SVN commit 1323396 by jferrer:
Updated Catalan translations
M +37 -19 extragear-office/kmymoney.po
M +7 -7 qt/kdeqt.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.po #1323395:1323396
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 23:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer
Heu activat el funcionament amb l'encriptatge GPG. Això vol dir que els " +"fitxers nous s'emmagatzemaran encriptats.
Els fitxers existents no "
+"s'encriptaran automàticament. Per aconseguir l'encriptatge dels fitxers "
+"existents, utilitzeu la funcionalitat Fitxer/Desa com a... i deseu el "
+"fitxer amb un nom diferent.
Després de comprovar el resultat, podreu "
+"esborrar el fitxer antic i canviar el nom de l'encriptat al nom antic.
\n" +"L'accés als paràmetres està desactivat si no s'ha pogut detectar el GPG" +" en el sistema. En aquest cas, comproveu que el GPG estigui funcionant " +"adequadament per l'usuari actual.
\n"
+"L'encriptatge de recuperació addicional només és accessible si es "
+"troba "
+"en el vostre anell de claus la clau kmymoney-recover@users.sourceforge.net<"
+"/b> amb ID 0x8AFDDC8E."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:25
msgid "Use GPG encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'encriptatge GPG"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:32
@@ -6326,7 +6347,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options)
#: kmymoney/kmymoney.cpp:575 kmymoney/kmymoney.kcfg:197
msgid "Hide reconciled transactions"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Oculta els assentaments conciliats"
#. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options)
#: kmymoney/kmymoney.cpp:581 kmymoney/kmymoney.kcfg:181
@@ -6335,9 +6356,8 @@
msgstr "Categories de Despeses"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:587
-#, fuzzy
msgid "Show all accounts"
-msgstr " comptes\n"
+msgstr "Mostra tots els comptes"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:595
#, fuzzy
@@ -10505,9 +10525,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:130
-#, fuzzy
msgid "Download transactions from institution"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Baixa els assentaments des d'una institució"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:142
@@ -12980,9 +12999,8 @@
msgstr ""
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Edit the current selected transactions"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Edita els assentaments actualment seleccionats"
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:665
#, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/qt/kdeqt.po #1323395:1323396
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt. Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development."
#| "p> Qt provides single-source portability across MS Windows, "
@@ -3772,13 +3771,13 @@
"versió 2.1 de la GNU LGPL. Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de "
"la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament "
"d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb "
-"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL version 3.0 o "
+"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL o "
"quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GNU GPL."
-" Si us plau, aneu a qt.nokia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de "
+" Si us plau, aneu a qt.digia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de "
"les Qt. Copyright (C) 2012 Digia Plc i/o les seves subsidiàries."
-"p> Les Qt són un producte de Nokia. Vegeu qt.nokia.com per a més informació. Les Qt són un producte de Digia. Vegeu "
+"qt.digia.com per a més informació.Quan a les Qt