentaments conciliats" +msgstr "Edita els assentaments actualment seleccionats" #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:665 #, kde-format --- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/qt/kdeqt.po #1323395:1323396 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 19:59+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -3708,7 +3708,6 @@ "

Quan a les Qt

Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.

" #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -#, fuzzy #| msgid "" #| "

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt provides single-source portability across MS Windows, " @@ -3772,13 +3771,13 @@ "versió 2.1 de la GNU LGPL.

Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de " "la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament " "d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb " -"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL version 3.0 o " +"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL o " "quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GNU GPL." -"

Si us plau, aneu a qt.nokia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de " +"

Si us plau, aneu a qt.digia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de " "les Qt.

Copyright (C) 2012 Digia Plc i/o les seves subsidiàries.

Les Qt són un producte de Nokia. Vegeu qt.nokia.com per a més informació.

" +"p>

Les Qt són un producte de Digia. Vegeu " +"qt.digia.com per a més informació.

" #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 msgid "About Qt" @@ -10369,3 +10368,4 @@ #, qt-format msgid "An attribute by name %1 has already been created." msgstr "Ja s'ha creat un atribut amb el nom %1." +