[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps
From:       Cristian Oneț <onet.cristian () gmail ! com>
Date:       2012-01-21 10:49:45
Message-ID: 20120121104945.E7FBDAC892 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1275001 by conet:

Update romanian translations.


 M  +5 -5      desktop_kde-baseapps_kate.po  
 M  +5 -4      kategdbplugin.po  
 M  +5 -7      konsole.po  
 M  +8 -9      plasma_applet_folderview.po  


--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po #1275000:1275001
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of desktop.po to Romanian
 # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002.
 # Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009, 2011.
-# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
 # Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 03:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-25 22:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,12 +199,12 @@
 #: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
 msgctxt "Name"
 msgid "Search & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire"
 
 #: kate/plugins/search/katesearch.desktop:38
 msgctxt "Comment"
 msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare și înlocuire în documentele deschise sau în fișiere de pe disc"
 
 #: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 msgctxt "GenericName"
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po #1275000:1275001
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2011.
-# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
 # Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 03:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 #: debugview.cpp:189
 msgid "*** gdb exited normally ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** gdb a ieșit normal ***"
 
 #: localsview.cpp:29
 msgid "Symbol"
@@ -206,7 +206,7 @@
 #: plugin_kategdb.cpp:633
 #, kde-format
 msgid "Thread %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fir de execuție %1"
 
 #: plugin_kategdb.cpp:730
 msgid "IO"
@@ -233,3 +233,4 @@
 #: rc.cpp:8
 msgid "GDB Plugin"
 msgstr "Modul GDB"
+
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/konsole.po #1275000:1275001
@@ -9,13 +9,13 @@
 # Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009.
 # Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
-# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-09 08:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:40+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -295,10 +295,9 @@
 msgstr "Copiază adresa de e-mail"
 
 #: HistorySizeDialog.cpp:47
-#, fuzzy
 #| msgid "Scrollback"
 msgid "Adjust Scrollback"
-msgstr "Derulare înapoi"
+msgstr "Ajustează derularea înapoi"
 
 #: HistorySizeDialog.cpp:58
 msgid "No scrollback"
@@ -320,7 +319,7 @@
 
 #: HistorySizeDialog.cpp:89
 msgid "<center>The adjustment is only temporary</center>"
-msgstr ""
+msgstr "<center>Ajustarea este doar temporară</center>"
 
 #: IncrementalSearchBar.cpp:52
 msgid "Close the search bar"
@@ -1770,10 +1769,9 @@
 msgstr "Salvează ieșirea c&a..."
 
 #: SessionController.cpp:525
-#, fuzzy
 #| msgid "Configure Scrollback..."
 msgid "Adjust Scrollback..."
-msgstr "Configurare revenire..."
+msgstr "Ajustează derularea înapoi..."
 
 #: SessionController.cpp:530
 msgid "Clear Scrollback"
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po #1275000:1275001
@@ -3,14 +3,14 @@
 #
 # Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009, 2011.
 # Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
-# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 02:18+0300\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:44+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -353,7 +353,6 @@
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, setClicktoView)
 #: rc.cpp:67
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
 #| "\n"
@@ -364,11 +363,11 @@
 "When this option is turned off, folder previews will appear automatically "
 "when the mouse hovers over a folder."
 msgstr ""
-"Bifați acestă opțiune dacă doriți ca pictogramele să fie afișate într-o "
-"grilă.\n"
-"\n"
-"Cînd această opțiune este bifată, pictogramele se vor agăța de cea mai "
-"apropiată celulă a grilei atunci cînd le mutați în vizualizare."
+"Bifați acestă opțiune dacă doriți ca previzualizările dosarelor să fie "
+"afișate la clic. "
+"Cînd această opțiune este debifată, previzualizările dosarelor vor fi afișate "
+"automat "
+"atunci cînd mausul se va afla deasupra vreunui dosar."
 
 #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:335
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic