From kde-commits Thu May 31 21:04:15 2012 From: =?utf-8?q?Burkhard=20L=C3=BCck?= Date: Thu, 31 May 2012 21:04:15 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/de/docmessages Message-Id: <20120531210415.A6104AC76E () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=133849843610396 SVN commit 1297561 by lueck: doc translation update M +32 -7 extragear-utils/kdesrc-build.po M +19 -1 kde-runtime/fundamentals_tasks.po --- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.po #1297560:1297561 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdesrc-build\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-28 03:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-31 23:00+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -188,6 +188,10 @@ "to update the installed &kde; software after it is installed. This allows " "you to keep up-to-date with &kde; development." msgstr "" +"Zusätzlich zur normalen Installation von &kde;-Software kann das Skript auch " +"benutzt werden, um bereits aus den Quelltexten installierte &kde;-Software zu " +"aktualisieren. Dadurch ist es möglich, die &kde;-Entwicklung direkt mit zu " +"verfolgen." #. Tag: para #: index.docbook:155 @@ -196,6 +200,9 @@ "The &kdesrc-build; script can be used to maintain a single individual module " "or an entire &kde; desktop depending on how it is configured." msgstr "" +"Das Skript &kdesrc-build; kann abhängig von der Einrichtung dazu benutzt " +"werden, um nur ein einzelnes Modul oder eine vollständige " +"&kde;-Arbeitsumgebung zu installieren." #. Tag: title #: index.docbook:161 @@ -211,10 +218,13 @@ "user at the command-line. When &kdesrc-build; is run, the following sequence " "is followed:" msgstr "" +"&kdesrc-build; arbeitet intern mit den denselben Werkzeugen, die ein Benutzer " +"auf der Befehlszeile zur Verfügung hat. Bei der Ausführung von &kdesrc-build; " +"werden folgende Arbeitsschritte durchgeführt:" #. Tag: para #: index.docbook:169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&kdesrc-build; uses a configuration " #| "file (located at ~/.kdesrc-buildrc) to " @@ -224,10 +234,11 @@ "and configuration file, to determine " "what to build, compile options to use, where to install, &etc;." msgstr "" -"&kdesrc-build; verwendet eine Einrichtungsdatei im Ordner ~/.kdesrc-buildrc, um zu steuern welche Module erstellt werden, wo sie installiert " -"werden usw." +"&kdesrc-build; liest die auf der Befehlszeile" +" angegebenen Optionen und die " +"Einrichtungsdatei ein. Damit wird festgelegt, welche welche Module " +"erstellt werden, wo sie installiert " +"werden &etc;" #. Tag: para #: index.docbook:174 @@ -238,6 +249,12 @@ "updated. Modules that fail to update normally do not stop the build – " "you will be notified at the end which modules did not update." msgstr "" +"&kdesrc-build; aktualisiert den Quelltext für jedes Modul, bis alle Module auf den neuesten " +"Stand gebracht sind. Fehler bei der Aktualisierung führen nicht zum Abbruch " +"des Skripts – am Ende dieser Phase werden Sie benachrichtigt, bei " +"welchen Modulen die Aktualisierung nicht erfolgreich durchgeführt werden " +"konnte." #. Tag: title #: index.docbook:185 @@ -875,6 +892,8 @@ "You will probably want to select different modules to build, which is " "described in ." msgstr "" +"Sie möchten wahrscheinlich verschiedenen Module zum Erstellen auswählen, dies " +"wird in beschrieben." #. Tag: title #: index.docbook:467 @@ -2070,7 +2089,7 @@ "be called qt. See also ." msgstr "" "Aus historischen Gründen wird das Modul zur Erstellung von &Qt; in &kdesrc-" -"build; qt. Siehe auch ." +"build; qt genannt. Siehe auch ." #. Tag: para #: index.docbook:976 @@ -3566,6 +3585,9 @@ "The module-set's use-modules option created two modules " "internally, with &kdesrc-build; behaving as if it had read:" msgstr "" +"Mit der Option use-modules einer Modulgruppe " +"verhält sich &kdesrc-build; intern so, als ob folgende Optionen angegeben " +"wären:" #. Tag: programlisting #: index.docbook:1622 @@ -4427,6 +4449,9 @@ "many different modules to build at the same point in the configuration file." msgstr "" +"Mit dieser Option, die in &kdesrc-build;-Version 1.12.1 eingeführt wurde, " +"können mehrere verschiedenen Module mit einem Eintrag in der Einrichtungsdatei angegeben werden." #. Tag: para #: index.docbook:1996 --- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kde-runtime/fundamentals_tasks.po #1297560:1297561 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: fundamentals_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-09 03:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-31 22:06+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1313,6 +1313,9 @@ "Click on Ignore All to ignore the spelling at that " "point and all the future occurrences of the word misspelled." msgstr "" +"Klicken Sie auf Alle ignorieren, um die " +"Rechtschreibung an dieser Stelle und an allen weitere Vorkommen des " +"fehlerhaften Worts zu ignorieren." #. Tag: para #: tasks.docbook:712 @@ -1321,6 +1324,8 @@ "Click on Add to Dictionary to add the misspelled word " "to your personal dictionary." msgstr "" +"Klicken Sie auf Zum Wörterbuch hinzufügen, um das Wort ins " +"persönliche Wörterbuch einzufügen." #. Tag: para #: tasks.docbook:715 @@ -1330,6 +1335,10 @@ "the system dictionary and the additions made by you will not be seen by " "others." msgstr "" +"Das Persönliche Wörterbuch ist ein Wörterbuch mit Ihren " +"eigenen Einträgen, die sich von den Einträgen in dem Systemwörterbuch " +"unterscheiden. Diese in Ihrem Wörterbuch eingefügten Einträge können von " +"anderen nicht gesehen werden." #. Tag: para #: tasks.docbook:718 @@ -1355,6 +1364,10 @@ "enable this feature, select Tools " "Automatic Spell Checking." msgstr "" +"In vielen Programmen kann bei der Eingabe eine automatische " +"Rechtschreibprüfung vorgenommen werden. Um diese Funktion zu aktivieren, " +"wählen Sie Extras Automatische " +"Rechtschreibprüfung." #. Tag: para #: tasks.docbook:732 @@ -1383,6 +1396,11 @@ "will appear at the bottom of the current document that will allow you to " "change your dictionary." msgstr "" +"Um ein anderes Wörterbuch zu verwenden, wählen Sie " +"Extras " +"Wörterbuch auswählen. Im aktuellen " +"Dokument wird unten eine Leiste mit einem Auswahlfeld von installierten " +"Wörterbüchern angezeigt." #. Tag: para #: tasks.docbook:750