[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/et
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2012-07-16 11:34:54
Message-ID: 20120716113454.A53BFAC7A9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1305967 by laane:


Dokumentatsioon endisesse korda.



 M  +8 -8      docmessages/kde-runtime/fundamentals_tasks.po  
 A             docs/calligra/sheets/functions.docbook  
 A             docs/calligra/sheets/index.docbook  
 M  +2 -2      docs/kde-runtime/fundamentals/tasks.docbook  
 M  +40 -19    docs/kdeutils/kwallet/index.docbook  


--- trunk/l10n-kde4/et/docmessages/kde-runtime/fundamentals_tasks.po #1305966:1305967
@@ -5,14 +5,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 23:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:25+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: title
@@ -1683,7 +1683,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tasks.docbook:883
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Applications which use &kde; text editor component show search bar "
 #| "instead of Find window. See <ulink url=\"help:/kwrite/edit.html#find"
@@ -1701,17 +1701,17 @@
 
 #. Tag: screeninfo
 #: tasks.docbook:886
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "<screeninfo>The search and replace bar.</screeninfo>"
 msgid "<screeninfo>The search bar in &kate;.</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Otsimis- ja asendamisriba.</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Otsimisriba &kate;s.</screeninfo>"
 
 #. Tag: phrase
 #: tasks.docbook:889
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "<phrase>The search and replace bar.</phrase>"
 msgid "<phrase>The search bar in &kate;.</phrase>"
-msgstr "<phrase>Otsimis- ja asendamisriba.</phrase>"
+msgstr "<phrase>Otsimisriba &kate;s.</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: tasks.docbook:890
@@ -1874,7 +1874,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tasks.docbook:963
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Applications which use &kde; text editor component show search and "
 #| "replace bar instead of Replace window. See <ulink url=\"help:/kwrite/edit."
--- trunk/l10n-kde4/et/docs/kde-runtime/fundamentals/tasks.docbook #1305966:1305967
@@ -1410,13 +1410,13 @@
 
 <screenshot id="screenshot-find-find-inline">
 <screeninfo
->&kate; otsinguriba.</screeninfo>
+>Otsimisriba &kate;s.</screeninfo>
 <mediaobject>
 <imageobject
 ><imagedata fileref="find-find-inline.png" format="PNG"/></imageobject>
 <textobject
 ><phrase
->&kate; otsinguriba.</phrase
+>Otsimisriba &kate;s.</phrase
 ></textobject>
 <caption
 ><para
--- trunk/l10n-kde4/et/docs/kdeutils/kwallet/index.docbook #1305966:1305967
@@ -531,20 +531,30 @@
 >Rakendus, millele on lubatud ligipääs turvalaekale, saab ligipääsu kõigile \
sellesse salvestatud paroolidele.</para>  
 </sect1>
-
+<!-- ksecrets moved to playground in 4.9
 <sect1 id="ksecretsync-kcontrol-module">
 <title
->&kde; saladuse sünkroonimine</title>
+>&kde; Secret Sync</title>
 
 <para
->KDE saladuse sünkroonimise tööriist püüab aidata sünkroonida saladusi, \
näiteks paroole ja kontosse sisselogimise teavet, erinevate seadmete vahel, millel \
töötab KDE. See on üks uue KSecretsService'i taristu omadusi. Täpsemalt kõneleb \
                sellest taristust <ulink \
                url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/ksecretsservice"
->KSecretsService'i lehekülg</ulink
-> ja ka <ulink url="https://projects.kde.org/projects/kde/kdeutils/ksecrets"
->projekti teabelehekülg</ulink
->. Tööriist on praegu veel arendamisel.</para>
+>KDE Secret Sync tool aims to help synchronize secrets, such as passwords 
+and login-in account information, between several devices running KDE. 
+It comes as a feature of the new KSecretsService infrastructure. For 
+more information about this infrastructure, please check the 
+<ulink url="http://techbase.kde.org/Projects/Utils/ksecretsservice"
+>KSecretsService page</ulink
+> 
+and also the 
+<ulink url="https://projects.kde.org/projects/kde/kdeutils/ksecrets"
+>project information page</ulink
+>. This tool is 
+currently under development.</para>
 
 <para
->&kde; saladuse sünkroonimine kasutab krüptograafiat saladuste turvaliseks \
vahetamiseks eri seadmete vahel. Seepärast võib seda kasutada ka ebaturvalise \
ühenduse, näiteks internetiühenduse korral.</para> +>&kde; Secret Sync uses \
cryptography to securely exchange the secrets  +between the devices. As such, it can \
be used over insecure connections,  +such as the Internet.</para>
+-->
 <!-- not in gui 4.8.0
 <para
 >The operation is quite simple and it can follow one of the two scenarios:</para>
@@ -581,26 +591,37 @@
 resources can also be viewed as a backup.</para>
 </sect2>
 -->
+<!--
 <sect2 id="peer-to-peer-synchronization">
 <title
->Masinatevaheline sünkroonimine</title>
+>Peer-to-peer synchronization</title>
 <para
->Selles režiimis ei ole vajalik ligipääs mõnele tsentraliseeritud serverile. \
Selle asemel kasutatakse teadaolevate arvutite nimekirja. &kde; saladuse \
sünkroonimine käivitab saladuste vahetamise seansi iga talle teada oleva arvutiga \
SSH-tunneli kaudu. Kohalikud saladuste muudatused jõuavad teiste teadaolevate \
arvutiteni kohe, kui need tuvastatakse.</para> +>This operation mode does not require \
access to a centralized (IMAP)  +server. A list of known computers is used instead. \
&kde; Secret Sync will  +initiate secret exchange sessions with each of it's known \
computers over  +a SSH tunnel. The local secret changes are propagated to the other \
known  +computers as soon as they are detected.</para>
 
 <para
->Sel juhul on vajalik võrguühendus teadaolevate seadmete vahel. &kde; saladuste \
sünkroonimine jätab ära sünkroonimistoimingud seadmetega, mis võrguühenduse \
puudumise tõttu pole kättesaadavad. Iga ühenduse korral IP-aadressi muutvate \
seadmete korral tuleks kasutada nimeteenust.</para> +>This case require a network \
connection between known devices. The &kde;  +Secret Sync tool will hold sync \
operations with the devices that are not  +available due to network outages. A naming \
service should be used for  +devices that change IP address with each \
connection.</para>  
 <para
->Märgi kaardil <guilabel
->Üldine</guilabel
-> ära valik <guilabel
->Automaatse sünkroonimise lubamine</guilabel
-> ja määra port, mida sinu arvuti selle teenuse huvides jälgib. Mine kaardile \
                <guilabel
->Arvutid</guilabel
-> ja lisa kõigi arvutite nimed ja portide numbrid, mida nad jälgivad saladuste \
                sünkroonimiseks.</para>
-
+>On the <guilabel
+>General</guilabel
+> tab check <guilabel
+>Enable auto synchronization</guilabel
+> 
+and adjust the port your computer is listening for this service. Go to the 
+<guilabel
+>Computers</guilabel
+> tab and add all remote computer names and the 
+port numbers they are listening for synchronization of secrets.</para>
 </sect2>
 </sect1>
+-->
 </chapter>
 
 <chapter id="advanced-features">


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic