[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepimlibs
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2012-10-26 5:00:58
Message-ID: 20121026050058.C2B9CAC854 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1322478 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org
A libakonadi-calendar.po
M +40 -29 libkblog.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepimlibs/libkblog.po #1322477:1322478
@@ -4,55 +4,56 @@
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkblog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:11+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 07:00+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: blogger1.cpp:244
msgid ""
"Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map."
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάκτηση πληροφοριών χρήστη από \
την απάντηση του εξυπηρετητή, δεν " +"Αδυναμία \
ανάκτησης πληροφοριών χρήστη από την απάντηση \
του εξυπηρετητή, δεν " "πρόκειται για \
αντιστοίχηση."
#: blogger1.cpp:271
msgid "Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη των δημοσιεύσεων από τον \
εξυπηρετητή δεν είναι λίστα." +msgstr "Αδυναμία \
λήψης των δημοσιεύσεων από τον εξυπηρετητή \
δεν είναι λίστα."
#: blogger1.cpp:308
msgid ""
"Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list."
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση της λίστας δημοσιεύσεων \
από την απάντηση του εξυπηρετητή " +"Αδυναμία \
ανάγνωσης της λίστας δημοσιεύσεων από την \
απάντηση του εξυπηρετητή " "δεν είναι λίστα."
#: blogger1.cpp:327
msgid "Could not read post."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της δημοσίευσης."
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της δημοσίευσης."
#: blogger1.cpp:355 blogger1.cpp:358 movabletype.cpp:280 movabletype.cpp:283
msgid "Could not fetch post out of the result from the server."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της δημοσίευσης από \
την απάντηση του εξυπηρετητή." +msgstr "Αδυναμία \
ανάγνωσης της δημοσίευσης από την απάντηση \
του εξυπηρετητή."
#: blogger1.cpp:376 movabletype.cpp:241
msgid "Could not read the postId, not a string or an integer."
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση του id της δημοσίευσης, δεν \
είναι συμβολοσειρά ή ακέραιος." +"Αδυναμία \
ανάγνωσης του id της δημοσίευσης, δεν είναι \
συμβολοσειρά ή ακέραιος."
#: blogger1.cpp:409 blogger1.cpp:433 movabletype.cpp:315
msgid "Could not read the result, not a boolean."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αποτελέσματος, δεν \
είναι boolean." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του \
αποτελέσματος, δεν είναι boolean."
#: gdata.cpp:214 gdata.cpp:279 gdata.cpp:339 gdata.cpp:383 gdata.cpp:438
msgid "Authentication failed."
@@ -60,49 +61,58 @@
#: gdata.cpp:522
msgid "Could not regexp the Profile ID."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) του ID του προφίλ."
+msgstr "Αδυναμία ανάλυσης με κανονική έκφραση \
του ID του προφίλ."
#: gdata.cpp:542
msgid "Could not get blogs."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη των δημοσιευμάτων."
+msgstr "Αδυναμία λήψης δημοσιευμάτων."
#: gdata.cpp:564 gdata.cpp:784
msgid "Could not regexp the blog id path."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) της διαδρομή id του \
ιστολογίου." +msgstr ""
+"Αδυναμία ανάλυσης με κανονική έκφραση της \
διαδρομής για το αναγνωριστικό του " \
+"ιστολογίου."
#: gdata.cpp:585 gdata.cpp:631
msgid "Could not get comments."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη των σχολίων."
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης σχολίων."
#: gdata.cpp:599 gdata.cpp:645
msgid "Could not regexp the comment id path."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) της διαδρομής id του \
σχολίου." +msgstr ""
+"Αδυναμία ανάλυσης με κανονική έκφραση της \
διαδρομής για το αναγνωριστικό του " +"σχολίου."
#: gdata.cpp:677 gdata.cpp:752
msgid "Could not get posts."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη των δημοσιευμάτων."
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης δημοσιευμάτων."
#: gdata.cpp:697
msgid "Could not regexp the post id path."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) της διαδρομής id του \
δημοσιεύματος." +msgstr ""
+"Αδυναμία ανάλυσης με κανονική έκφραση της \
διαδρομής για το αναγνωριστικό του " \
+"δημοσιεύματος."
#: gdata.cpp:813 gdata.cpp:867 gdata.cpp:948 wordpressbuggy.cpp:332
#: wordpressbuggy.cpp:381
msgid "Could not regexp the id out of the result."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) του id από το \
αποτέλεσμα." +msgstr ""
+"Αδυναμία εξαγωγής με κανονική έκφραση του \
αναγνωριστικού από το αποτέλεσμα."
#: gdata.cpp:822 gdata.cpp:876 gdata.cpp:957
msgid "Could not regexp the published time out of the result."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) της ώρας δημοσίευσης \
από το αποτέλεσμα." +msgstr ""
+"Αδυναμία εξαγωγής με κανονική έκφραση της \
ώρας δημοσίευσης από το αποτέλεσμα."
#: gdata.cpp:831 gdata.cpp:885 gdata.cpp:966
msgid "Could not regexp the update time out of the result."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη (regexp) της ώρας ενημέρωσης \
από το αποτέλεσμα." +msgstr ""
+"Αδυναμία εξαγωγής με κανονική έκφραση της \
ώρας ενημέρωσης από το αποτέλεσμα."
#: livejournal.cpp:344 livejournal.cpp:453 livejournal.cpp:478
msgid "Could not read the post ID, result not a map."
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση του ID του δημοσιεύματος, \
δεν πρόκειται για αντιστοίχηση." +"Αδυναμία \
ανάγνωσης του ID του δημοσιεύματος, δεν \
πρόκειται για αντιστοίχηση."
#: livejournal.cpp:491
msgid "The returned post ID did not match the sent one: "
@@ -114,32 +124,33 @@
#: metaweblog.cpp:188
msgid "Could not list categories out of the result from the server."
-msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάγνωση της λίστας κατηγοριών από \
την απάντηση του εξυπηρετητή." +msgstr "Αδυναμία \
καταγραφής κατηγοριών από την απάντηση του \
εξυπηρετητή."
#: metaweblog.cpp:250
msgid "Could not read the result, not a map."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αποτελέσματος, δεν \
είναι χάρτης." +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του \
αποτελέσματος, δεν είναι χάρτης."
#: movabletype.cpp:380
-#, fuzzy
#| msgid "Could not read the result, not a boolean."
msgid "Could not read the result - is not a list. Category fetching failed."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αποτελέσματος, δεν \
είναι boolean." +msgstr ""
+"Αδυναμία ανάγνωσης του αποτελέσματος - δεν \
είναι λίστα. Η προσκόμιση " +"κατηγορίας \
απέτυχε."
#: movabletype.cpp:413
-#, fuzzy
#| msgid "Could not read the result, not a boolean."
msgid ""
"Could not read the result - is not a boolean value. Category setting "
"failed. Will still publish now if necessary."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αποτελέσματος, δεν \
είναι boolean." +msgstr ""
+"Αδυναμία ανάγνωσης του αποτελέσματος - δεν \
είναι boolean. Η ρύθμιση " +"κατηγοριών απέτυχε. Θα \
δημοσιευτεί τώρα αν είναι απαραίτητο."
#: movabletype.cpp:535
msgid ""
"Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server."
msgstr ""
-"Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας ping εντοπισμού \
από την απάντηση του " +"Αδυναμία προσκόμισης \
της λίστας ping εντοπισμού από την απάντηση του " \
"εξυπηρετητή."
#: wordpressbuggy.cpp:77 wordpressbuggy.cpp:189
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic