[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kde-workspace
From:       Nicola Ruggero <nicola () nxnt ! org>
Date:       2012-01-17 15:48:33
Message-ID: 20120117154833.26810AC891 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1274189 by nicolar:

Workspace translated


 M  +5 -5      kcminput.po  
 M  +5 -4      kcmxinerama.po  
 M  +31 -22    libtaskmanager.po  
 M  +7 -8      plasma_applet_notifier.po  
 M  +8 -6      plasma_applet_showactivitymanager.po  
 M  +5 -4      plasma_toolbox_desktoptoolbox.po  
 M  +5 -4      plasma_toolbox_paneltoolbox.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcminput.po #1274188:1274189
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007.
 # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2008.
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2010, 2011.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcminput\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-10 04:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -573,7 +573,7 @@
 #: rc.cpp:83
 msgctxt "@label:listbox cursor size"
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione:"
 
 #: core/themepage.cpp:54
 msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@@ -638,7 +638,7 @@
 #: xcursor/themepage.cpp:155
 msgctxt "@item:inlistbox size"
 msgid "resolution dependent"
-msgstr ""
+msgstr "dipendente dalla risoluzione"
 
 #: xcursor/themepage.cpp:444
 msgid "Drag or Type Theme URL"
@@ -703,7 +703,7 @@
 "@info/plain The argument is the list of available sizes (in pixel). Example: "
 "'Available sizes: 24' or 'Available sizes: 24, 36, 48'"
 msgid "(Available sizes: %1)"
-msgstr ""
+msgstr "(Dimensioni disponibili: %1)"
 
 #~ msgid "No description available"
 #~ msgstr "Non è disponibile nessuna descrizione"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/kcmxinerama.po #1274188:1274189
@@ -4,19 +4,20 @@
 # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
 # Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
 # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2007.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 11:03+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 14:32+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: kcmxinerama.cpp:55
@@ -55,7 +56,7 @@
 #: kcmxinerama.cpp:121
 msgid ""
 "You do not appear to have a single desktop spread across multiple monitors."
-msgstr ""
+msgstr "Non sembra che tu abbia un desktop singolo disegnato su più monitor."
 
 #: kcmxinerama.cpp:190
 msgid "Some settings may affect only newly started applications."
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po #1274188:1274189
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:29+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -20,12 +20,12 @@
 
 #: launcherconfig.cpp:44
 msgid "Launcher Matching Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole corrispondenza lanciatore"
 
 #: launcherconfig.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "A launcher is already defined for %1"
-msgstr ""
+msgstr "È già stato definito un lanciatore per %1"
 
 #: launcherconfig.cpp:201
 msgid ""
@@ -35,52 +35,57 @@
 "against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
 "allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
 msgstr ""
+"Per associare un'applicazione ad un lanciatore, il gestore attività legge "
+"la classe ed il nome della finestra dell'applicazione. Queste informazioni "
+"sono utilizzate per cercare i dettagli dell'applicazione installata. "
+"Cerca di le corrispondenze tra questi dati e il nome dell'applicazione. A "
+"volte però non funziona. La lista qui sopra permette di impostare "
+"manualmente la mappatura tra classe+nome e nome lanciatore."
 
 #: launcherproperties.cpp:46
 msgid "Launcher Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà lanciatore"
 
 #: launcherproperties.cpp:96
 msgid "Select launcher application:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona l'applicazione lanciatore:"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:39
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
 #: rc.cpp:3
 msgid "Window Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe finestra"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:44
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
 #: rc.cpp:6
 msgid "Window Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome finestra"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:49
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
 #: rc.cpp:9
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Lanciatore"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:57
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
 #: rc.cpp:12
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:64
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
 #: rc.cpp:15
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:71
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
 #: rc.cpp:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove Group"
 msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi gruppo"
+msgstr "Rimuovi"
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:91
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -90,36 +95,39 @@
 "launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
 "launcher."
 msgstr ""
+"<b>NOTA:</b> La lista qui sopra è richiesta solo quando le regole di "
+"corrispondenza tra finestra e lanciatore non funzionano. Non devi inserire "
+"una voce per ogni lanciatore."
 
 #. i18n: file: launcherconfig.ui:101
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
 #: rc.cpp:24
 msgid "More information..."
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni..."
 
 #. i18n: file: launcherproperties.ui:17
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:27
 msgid "Window class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classe finestra:"
 
 #. i18n: file: launcherproperties.ui:27
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: rc.cpp:30
 msgid "Window name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome finestra:"
 
 #. i18n: file: launcherproperties.ui:37
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
 #: rc.cpp:33
 msgid "Detect Window Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rileva proprietà finestra"
 
 #. i18n: file: launcherproperties.ui:44
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: rc.cpp:36
 msgid "Launcher:"
-msgstr ""
+msgstr "Lanciatore:"
 
 # XXX Ho sostituito iconifica con minimizza... ne abbiamo parlato più volte in
 # lista.
@@ -173,7 +181,7 @@
 
 #: taskactions.cpp:337
 msgid "More Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Altre azioni"
 
 #: taskactions.cpp:364
 msgid "&Leave Group"
@@ -184,20 +192,21 @@
 msgstr "Rimuovi questo lanciatore"
 
 #: taskactions.cpp:407
-#, fuzzy
 #| msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running"
 msgid "&Show A Launcher When Not Running"
-msgstr "Mo&stra un lanciatore per %1 quando non è in esecuzione"
+msgstr "Mo&stra un lanciatore quando non è in esecuzione"
 
 #: taskactions.cpp:433
 msgid ""
 "The application, to which this task is associated with, could not be "
 "determined. Please select the appropriate application from the list below:"
 msgstr ""
+"L'applicazione, con la quale è associato questo task, non può essere "
+"determinato. Seleziona l'applicazione appropriata dalla lista qui sotto:"
 
 #: taskactions.cpp:480
 msgid "Start New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia nuova istanza"
 
 #: taskactions.cpp:504
 msgid "&Edit Group"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po #1274188:1274189
@@ -4,13 +4,14 @@
 #
 # Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2007, 2008, 2009.
 # Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009, 2010.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-17 06:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:08+0100\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:31+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +35,11 @@
 msgstr "Rimozione in corso..."
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:158
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "1 action for this device"
 #| msgid_plural "%1 actions for this device"
 msgid "%1 actions for this device"
-msgstr "1 azione per questo dispositivo"
+msgstr "%1 azioni per questo dispositivo"
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:167
 #, kde-format
@@ -47,10 +48,9 @@
 msgstr "%1 liberi"
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
-#, fuzzy
 #| msgid "Click to unmount this device."
 msgid "Click to mount this device."
-msgstr "Fai clic per smontare il dispositivo."
+msgstr "Fai clic per montare il dispositivo."
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:188
 msgid "Click to eject this disc."
@@ -93,10 +93,9 @@
 msgstr "È ora possibile rimuovere in modo sicuro il dispositivo."
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
-#, fuzzy
 #| msgid "This device is currently accessible."
 msgid "This device is not currently accessible."
-msgstr "Il dispositivo è attualmente accessibile."
+msgstr "Il dispositivo è attualmente inaccessibile."
 
 #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143
 msgid "Available Devices"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po #1274188:1274189
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_showactivitymanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-01 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -18,23 +18,25 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: showActivityManager.cpp:52
-#, fuzzy
 #| msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager"
 msgid "Click to show the activity manager"
-msgstr "Fai clic sul tasto Meta+Q per mostrare il gestore attività "
+msgstr "Fai clic per mostrare il gestore attività "
 
 #: showActivityManager.cpp:54
 msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager"
 msgstr "Fai clic sul tasto Meta+Q per mostrare il gestore attività "
 
 #: showActivityManager.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager"
 msgid ""
 "Click or press the associated keyboard shortcut (%1) to show the activity "
 "manager"
-msgstr "Fai clic sul tasto Meta+Q per mostrare il gestore attività "
+msgstr ""
+"Fai clic oppure usa la scorciatoia assegnata (%1) per mostrare il gestore "
+"attività "
 
 #: showActivityManager.cpp:59
 msgid "Show Activity Manager"
 msgstr "Mostra gestore attività "
+
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po #1274188:1274189
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_toolbox_desktoptoolbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-09 03:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 
 #: desktoptoolbox.cpp:181
 msgid "Leave..."
-msgstr ""
+msgstr "Esci..."
 
 #: desktoptoolbox.cpp:188
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca schermo"
 
 #: desktoptoolbox.cpp:241
 msgid "Tool Box"
@@ -49,3 +49,4 @@
 msgstr ""
 "Fai clic per accedere ai controlli della dimensione, posizione e oscuramento "
 "oppure per aggiungere oggetti al pannello."
+
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po #1274188:1274189
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_toolbox_paneltoolbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-09 03:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 
 #: desktoptoolbox.cpp:181
 msgid "Leave..."
-msgstr ""
+msgstr "Esci..."
 
 #: desktoptoolbox.cpp:188
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca schermo"
 
 #: desktoptoolbox.cpp:241
 msgid "Tool Box"
@@ -49,3 +49,4 @@
 msgstr ""
 "Fai clic per accedere ai controlli della dimensione, posizione e oscuramento "
 "oppure per aggiungere oggetti al pannello."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic