From kde-commits Fri Mar 30 14:33:15 2012 From: Dimitrios Glentadakis Date: Fri, 30 Mar 2012 14:33:15 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office Message-Id: <20120330143315.E9244AC899 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=133311808511078 SVN commit 1287637 by glentadakis: Update translation CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org M +23 -3 kmymoney_details-impexp.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po #1287636:1287637 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 16:32+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1681,12 +1681,17 @@ "symbol is used to match, so please ensure that the symbol in &kappname; is " "exactly the same as the one in the file you're importing." msgstr "" +"Παρακαλώ σημειώστε ότι αν κάνετε εισαγωγή ένα αρχείο με συναλλαγές " +"επενδύσεων, οι επενδύσεις θα πρέπει να υπάρχουν πρώτα στο αρχείο σας του " +"&kappname;. Το σύμβολο των συναλλαγών χρησιμοποιείται για την αντιστοίχιση, " +"γι' αυτό σιγουρευτείτε ότι το σύμβολο στο &kappname; είναι ακριβώς το ίδιο με " +"αυτό αυτό στο αρχείο που κάνετε εισαγωγή." #. Tag: title #: details-impexp.docbook:995 #, no-c-format msgid "Web Connect" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση διαδικτύου" #. Tag: para #: details-impexp.docbook:997 @@ -1700,6 +1705,16 @@ "associations of your desktop environment, and have &kappname; open the OFX " "file automatically for you." msgstr "" +"Ο ευκολότερος τρόπος να εισάγετε ένα αρχείο OFX είναι να ορίσετε τη Σύνδεση " +"διαδικτύου. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του τραπεζικού σας ιδρύματος, και " +"κάντε κλικ σε ένα σύνδεσμο για τη λήψη ενός αρχείου OFX. Ο περιηγητής σας θα " +"πρέπει να σας ρωτήσει για το πρόγραμμα με το οποίο θα θέλατε να " +"χρησιμοποιήσετε για να ανοίξετε το αρχείο. Υποδείξτε στον περιηγητή σας να το " +"πραγματοποιήσει με το &kappname;. Στη συνέχεια θα γίνει εισαγωγή του αρχείο " +"OFX που έχετε κάνει λήψη στο αρχείο του &kappname; που ανοίξατε τελευταία. " +"Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις συσχετίσεις αρχείων του περιβάλλοντος " +"εργασίας σας, και να ορίσετε το &kappname; να ανοίγει αυτόματα το αρχείο OFX " +"ως προκαθορισμένη επιλογή. " #. Tag: para #: details-impexp.docbook:1007 @@ -1708,12 +1723,15 @@ "If you need to import the OFX file into some other &kappname; file, load up " "that file in &kappname; first, and then visit your bank's web site." msgstr "" +"Αν χρειάζεται να εισάγετε το αρχείο OFX σε ένα άλλο αρχείο του &kappname;, " +"φορτώστε πρώτα το συγκεκριμένο αρχείο στο &kappname;, και στη συνέχεια " +"επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του τραπεζικού σας ιδρύματος." #. Tag: title #: details-impexp.docbook:1014 #, no-c-format msgid "Direct Connect" -msgstr "" +msgstr "Απευθείας σύνδεση" #. Tag: para #: details-impexp.docbook:1016 @@ -2530,3 +2548,5 @@ "value your contribution. To do so, you'll need to compile the program from " "source. Then use the OFX Importer Plugin as an example." msgstr "" + +