[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: Re: [amarok] release_scripts/windows: Added more translations provided by KDE i18n-doc <kde-i18n-doc
From: Patrick von Reth <vonreth () kde ! org>
Date: 2012-04-29 12:33:57
Message-ID: CAGyFkr3wpbNPmCL3+4AeS4gAYfD5T3de4rF2aEdz9JkwCvAQQA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
Sorry for the extra work but I added two extra strings and defaulted them
to English.
It would be great if you could send me your translations for the new
strings too.
New strings are:
LangString VISIT_PROJECT_HOMEPAGE ${LANG_ENGLISH} "Visit project website"
and
LangString SECTION_SNORE ${LANG_ENGLISH} "Snore (OSD notifications)"
Where Snore is my pet-project which allows you to redirect the
knotifynotifications to something use full on Windows.
By default they would be displayed in the middle of the screen with a ugly
kstaticpopup. but with snore you can redirect them to a windows osd service
like Snarl or Grwol.
https://sites.google.com/site/snarlapp/
http://www.growlforwindows.com/gfw/default.aspx
Cheers
Patrick
On 29 April 2012 04:01, Marek Laane <bald@smail.ee> wrote:
>
>
> 2012/4/26 Patrick von Reth <vonreth@kde.org>
>
> > Git commit 32d04f7fb207754ba031d2b485bf0e1ed1ec6100 by Patrick von Reth.
> > Committed on 26/04/2012 at 20:08.
> > Pushed by vonreth into branch 'master'.
> >
> > Added more translations provided by KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> >
> > CCMAIL: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> >
> > M +59 -17 release_scripts/windows/amarok_translation.nsh
> >
> > http://commits.kde.org/amarok/32d04f7fb207754ba031d2b485bf0e1ed1ec6100
> >
> > diff --git a/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh
> > b/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh
> > index e82c922..1a1ad22e 100644
> > --- a/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh
> > +++ b/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh
> > @@ -16,7 +16,7 @@
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Norwegian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "NorwegianNynorsk"
> > - ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"
> > + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Portuguese"
> > @@ -32,7 +32,7 @@
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Latvian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Macedonian"
> > - ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Estonian"
> > + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Estonian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Lithuanian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian"
> > @@ -40,7 +40,7 @@
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SerbianLatin"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Arabic"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Farsi"
> > - ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew"
> > + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Indonesian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Mongolian"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Luxembourgish"
> > @@ -53,9 +53,9 @@
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Kurdish"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Irish"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Uzbek"
> > - !insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician"
> > + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans"
> > - ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
> > + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
> > ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto"
> >
> > !insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL
> > @@ -65,26 +65,26 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License Review"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the
> > license to know your rights before installing Amarok"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet
> > connection required)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_ENGLISH} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages";(internet
> > connection required)
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance Settings"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"
> >
> > -
> > -
> > ;German
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_GERMAN} "Lizenz-Hinweis"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_GERMAN} "Bitte lesen Sie den
> > Lizenz-Text bevor Sie Amarok installieren, um ihre Rechte zu kennen";ouch
> > needs some improvement
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_GERMAN} "Weiter >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GERMAN} "Sprachen
> > (Internet-Verbindung benötigt)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_GERMAN} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GERMAN} "Sprachen";
> > (Internet-Verbindung benötigt)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_GERMAN} "Einstellungen zum
> > Erscheinungsbild"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_GERMAN} "Einstellungen zur
> > Sprache"
> >
> > -
> > ;Italian
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ITALIAN} "Lettura della
> > licenza"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ITALIAN} "Leggi la licenza per
> > conoscere i tuoi diritti prima di installare Amarok"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ITALIAN} "Avanti >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ITALIAN} "Lingue (richiesta la
> > connessione a Internet)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_ITALIAN} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ITALIAN} "Lingue"; (richiesta la
> > connessione a Internet)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ITALIAN} "Impostazioni
> > dell'aspetto"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ITALIAN} "Impostazioni della
> > lingua"
> >
> > @@ -92,7 +92,8 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_GALICIAN} "Revisión da
> > licenza"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_GALICIAN} "Antes de instalar o
> > Amarok revise a licenza para coñecer os seus dereitos"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_GALICIAN} "Seguinte >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GALICIAN} "Linguas (require de
> > conexión á internet)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_GALICIAN} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GALICIAN} "Linguas"; (require de
> > conexión á internet)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_GALICIAN} "Configuranción da
> > aparencia"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_GALICIAN} "Configuración da
> > lingua"
> >
> > @@ -100,7 +101,8 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_HUNGARIAN}
> > "Licencáttekintés"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_HUNGARIAN} "Kérjük, hogy
> > olvassa át a licencfeltételeket az Amarok telepítése előtt"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_HUNGARIAN} "Tovább >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvek
> > (internetkapcsolat szükséges)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_HUNGARUAN} "Snore (OSD
> > notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvek";
> > (internetkapcsolat szükséges)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_HUNGARIAN} "Megjelenési
> > beállítások"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvi beállítások"
> >
> > @@ -108,7 +110,8 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_UKRAINIAN} "Перегляд умов
> > ліцензування"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_UKRAINIAN} "Будь ласка,
> > прочитайте умови ліцензування, щоб \
> > ознайомитися зі своїми правами до \
> > встановлення Amarok" LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT \
> > ${LANG_UKRAINIAN} "Далі >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_UKRAINIAN} "Мови (потрібне
> > інтернет-з'єднання)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_UKRAIN} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_UKRAINIAN} "Мови"; (потрібне
> > інтернет-з'єднання)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_UKRAINIAN} "Параметри \
> > вигляду" LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_UKRAINIAN} \
> > "Параметри мови"
> > @@ -116,7 +119,8 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_DANISH} "Læs licensen"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_DANISH} "Læs licensen for at
> > kende dine rettigheder før du installerer Amarok"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_DANISH} "Næste >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DANISH} "Sprog
> > (internetforbindelse kræves)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_DANISH} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DANISH} "Sprog";
> > (internetforbindelse kræves)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_DANISH} "Indstilling af
> > udseende"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_DANISH} "Indstilling af sprog"
> >
> > @@ -124,7 +128,8 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_DUTCH} "Licentie bekijken"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_DUTCH} "Bekijk aub de licentie
> > om uw rechten en plichten te weten alvorens Amarok te installeren"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_DUTCH} "Volgende >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DUTCH} "Talen (verbinding met
> > het internet vereist)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_DUTCH} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DUTCH} "Talen"; (verbinding met
> > het internet vereist)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_DUTCH} "Instellingen voor het
> > uiterlijk"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_DUTCH} "Instellingen voor de taal"
> >
> > @@ -132,9 +137,46 @@
> > LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_FRENCH} "Consultation de
> > la licence"
> > LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_FRENCH} "Veuillez consulter la
> > licence pour connaître vos droits avant d'installer Amarok"
> > LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_FRENCH} "Suivant >"
> > - LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FRENCH} "Langues (connexion
> > internet requise)"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_FRENCH} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FRENCH} "Langues"; (connexion
> > internet requise)"
> > LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_FRENCH} "Configuration de
> > l'apparence"
> > LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_FRENCH} "Configuration de la
> > langue"
> > +
> > + ;Estonian
> > + LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ESTONIAN} "Teave
> > litsentsi kohta"
> > + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ESTONIAN} "Palun loe litsents
> > hoolikalt läbi, et teaksid enne Amaroki paigaldamist täpselt, millised on
> > sinu õigused"
> > + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ESTONIAN} "Edasi >"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_ESTONIA} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ESTONIAN} "Keeled"; (vajalik on
> > internetiühendus)"
> > + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ESTONIAN} "Välimuse
> > seadistused"
> > + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ESTONIAN} "Keeleseadistused"
> > +
> > + ;Hebrew
> > + LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_HEBREW} "קרא רישיון"
> > + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_HEBREW} "א א קרא את \
> > הרישיון כדי לדעת את זכויותיך לפ י ההתק ה של \
> > Amarok" + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_HEBREW} "הבא >"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_HEBREW} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_HEBREW} "שפות" ;"שפות (יש \
> > צורך בחיבור אי טר ט)"
> > + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_HEBREW} "הגדרות מראה"
> > + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_HEBREW} "הגדרות שפה"
> > +
> > + ;Finnish
> > + LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_FINNISH} "Lisenssin luku"
> > + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_FINNISH} "Lue lisenssi, jotta
> > tiedät oikeutesi ennen Amarokin asentamista"
> > + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_FINNISH} "Seuraava >"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_FINISH} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FINNISH} "Kielet";
> > (Internet-yhteys tarvitaan)"
> > + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_FINNISH} "Ulkoasuasetukset"
> > + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_FINNISH} "Kieliasetukset"
> > +
> > + ;Catalan"
> > + LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_CATALAN} "Revisió de la
> > llicència"
> > + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_CATALAN} "Reviseu la
> > llicència per conèixer els vostres drets abans d'instal lar l'Amarok"
> > + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_CATALAN} "Següent >"
> > + LangString SECTION_SNORE ${LANG_CATALAN} "Snore (OSD notifications)"
> > + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_CATALAN} "Idiomes"; (Es
> > requereix connexió a Internet)"
> > + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_CATALAN} "Configuració de
> > l'aparença"
> > + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_CATALAN} "Configuració de
> > l'idioma"
> >
> > !macroend
> >
> > Thanks for adding more languages, also Estonian. But what is the new
> > string "Snore"? "OSD notifications" I know how it should be in Estonian
> > ("OSD märguanded"), but "Snore" puzzles me ...
>
>
> Marek Laane
> Estonian translator
>
>
>
[Attachment #3 (text/html)]
Sorry for the extra work but I added two extra strings and defaulted them to \
English.<div>It would be great if you could send me your translations for the new \
strings too.</div><div><br></div><div>New strings are:</div><div>
LangString VISIT_PROJECT_HOMEPAGE ${LANG_ENGLISH} "Visit project \
website"</div><div>and</div><div>LangString SECTION_SNORE ${LANG_ENGLISH} \
"Snore (OSD notifications)"</div><div><br></div><div>Where Snore is my \
pet-project which allows you to redirect the knotifynotifications to something use \
full on Windows.</div>
<div>By default they would be displayed in the middle of the screen with a ugly \
kstaticpopup. but with snore you can redirect them to a windows osd service like \
Snarl or Grwol.</div><div><br></div><div><br></div><div><a \
href="https://sites.google.com/site/snarlapp/">https://sites.google.com/site/snarlapp/</a>
</div><div><a href="http://www.growlforwindows.com/gfw/default.aspx">http://www.growlforwindows.com/gfw/default.aspx</a>
</div><div><br></div><div>Cheers</div><div><br></div><div>Patrick<br><div><br><div \
class="gmail_quote">On 29 April 2012 04:01, Marek Laane <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"><div class="gmail_extra"><br><br><div \
class="gmail_quote">2012/4/26 Patrick von Reth <span dir="ltr"><<a \
href="mailto:vonreth@kde.org" target="_blank">vonreth@kde.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"> Git commit 32d04f7fb207754ba031d2b485bf0e1ed1ec6100 by \
Patrick von Reth.<br> Committed on 26/04/2012 at 20:08.<br>
Pushed by vonreth into branch 'master'.<br>
<br>
Added more translations provided by KDE i18n-doc <<a \
href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org" target="_blank">kde-i18n-doc@kde.org</a>><br> \
<br>
CCMAIL: KDE i18n-doc <<a href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org" \
target="_blank">kde-i18n-doc@kde.org</a>><br> <br>
M +59 -17 release_scripts/windows/amarok_translation.nsh<br>
<br>
<a href="http://commits.kde.org/amarok/32d04f7fb207754ba031d2b485bf0e1ed1ec6100" \
target="_blank">http://commits.kde.org/amarok/32d04f7fb207754ba031d2b485bf0e1ed1ec6100</a><br>
<br>
diff --git a/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh \
b/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh<br> index e82c922..1a1ad22e \
100644<br>
--- a/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh<br>
+++ b/release_scripts/windows/amarok_translation.nsh<br>
@@ -16,7 +16,7 @@<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Norwegian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "NorwegianNynorsk"<br>
- ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"<br>
+ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Portuguese"<br>
@@ -32,7 +32,7 @@<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Latvian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Macedonian"<br>
- ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Estonian"<br>
+ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Estonian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Lithuanian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian"<br>
@@ -40,7 +40,7 @@<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SerbianLatin"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Arabic"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Farsi"<br>
- ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew"<br>
+ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Indonesian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Mongolian"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Luxembourgish"<br>
@@ -53,9 +53,9 @@<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Kurdish"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Irish"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Uzbek"<br>
- !insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician"<br>
+ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Galician"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Afrikaans"<br>
- ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"<br>
+ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"<br>
; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Esperanto"<br>
<br>
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL<br>
@@ -65,26 +65,26 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ENGLISH} "License \
Review"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ENGLISH} "Please review the \
license to know your rights before installing Amarok"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ENGLISH} "Next >"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ENGLISH} "Languages (internet \
connection required)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_ENGLISH} \
"Snore (OSD notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES \
${LANG_ENGLISH} "Languages";(internet connection \
required)<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Appearance \
Settings"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ENGLISH} "Language Settings"<br>
<br>
-<br>
-<br>
;German<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_GERMAN} \
"Lizenz-Hinweis"<br> LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_GERMAN} \
"Bitte lesen Sie den Lizenz-Text bevor Sie Amarok installieren, um ihre Rechte \
zu kennen";ouch needs some improvement<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_GERMAN} "Weiter >"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GERMAN} "Sprachen \
(Internet-Verbindung benötigt)"<br> + LangString SECTION_SNORE \
${LANG_GERMAN} "Snore (OSD notifications)"<br> + LangString \
SECTION_LANGUAGES ${LANG_GERMAN} "Sprachen"; (Internet-Verbindung \
benötigt)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_GERMAN} "Einstellungen zum \
Erscheinungsbild"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_GERMAN} "Einstellungen zur \
Sprache"<br> <br>
-<br>
;Italian<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ITALIAN} "Lettura della \
licenza"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ITALIAN} "Leggi la licenza per \
conoscere i tuoi diritti prima di installare Amarok"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_ITALIAN} "Avanti \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_ITALIAN} "Lingue (richiesta la \
connessione a Internet)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_ITALIAN} \
"Snore (OSD notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES \
${LANG_ITALIAN} "Lingue"; (richiesta la connessione a \
Internet)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ITALIAN} "Impostazioni \
dell'aspetto"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_ITALIAN} "Impostazioni della \
lingua"<br> <br>
@@ -92,7 +92,8 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_GALICIAN} "Revisión da \
licenza"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_GALICIAN} "Antes de instalar o \
Amarok revise a licenza para coñecer os seus dereitos"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_GALICIAN} "Seguinte \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_GALICIAN} "Linguas (require de \
conexión á internet)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_GALICIAN} \
"Snore (OSD notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES \
${LANG_GALICIAN} "Linguas"; (require de conexión á \
internet)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_GALICIAN} "Configuranción da \
aparencia"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_GALICIAN} "Configuración da \
lingua"<br> <br>
@@ -100,7 +101,8 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_HUNGARIAN} \
"Licencáttekintés"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_HUNGARIAN} "Kérjük, hogy olvassa \
át a licencfeltételeket az Amarok telepítése előtt"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_HUNGARIAN} "Tovább \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvek \
(internetkapcsolat szükséges)"<br> + LangString SECTION_SNORE \
${LANG_HUNGARUAN} "Snore (OSD notifications)"<br> + LangString \
SECTION_LANGUAGES ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvek"; (internetkapcsolat \
szükséges)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_HUNGARIAN} "Megjelenési \
beállítások"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_HUNGARIAN} "Nyelvi \
beállítások"<br> <br>
@@ -108,7 +110,8 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_UKRAINIAN} "Перегляд \
умов ліцензування"<br> LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT \
${LANG_UKRAINIAN} "Будь ласка, прочитайте умови \
ліцензування, щоб ознайомитися зі своїми \
правами до встановлення Amarok"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_UKRAINIAN} "Далі \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_UKRAINIAN} "Мови \
(потрібне інтернет-з'єднання)"<br> + LangString \
SECTION_SNORE ${LANG_UKRAIN} "Snore (OSD notifications)"<br> + \
LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_UKRAINIAN} "Мови"; \
(потрібне інтернет-з'єднання)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_UKRAINIAN} "Параметри \
вигляду"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_UKRAINIAN} "Параметри \
мови"<br> <br>
@@ -116,7 +119,8 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_DANISH} "Læs \
licensen"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_DANISH} "Læs licensen for at \
kende dine rettigheder før du installerer Amarok"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_DANISH} "Næste >"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DANISH} "Sprog (internetforbindelse \
kræves)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_DANISH} "Snore (OSD \
notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DANISH} \
"Sprog"; (internetforbindelse kræves)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_DANISH} "Indstilling af \
udseende"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_DANISH} "Indstilling af \
sprog"<br> <br>
@@ -124,7 +128,8 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_DUTCH} "Licentie \
bekijken"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_DUTCH} "Bekijk aub de licentie om \
uw rechten en plichten te weten alvorens Amarok te \
installeren"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_DUTCH} "Volgende \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DUTCH} "Talen (verbinding met het \
internet vereist)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_DUTCH} "Snore \
(OSD notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_DUTCH} \
"Talen"; (verbinding met het internet vereist)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_DUTCH} "Instellingen voor het \
uiterlijk"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_DUTCH} "Instellingen voor de \
taal"<br> <br>
@@ -132,9 +137,46 @@<br>
LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_FRENCH} "Consultation de la \
licence"<br>
LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_FRENCH} "Veuillez consulter la \
licence pour connaître vos droits avant d'installer \
Amarok"<br>
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_FRENCH} "Suivant \
>"<br>
- LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FRENCH} "Langues (connexion internet \
requise)"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_FRENCH} "Snore (OSD \
notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FRENCH} \
"Langues"; (connexion internet requise)"<br>
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_FRENCH} "Configuration de \
l'apparence"<br>
LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_FRENCH} "Configuration de la \
langue"<br> +<br>
+ ;Estonian<br>
+ LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_ESTONIAN} "Teave litsentsi \
kohta"<br> + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_ESTONIAN} "Palun \
loe litsents hoolikalt läbi, et teaksid enne Amaroki paigaldamist täpselt, millised \
on sinu õigused"<br> + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT \
${LANG_ESTONIAN} "Edasi >"<br> + LangString SECTION_SNORE \
${LANG_ESTONIA} "Snore (OSD notifications)"<br> + LangString \
SECTION_LANGUAGES ${LANG_ESTONIAN} "Keeled"; (vajalik on \
internetiühendus)"<br> + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_ESTONIAN} \
"Välimuse seadistused"<br> + LangString LANGUAGE_SETTINGS \
${LANG_ESTONIAN} "Keeleseadistused"<br> +<br>
+ ;Hebrew<br>
+ LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_HEBREW} "קרא \
רישיון"<br> + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_HEBREW} \
"א א קרא את הרישיון כדי לדעת את זכויותיך לפ \
י ההתק ה של Amarok"<br> + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT \
${LANG_HEBREW} "הבא >"<br> + LangString SECTION_SNORE \
${LANG_HEBREW} "Snore (OSD notifications)"<br> + LangString \
SECTION_LANGUAGES ${LANG_HEBREW} "שפות" ;"שפות (יש צורך \
בחיבור אי טר ט)"<br> + LangString APPEARANCE_SETTINGS \
${LANG_HEBREW} "הגדרות מראה"<br> + LangString \
LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_HEBREW} "הגדרות שפה"<br> +<br>
+ ;Finnish<br>
+ LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_FINNISH} "Lisenssin \
luku"<br> + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_FINNISH} "Lue \
lisenssi, jotta tiedät oikeutesi ennen Amarokin asentamista"<br> + \
LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_FINNISH} "Seuraava >"<br> + \
LangString SECTION_SNORE ${LANG_FINISH} "Snore (OSD notifications)"<br> + \
LangString SECTION_LANGUAGES ${LANG_FINNISH} "Kielet"; (Internet-yhteys \
tarvitaan)"<br> + LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_FINNISH} \
"Ulkoasuasetukset"<br> + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_FINNISH} \
"Kieliasetukset"<br> +<br>
+ ;Catalan"<br>
+ LangString PAGE_LICENSE_HEADER_TEXT ${LANG_CATALAN} "Revisió de la \
llicència"<br> + LangString PAGE_LICENSE_SUBTEXT ${LANG_CATALAN} \
"Reviseu la llicència per conèixer els vostres drets abans d'instal lar \
l'Amarok"<br> + LangString PAGE_LICENSE_BUTTON_TEXT ${LANG_CATALAN} \
"Següent >"<br> + LangString SECTION_SNORE ${LANG_CATALAN} \
"Snore (OSD notifications)"<br> + LangString SECTION_LANGUAGES \
${LANG_CATALAN} "Idiomes"; (Es requereix connexió a Internet)"<br> + \
LangString APPEARANCE_SETTINGS ${LANG_CATALAN} "Configuració de \
l'aparença"<br> + LangString LANGUAGE_SETTINGS ${LANG_CATALAN} \
"Configuració de l'idioma"<br> <br>
!macroend<br>
<br>
Thanks for adding more languages, also Estonian. But what is the new string \
"Snore"? "OSD notifications" I know how it should be in Estonian \
("OSD märguanded"), but "Snore" puzzles me ...</blockquote>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<div><br></div><div>Marek Laane</div><div>Estonian translator</div><div> \
</div></font></span></div><br></div> </blockquote></div><br></div></div>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic