SVN commit 1314167 by lueck: sync with branch r1314166: doc translation update M +119 -1 krecipes.po --- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-utils/krecipes.po #1314166:1314167 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: krecipes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-11 05:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 23:39+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -5444,6 +5444,9 @@ "At any point in the process of planning a menu/diet, you can click the " "Clear button to clear all entries and begin again." msgstr "" +"An jeder Stelle der Eingabe zur Planung einer Menü oder Diät, klicken Sie auf " +"den Knopf Löschen, um alle Eingaben zu entfernen und " +"neu zu beginnen." #. Tag: para #: index.docbook:2950 @@ -5452,6 +5455,9 @@ "Once you have completed entering all the nutrient information, click the " "Create the diet button to create your menu/diet." msgstr "" +"Haben Sie alle Informationen für ein Nahrungsmittel vollständig eingegeben, " +"klicken Sie auf den Knopf Diät erstellen, um das Menü " +"oder die Diät zu erstellen." #. Tag: title #: index.docbook:2967 @@ -5694,6 +5700,10 @@ "&krecipes; components, and then, clicking on the " "Ingredients button." msgstr "" +"Den Dialog Zutaten öffnen Sie durch Klicken auf den " +"Knopf Daten, um die zusätzlichen Komponenten von <" +"emphasis>&krecipes; anzuzeigen. Wählen Sie dann den Knopf <" +"guibutton>Zutaten." #. Tag: para #: index.docbook:3131 @@ -5714,6 +5724,9 @@ "Beside the heading is a text box to enter an ingredient to search for in the ingredient list." msgstr "" +"Neben der Überschrift gibt es ein Textfeld, um eine Zutat " +"einzugeben und danach in der Zutatenliste zu suchen." #. Tag: para #: index.docbook:3141 @@ -5728,6 +5741,14 @@ "section on Working with Ingredients for more details." msgstr "" +"Rechts in dieser Komponente finden Sie den Knopf " +"<" +"/imageobject> , um Zutaten zur Liste " +"hinzuzufügen, und den Knopf <" +"imagedata fileref=\"list-remove.png\" format=\"PNG\"/><" +"/inlinemediaobject>, um Zitaten zu entfernen. Weitere Informationen " +"finden Sie im Abschnitt Umgang mit " +"Zutaten." #. Tag: para #: index.docbook:3149 @@ -5736,6 +5757,9 @@ "Below the list there is a button labeled Property Information to edit the property information for the selected ingredient." msgstr "" +"Unter der Liste gibt es einen Knopf mit der Beschriftung " +"Informationen zur Eigenschaft, um die Eigenschaften der gewählten " +"Zutaten zu bearbeiten." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:3155 @@ -6044,6 +6068,11 @@ "appears beside the ingredient list. The ingredient will be removed " "provided there are no recipes using that ingredient." msgstr "" +"Um eine Zutat aus der Liste zu entfernen, klicken Sie auf den Knopf " +" neben der Liste " +"mit den Zutaten. Die Zutat wird entfernt, wenn es keine Rezepte mit " +"diesen Zutaten gibt." #. Tag: para #: index.docbook:3357 @@ -6549,6 +6578,11 @@ "&krecipes; window and then, click on the " "Properties button." msgstr "" +"In der Komponente Eigenschaften können Nahrungsmittel " +"global hinzugefügt und entfernt werden. Um diese Komponente zu öffnen, " +"klicken Sie zuerst auf den Knopf Daten links im " +"Fenster von &krecipes; und wählen dann " +"Eigenschaften." #. Tag: para #: index.docbook:3658 @@ -6705,6 +6739,10 @@ "that are to be used in the &krecipes; program be added " "and removed, but conversions between the various measures can be set up!" msgstr "" +"In der Komponente Einheiten können nicht nur " +"Masseinheiten für das Programm &krecipes; hinzugefügt " +"oder entfernt werden, auch Umwandlungen zwischen den verschiedenen " +"Masseinheiten können eingerichtet werden." #. Tag: para #: index.docbook:3768 @@ -6715,6 +6753,10 @@ "&krecipes; components, and then, clicking on the " "Units button." msgstr "" +"Den Dialog Einheiten öffnen Sie durch Klicken auf den " +"Knopf Daten, um die zusätzlichen Komponenten von <" +"emphasis>&krecipes; anzuzeigen. Wählen Sie dann den Knopf <" +"guibutton>Einheiten." #. Tag: para #: index.docbook:3773 @@ -6857,6 +6899,11 @@ "cancel the addition and close the box. Below, is an example of what the " "New Unit dialog box will look like once completed." msgstr "" +"Haben Sie alles eingegeben, klicken Sie auf den Knopf OK<" +"/guibutton> oder den Knopf Abbrechen, um alle " +"Änderungen zu verwerfen und den Dialog zu schließen. Unten sehen Sie ein " +"Beispiel für den Dialog Neue Einheit mit allen " +"ausgefüllten Einträgen." #. Tag: title #: index.docbook:3861 @@ -7004,6 +7051,11 @@ "by using the &Ctrl;M " "key combination." msgstr "" +"Den Dialog Masseinheiten-Umwandler öffnen Sie mit <" +"menuchoice>ExtrasMasseinheiten-Umwandler<" +"/menuchoice> aus dem Menü von &krecipes;. Diesen Dialog können Sie auch mit " +"dem Kurzbefehl &Ctrl;M " +"öffnen." #. Tag: para #: index.docbook:3965 @@ -7483,6 +7535,9 @@ "setting of many preferences besides those defined in the Page Setup section." msgstr "" +"&krecipes; kann in großem Maß angepasst werden und " +"ermöglicht die Änderung vieler Einstellungen außer denen im Abschnitt Seiteneinrichtung." #. Tag: title #: index.docbook:4264 @@ -7583,6 +7638,12 @@ "that presently appear on the toolbar – note that your toolbar, by " "default, may appear differently from that displayed in the screenshot." msgstr "" +"Auf dem Bildschirmfoto sehen Sie die verfügbaren Elemente zum Einfügen in die " +"Werkzeugleiste links in der Liste Verfügbare " +"Aktionen. Rechts unter Angezeigte " +"Aktionen werden die Aktionen angezeigt, die zur Zeit in " +"der Werkzeugleiste enthalten sind – beachten Sie, dass Ihre " +"Werkzeugleiste sich von der hier gezeigten unterscheiden kann. " #. Tag: para #: index.docbook:4327 @@ -7595,6 +7656,12 @@ "on the appropriate directional arrow, as necessary, to move the selection " "into the desired position." msgstr "" +"Zwischen den beiden Listen sehen Sie vier Pfeile, um Elemente zwischen und in " +"den Listen zu verschieben. Wenn ein Eintrag in einer der Listen ausgewählt " +"ist, werden die funktionsfähigen Pfeile farbig angezeigt, nicht " +"funktionsfähige Pfeile dagegen grau. Die Verschiebung erfolgt durch Klicken " +"auf den passenden Richtungspfeil, damit wird dann die Auswahl an die " +"gewünschte Position verschoben." #. Tag: para #: index.docbook:4334 @@ -7606,6 +7673,12 @@ "OK button that appears on the icon selection screen " "to close the window and attach the icon to the toolbar selection." msgstr "" +"Das Symbol für Ihre Auswahl kann geändert werden, indem Sie auf den Knopf <" +"guibutton>Symbol ändern ... klicken. Damit öffnen Sie einen " +"Dialog, in dem das gewünschte Symbol ausgewählt werden kann. Haben Sie ein " +"Symbol gefunden, klicken Sie auf OK im Fenster der " +"Symbolauswahl, um das Fenster zu schließen und das Symbol dem ausgewählten " +"Eintrag der Werkzeugleiste zuzuweisen." #. Tag: para #: index.docbook:4340 @@ -7620,6 +7693,15 @@ "Cancel will cancel any changes made since " "the last time the Apply button was clicked." msgstr "" +"Um Ihre Änderungen zu übernehmen, müssen Sie auf den Knopf guibutton>" +"Anwenden unten im Dialog Werkzeugleisten " +"einrichten – &krecipes;. Damit werden die " +"Änderungen übernommen, aber der Dialog bleibt für weitere Änderungen geöffnet." +" Um die Änderungen zu übernehmen und gleichzeitig den Dialog zu schließen, " +"klicken Sie auf den Knopf OK. Klicken Sie auf <" +"guibutton>Abbrechen, dann werden alle vorgenommen " +"Änderungen verworfen, die seit dem letzten Klicken auf " +"Anwenden gemacht wurden." #. Tag: title #: index.docbook:4354 @@ -7729,6 +7811,10 @@ "file. For specific information on backing up your database, see the section " "Backing Up Your &krecipes; Database." msgstr "" +"Mit dieser Einstellung wird der Speicherort der Datenbankdatei angepasst. " +"Weitere Informationen zur Sicherung Ihrer Datenbank finden Sie im Abschnitt <" +"link linkend=\"backup-db\">Sicherung Ihrer &krecipes;" +"-Datenbank." #. Tag: para #: index.docbook:4416 @@ -8183,6 +8269,11 @@ "reason\">Reasons for Configuring Performance Settings. These settings " "can be used individually or together or not at all." msgstr "" +"Auf dieser Seite können zwei Einstellungen angepasst werden. Gründe für diese " +"Anpassungen finden Sie im Abschnitt Gründe für Änderung der Einstellungen zur Leistung. Diese " +"Einstellungen können getrennt oder zusammen geändert werden oder in der " +"Voreinstellung bleiben." #. Tag: para #: index.docbook:4657 @@ -8243,6 +8334,13 @@ "Adjusting these settings so that your Categories or list items are loaded in " "groups will greatly improve the speed of loading for these items." msgstr "" +"In den meisten Fällen müssen die Einstellungen für Anzahl " +"Kategorien, die auf einmal angezeigt werden oder für <" +"emphasis>Anzahl Elemente, die auf einmal angezeigt werden" +" nicht geändert werden. Der einzige Grund dafür kann sein, dass " +"Sie eine sehr große Datenbank mit Rezepten haben. Wenn Sie diese " +"Einstellungen anpassen, so dass die Kategorien oder Listenelemente in Gruppen " +"geladen werden, werden die Elemente schneller geladen." #. Tag: title #: index.docbook:4702 @@ -8261,6 +8359,12 @@ "request as well. By submitting a report in either of these situations, it " "will help us to continually improve &krecipes;." msgstr "" +"Bemerken Sie ein unerwartetes Verhalten von &krecipes; " +"und nehmen an, dass das ein Fehler ist, können Sie einen Fehlerbericht an den " +"Programmbetreuer schicken. Auch wenn Sie keine Probleme mit dem Programm " +"haben, aber Ideen zur Verbesserung von &krecipes;, dann " +"schicken Sie auch diese Vorschläge. Auf jeden Fall hilft jede Art von " +"Berichten, &krecipes; zu verbessern." #. Tag: title #: index.docbook:4712 @@ -8633,6 +8737,10 @@ "Converter tool - see the Using the Measurement Converter section for instruction." msgstr "" +"Öffnet den Dialog Masseinheiten-Umwandler für <" +"emphasis>&krecipes;, im Abschnitt Umgang mit den Masseinheiten-Umwandler " +"finden Sie weitere Information." #. Tag: title #: index.docbook:4970 @@ -8677,6 +8785,10 @@ "interface>, but is used to define a setup that can be different and separate " "from the page layout for viewing your recipes." msgstr "" +"Öffnet den Dialog „Druckeinstellungen“ - &krecipes; " +"– der Dialog entspricht der „Seiteneinrichtung“, aber damit werden " +"Einstellungen angegeben, die sich von den Einstellungen für die Ansicht der " +"Rezepte unterscheiden." #. Tag: para #: index.docbook:4997 @@ -8900,6 +9012,12 @@ "the Ingredient Matcher section " "for details." msgstr "" +"Mit der Zutaten-Übereinstimmung können Sie Rezepte finden, die Sie mit den " +"ausgewählten Zutaten vollständig oder fast vollständig kochen können. Sie " +"müssen daher jede einzelne Zutat für ein Rezept angeben, bzw. fast alle, " +"abhängig davon, wie viele Zutaten fehlen dürfen. Im Abschnitt Zutaten-Übereinstimmung finden Sie " +"weitere Einzelheiten." #. Tag: para #: index.docbook:5110