From kde-commits Wed Oct 31 21:53:17 2012
From: =?utf-8?q?Josep=20Ma=2E=20Ferrer?=
Date: Wed, 31 Oct 2012 21:53:17 +0000
To: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/ca/messages
Message-Id: <20121031215317.676EFAC855 () svn ! kde ! org>
X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=135172040630291
SVN commit 1323396 by jferrer:
Updated Catalan translations
M +37 -19 extragear-office/kmymoney.po
M +7 -7 qt/kdeqt.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kmymoney.po #1323395:1323396
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 23:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -5291,7 +5291,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:448
msgid "Don't show unused categories"
-msgstr ""
+msgstr "No mostris les categories no utilitzades"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:457
@@ -5302,6 +5302,11 @@
"You can use View/Show all accounts to temporarily show hidden "
"accounts in the views."
msgstr ""
+"Aquesta opció oculta tots els comptes que l'usuari ha tancat en vistes i "
+"llistes de selecció.\n"
+"\n"
+"Podeu utilitzar Visualitza/Mostra tots els comptes per mostrar "
+"temporalment el comptes ocults en les visualitzacions."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:460
@@ -5310,47 +5315,47 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:467
-#, fuzzy
msgid "Show equity accounts"
-msgstr "Comptes de Passiu"
+msgstr "Mostra els comptes de patrimoni"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:474
msgid "This option will display the categories in the accounts view also."
msgstr ""
+"Aquesta opció també mostrarà les categories en la visualització de comptes."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:477
-#, fuzzy
msgid "Show categories in the accounts list view"
-msgstr "Mostra una graella en el llibre."
+msgstr "Mostra les categories en la vista de llista de comptes"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:493
msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view."
msgstr ""
+"Aquesta opció oculta totes les planificacions en la visualització de "
+"planificacions."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:496
msgid "Do not show finished schedules"
-msgstr ""
+msgstr "No mostris les planificacions finalitzades"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:514
-#, fuzzy
msgid "Do not show transactions prior to"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "No mostris els assentaments anteriors a"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:548
msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view."
msgstr ""
+"Aquesta opció oculta tots els assentaments conciliats en la vista del diari."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:551
-#, fuzzy
msgid "Do not show reconciled transactions"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "No mostris els assentaments conciliats"
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180
msgid ""
@@ -5361,6 +5366,12 @@
">Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename "
"the encrypted one to the old name.
"
msgstr ""
+"Heu activat el funcionament amb l'encriptatge GPG. Això vol dir que els "
+"fitxers nous s'emmagatzemaran encriptats.
Els fitxers existents no "
+"s'encriptaran automàticament. Per aconseguir l'encriptatge dels fitxers "
+"existents, utilitzeu la funcionalitat Fitxer/Desa com a... i deseu el "
+"fitxer amb un nom diferent.
Després de comprovar el resultat, podreu "
+"esborrar el fitxer antic i canviar el nom de l'encriptat al nom antic.
"
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180
msgid "GPG encryption activated"
@@ -5383,11 +5394,21 @@
"necessary key for kmymoney-recover@users.sourceforge.net with id "
"0x8AFDDC8E is found in your keyring."
msgstr ""
+"Aquesta pàgina us permet definir els paràmetres de l'emmagatzematge del "
+"fitxer "
+"encriptat de les dades del KMyMoney basat en el GPG.\n"
+"L'accés als paràmetres està desactivat si no s'ha pogut detectar el GPG"
+" en el sistema. En aquest cas, comproveu que el GPG estigui funcionant "
+"adequadament per l'usuari actual.
\n"
+"L'encriptatge de recuperació addicional només és accessible si es "
+"troba "
+"en el vostre anell de claus la clau kmymoney-recover@users.sourceforge.net<"
+"/b> amb ID 0x8AFDDC8E."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:25
msgid "Use GPG encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'encriptatge GPG"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:32
@@ -6326,7 +6347,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options)
#: kmymoney/kmymoney.cpp:575 kmymoney/kmymoney.kcfg:197
msgid "Hide reconciled transactions"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Oculta els assentaments conciliats"
#. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options)
#: kmymoney/kmymoney.cpp:581 kmymoney/kmymoney.kcfg:181
@@ -6335,9 +6356,8 @@
msgstr "Categories de Despeses"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:587
-#, fuzzy
msgid "Show all accounts"
-msgstr " comptes\n"
+msgstr "Mostra tots els comptes"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:595
#, fuzzy
@@ -10505,9 +10525,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:130
-#, fuzzy
msgid "Download transactions from institution"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Baixa els assentaments des d'una institució"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:142
@@ -12980,9 +12999,8 @@
msgstr ""
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Edit the current selected transactions"
-msgstr "Amaga els assentaments conciliats"
+msgstr "Edita els assentaments actualment seleccionats"
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:665
#, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/qt/kdeqt.po #1323395:1323396
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -3708,7 +3708,6 @@
"Quan a les Qt
Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.
"
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development."
#| "p>
Qt provides single-source portability across MS Windows, "
@@ -3772,13 +3771,13 @@
"versió 2.1 de la GNU LGPL.
Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de "
"la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament "
"d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb "
-"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL version 3.0 o "
+"programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GNU GPL o "
"quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GNU GPL."
-"
Si us plau, aneu a qt.nokia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de "
+"
Si us plau, aneu a qt.digia.com/products/licensing per a un resum de les llicències de "
"les Qt.
Copyright (C) 2012 Digia Plc i/o les seves subsidiàries."
-"p>
Les Qt són un producte de Nokia. Vegeu qt.nokia.com per a més informació.
"
+"p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu "
+"qt.digia.com per a més informació.
"
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
msgid "About Qt"
@@ -10369,3 +10368,4 @@
#, qt-format
msgid "An attribute by name %1 has already been created."
msgstr "Ja s'ha creat un atribut amb el nom %1."
+