[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/et/docs/kdepim
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2012-06-30 14:59:42
Message-ID: 20120630145942.98461AC7A9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1303651 by laane:


patched update_xml appears to work



 _M            kalarm (directory)  
 _M            kjots (directory)  
 _M            kleopatra (directory)  
 M  +1 -1      kleopatra/index.docbook  
 A             kmail/troubleshooting.docbook  
 _M            knode (directory)  
 M  +2 -2      knode/using-subscribing.docbook  
 _M            knotes (directory)  
 _M            konsolekalendar (directory)  
 _M            kontact (directory)  
 M  +3 -5      kontact/index.docbook  
 _M            korganizer (directory)  
 M  +12 -49    korganizer/index.docbook  
 _M            kwatchgnupg (directory)  


--- branches/stable/l10n-kde4/et/docs/kdepim/kleopatra/index.docbook #1303650:1303651
@@ -2332,7 +2332,7 @@
 >.</para>
 
 <para
->Mõlemad nimekirjad koosnevad kirjetest, mis sisaldavad nii atribuudi lhivormi \
(&eg; <guilabel +>Mõlemad nimekirjad koosnevad kirjetest, mis sisaldavad nii \
atribuudi lühivormi (&eg; <guilabel  >CN</guilabel
 >) kui ka pikka vormi (<guilabel
 >Ühine nimi</guilabel
--- branches/stable/l10n-kde4/et/docs/kdepim/knode/using-subscribing.docbook \
#1303650:1303651 @@ -1959,8 +1959,8 @@
 > 
 
 <para
->Nii lühikese teksti puhul ei ole see küll hädavajalik, kuid me tõime selle \
siinkohal näiteks. Kui sa pead näiteks lugema sajarealist tsitaati, mille lõpus, \
                101. real, seisab <citation
->Olen nõus</citation
+>Nii lühikese teksti puhul ei ole see küll hädavajalik, kuid me tõime selle \
siinkohal näiteks. Kui sa pead näiteks lugema sajarealist tsitaati, mille lõpus, \
101. real, seisab <quote +>Olen nõus</quote
 >, saad küllap aru, miks see oluline on. Lisaks sellele on artiklid sel moel \
väiksemad ja võtavad ka serveril vähem ruumi.</para  > 
 
--- branches/stable/l10n-kde4/et/docs/kdepim/kontact/index.docbook #1303650:1303651
@@ -1026,11 +1026,9 @@
 >&kontact;i kokkuvõttevaate seadistamine</title>
 
 <para
->Kui valid &kontact;i menüüst <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> käsu <guimenuitem
->Kokkuvõttevaate seadistamine...</guimenuitem
-> (saadaval ainult juhul, kui peavaates on aktiivne kokkuvõte), ilmub dialoog, kus \
saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; näitama oma \
kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate nimekirja ja \
lühikirjelduse: </para> +>Kui valid &kontact;i seadistustedialoogis <guimenu
+>Kokkuvõtted</guimenu
+>, ilmub lehekülg, kus saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; \
näitama oma kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate \
nimekirja ja lühikirjelduse: </para>  
 <screenshot>
 <screeninfo
--- branches/stable/l10n-kde4/et/docs/kdepim/korganizer/index.docbook \
#1303650:1303651 @@ -211,7 +211,7 @@
 <keyword
 >ajakava</keyword>
 <keyword
->häire</keyword>
+>meeldetuletus</keyword>
 <keyword
 >kohtumine</keyword>
 <keyword
@@ -344,12 +344,10 @@
 <procedure>
 <step
 ><para
->Klõpsa ikoonil <guiicon
-><inlinemediaobject
+>Klõpsa ikoonil <inlinemediaobject
 ><imageobject
 > <imagedata fileref="view-calendar-agenda.png" format="PNG"/></imageobject
 > </inlinemediaobject
-></guiicon
 ><guibutton
 >Päevakavavaade</guibutton
 > tööriistaribal või vali menüükäsk <menuchoice
@@ -432,12 +430,10 @@
 
 <step
 ><para
->Vali menüükirje <guiicon
-><inlinemediaobject
+>Vali menüükirje <inlinemediaobject
 ><imageobject
 > <imagedata fileref="view-calendar-journal.png" format="PNG"/></imageobject
 > </inlinemediaobject
-></guiicon
 ><menuchoice
 ><guimenu
 >Vaade</guimenu
@@ -499,12 +495,10 @@
 
 <step
 ><para
->Nädalavaate avamiseks vali päevakavavaade, klõpsa nupule <guiicon
-><inlinemediaobject
+>Nädalavaate avamiseks vali päevakavavaade, klõpsa nupule <inlinemediaobject
 ><imageobject
 > <imagedata fileref="view-calendar-week.png" format="PNG"/></imageobject
 > </inlinemediaobject
-></guiicon
 ><guibutton
 >Nädalavaade</guibutton
 >  tööriistaribal või vali menüükäsk <menuchoice
@@ -535,12 +529,10 @@
 >Enne sellist toimingut tuleb valida sobiv <link linkend="reference-menus-view"
 >vaade</link
 >. Ainult <link linkend="todo-view"
-><guiicon
 ><inlinemediaobject
 ><imageobject
 > <imagedata fileref="view-calendar-tasks.png" format="PNG"/></imageobject
 > </inlinemediaobject
-></guiicon
 ><guilabel
 >ülesannete nimekirja vaade</guilabel
 > </link
@@ -549,12 +541,10 @@
 > näitavad ülesandeid, millel pole täitmisaega.</para>
 
 <para
->Ülesandevaate avamiseks klõpsa nuppu <guiicon
-><inlinemediaobject
+>Ülesandevaate avamiseks klõpsa nuppu <inlinemediaobject
 ><imageobject
 > <imagedata fileref="view-calendar-tasks.png" format="PNG"/></imageobject
 > </inlinemediaobject
-></guiicon
 ><guibutton
 >Ülesannete nimekiri</guibutton
 > tööriistaribal või vali menüükäsk <menuchoice
@@ -968,29 +958,6 @@
 >. </para
 ></listitem>
 </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Novell Groupwise Server</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->If you have access to a <ulink url="http://www.novell.com/products/groupwise"
->Novell GroupWise Server</ulink
-> (version 6.5 or later), add this resource in order to be able to save (and load) \
events, free/busy information and to-dos to the server. To add the resource, you will \
need to know the server &URL;, your user name and your password. There is support for \
                storage of contacts, so you may want to configure &kaddressbook; \
                resource.</para>
-<para
->The most practical way to configure the access to a GroupWise server is to use the \
                <application
->groupwisewizard</application
-> wizard. You can start it from the command line prompt: <screen
-><prompt
->$</prompt
-><command
->groupwisewizard</command
-></screen
-> The wizard will configure not only &korganizer; to use the GroupWise resources, \
                but &kmail;, &kaddressbook; too.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
 <!-- no Groupware tab in kmail anymore, is this outdated? -->
 <varlistentry>
 <term
@@ -1122,14 +1089,10 @@
 </screenshot>
 
 <para
->Selle ressursi võib jätta ainult lugemisõigusega failiks, mis tagab võrgufaili \
                muutumatuse. Sel juhul pole vajadust määrata valikut <quote
-><guilabel
+>Selle ressursi võib jätta ainult lugemisõigusega failiks, mis tagab võrgufaili \
muutumatuse. Sel juhul pole vajadust määrata valikut <guilabel  >Üleslaadimine \
                asukohta</guilabel
-></quote
->, piisab sellest, kui määrad valiku <quote
-><guilabel
+>, piisab sellest, kui määrad valiku <guilabel
 >Allalaadimine asukohast</guilabel
-></quote
 >. Kui kavatsed võimaldada võrguressursi muutmist, tuleb määrata mõlemad \
asukohad. Eraldi asukohtade olemasolu taga seisab asjaolu, et mõned serverid võivad \
kasutada üleslaadimisjärjekorda ehk kohta, kuhu tuleb saada üleslaaditav fail, mis \
erineb sellest, kus see lõpuks asub. Enamasti aga on ka juhul, kui lubad võrgufaili \
muutmise, valikud <guilabel  >Üleslaadimine asukohta</guilabel
 > ja <guilabel
@@ -2849,7 +2812,7 @@
 >Ülesanded</title>
 
 <para
->Ülesannete nimekiri on koht, kuhu saad enda jaoks kirja panna asju, mida sul tuleb \
teha. Ülesanded on sellised asjad, mida ei pea tingimata ajastama. On olemas \
lühiajalisi ja pikaajalisi ülesandeid. Näideteks võivad olla juuksuri juurde \
minek eelseisval nädalal ja vana auto müümine eelseisval aastal. Selliste asjade \
puhul ei pruugi vaja olla lasta mingil hetkel häirekellal kõlada, aitab sellest, \
kui paned kirja asjad, mis tuleb ära teha, ning kuupäevad, mis ajaks need asjad \
peaksid olema ära tehtud (tähtaeg).</para> +>Ülesannete nimekiri on koht, kuhu \
saad enda jaoks kirja panna asju, mida sul tuleb teha. Ülesanded on sellised asjad, \
mida ei pea tingimata ajastama. On olemas lühiajalisi ja pikaajalisi ülesandeid. \
Näideteks võivad olla juuksuri juurde minek eelseisval nädalal ja vana auto \
müümine eelseisval aastal. Selliste asjade puhul ei pruugi vaja olla lasta mingil \
hetkel meelde tuletada, aitab sellest, kui paned kirja asjad, mis tuleb ära teha, \
ning kuupäevad, mis ajaks need asjad peaksid olema ära tehtud (tähtaeg).</para>  
 <para
 >Uue ülesande lisamiseks vali menüükäsk <menuchoice
@@ -3940,7 +3903,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Märkimisel näidatakse päevakavavaate elementidel ikoone (häire, kordumine \
jne.).</para +>Märkimisel näidatakse päevakavavaate elementidel ikoone \
(meeldetuletus, kordumine jne.).</para  ></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -4081,7 +4044,7 @@
 ></term>
 <listitem
 ><para
->Esimese nelja märkekastiga saab lasta kuuvaates näidata kellaaega, ikoone \
(häire, kordumine jne.), ülesandeid või päevikuid.</para +>Esimese nelja \
märkekastiga saab lasta kuuvaates näidata kellaaega, ikoone (meeldetuletus, \
kordumine jne.), ülesandeid või päevikuid.</para  ></listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -4793,7 +4756,7 @@
 >Pluginad</title>
 
 <para
->Pluginate seadistamisest kõneleb täpsemalt <xref \
linkend="plugins-chapter"/></para> +>Täpsemalt räägib seadistamispluginatest <xref \
linkend="plugins-chapter"/>.</para>  
 </sect2>
 <!--
@@ -5606,7 +5569,7 @@
 <listitem
 ><para
 >If you opened more than one calendar, only one calendar can
-display alarms; only one calendar can be active. Click the <guilabel
+display reminders; only one calendar can be active. Click the <guilabel
 >Make
 active</guilabel
 > menu item to <action


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic