[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2012-09-01 3:32:15
Message-ID: 20120901033215.EAB67AC7BC () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1314177 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +1 -1 extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
M +1 -1 kdegames/bomber.po
M +1 -1 kdegames/kajongg.po
M +3 -3 kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po
M +1 -1 kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po
M +1 -1 kdepim-runtime/kmail-migrator.po
M +1 -1 kdepim/blogilo.po
M +1 -1 kdepimlibs/kabc.po
M +1 -1 playground-base/kdeprint4.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po \
#1314176:1314177 @@ -258,7 +258,7 @@
#: src/k3b.notifyrc:124
msgctxt "Comment"
msgid "Process successfully finished"
-msgstr "Процес сәті өтті"
+msgstr "Процес сәтті өтті"
#: src/k3b.notifyrc:184
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdegames/bomber.po #1314176:1314177
@@ -103,7 +103,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Message telling user which level they just completed"
msgid "You have successfully cleared level %1\n"
-msgstr "%1-деңгейін сәті өттіңіз\n"
+msgstr "%1-деңгейін сәтті өттіңіз\n"
#: src/bomberwidget.cpp:312
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdegames/kajongg.po #1314176:1314177
@@ -1093,7 +1093,7 @@
#: src/predefined.py:108
msgid "Bonus tiles increase the luck factor"
-msgstr "Сыйлық тастар сәтілікті көбейтеді"
+msgstr "Сыйлық тастар сәттілікті көбейтеді"
#: src/predefined.py:109
msgid "Minimum number of rounds in game"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po \
#1314176:1314177 @@ -35,7 +35,7 @@
#: maildispatcheragent.cpp:171
msgctxt "Notification when the email was sent"
msgid "E-mail successfully sent"
-msgstr "Эл.пошта сәті жіберілді"
+msgstr "Эл.пошта сәтті жіберілді"
#: maildispatcheragent.cpp:176
msgid "No items in queue."
@@ -128,13 +128,13 @@
#: sendjob.cpp:387
msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox."
-msgstr "Сәті жіберілді, бірақ шығыс жәшігінен \
өшіргенде жаңылыс орын алды." +msgstr "Сәтті \
жіберілді, бірақ шығыс жәшігінен өшіргенде \
жаңылыс орын алды."
#: sendjob.cpp:391
msgid ""
"Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder."
msgstr ""
-"Сәті жіберілді, бірақ жіберілгендер \
қапшығына жылжытқанда жаңылыс орын алды." \
+"Сәтті жіберілді, бірақ жіберілгендер \
қапшығына жылжытқанда жаңылыс орын алды."
#: sendjob.cpp:420
msgid "Failed to store result in item."
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po \
#1314176:1314177 @@ -86,7 +86,7 @@
#: configdialog.cpp:108
msgid "Tested connection successfully."
-msgstr "Қосылым сәті тексеріді."
+msgstr "Қосылым сәтті тексеріді."
#: configdialog.cpp:108
msgid "Connection success"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po #1314176:1314177
@@ -196,7 +196,7 @@
#: kmailmigrator.cpp:1113 kmailmigrator.cpp:1344
msgid "Local folders migrated successfully."
-msgstr "Жергілікті қапшықтар сәті көшіп ауысты."
+msgstr "Жергілікті қапшықтар сәтті көшіп ауысты."
#: localfolderscollectionmigrator.cpp:68
msgctxt "mail folder name for role inbox"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdepim/blogilo.po #1314176:1314177
@@ -1513,7 +1513,7 @@
#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214
msgid "Successfully uploaded"
-msgstr "Жүктеп беру сәті өтті"
+msgstr "Жүктеп беру сәтті өтті"
#: src/uploadmediadialog.cpp:221
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdepimlibs/kabc.po #1314176:1314177
@@ -564,7 +564,7 @@
#: locknull.cpp:74
msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
-"LockNull: Бүкіл бұғаттаулар сәті өтті, бірақ іс \
жүзінде ештеңе бұғатталған " +"LockNull: Бүкіл \
бұғаттаулар сәтті өтті, бірақ іс жүзінде \
ештеңе бұғатталған " "жоқ."
#: locknull.cpp:76
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/playground-base/kdeprint4.po #1314176:1314177
@@ -105,7 +105,7 @@
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:315
msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "Драйвер сәті экспортталды."
+msgstr "Драйвер сәтті экспортталды."
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:324
msgid ""
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic