[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/playground-sysadmin
From: Frederik Schwarzer <schwarzer () kde ! org>
Date: 2012-01-10 19:15:18
Message-ID: 20120110191518.2E92DAC890 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1272990 by schwarzer:
Translation update by Frank Steinmetzger
Thanks.
CCMAIL: Warp_7@gmx.de
REVIEW: 6859
M +11 -8 desktop_playground-sysadmin_kcmgrub2.po
M +32 -29 kcmgrub2.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kcmgrub2.po \
#1272989:1272990 @@ -1,11 +1,12 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
+# Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:06+0100\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,29 +23,29 @@
#: helper/kcmgrub2_actions.actions:22
msgctxt "Name"
msgid "Apply changes to Grub2 configuration"
-msgstr "Änderungen an den Grub2-Einstellungen anwenden"
+msgstr "Änderungen an den Grub2-Einstellungen anwenden."
#: helper/kcmgrub2_actions.actions:41 helper/kcmgrub2_actions.actions:79
msgctxt "Description"
msgid "You need to be root to change bootloader configuration"
msgstr ""
"Nur der Systemverwalter kann Änderungen an den Systemstarteinstellungen "
-"vornehmen"
+"vornehmen."
#: helper/kcmgrub2_actions.actions:62
msgctxt "Name"
msgid "Fix permissions of the bootloader configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungen für die Bootloader-Konfigurationsdateien korrigieren."
#: helper/kcmgrub2_actions.actions:100
msgctxt "Name"
msgid "Probe the video card for vbe resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikkarte nach VBE-Auflösungen abfragen."
#: helper/kcmgrub2_actions.actions:116
msgctxt "Description"
msgid "You need to be root to probe the video card"
-msgstr ""
+msgstr "Nur der Systemverwalter kann die Grafikkarte abfragen."
#: kcmgrub2.desktop:13
msgctxt "Name"
@@ -59,4 +60,6 @@
#: kcmgrub2.desktop:54
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Grub2 Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Grub2-Manager"
+
+
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/playground-sysadmin/kcmgrub2.po #1272989:1272990
@@ -1,14 +1,12 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011, 2012.
+# Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 07:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:13+0100\n"
+"Last-Translator: Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,35 +41,35 @@
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot open /etc/default/grub for writing"
-msgstr "/etc/default/grub kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+msgstr "/etc/default/grub kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot chdir to /etc/grub.d"
-msgstr "Es kann nicht nach /etc/grub.d gewechselt werden"
+msgstr "Es kann nicht nach /etc/grub.d gewechselt werden."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot open files in /etc/grub.d for writing"
-msgstr "Die Dateien in /etc/grub.d können nciht zum Schreiben geöffnet werden"
+msgstr "Die Dateien in /etc/grub.d können nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot change the execution bit for memtest"
-msgstr "Das Ausführungsbit für Memtest kann nicht geändert werden"
+msgstr "Das Ausführungsbit für Memtest kann nicht geändert werden."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "calling update-grub failed"
-msgstr "Der Aufruf von update-grub ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Der Aufruf von update-grub ist fehlgeschlagen."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot set permissions on grub.cfg"
-msgstr "Die Berechtigungen von grub.cfg können nicht eingestellt werden"
+msgstr "Die Berechtigungen von grub.cfg können nicht eingestellt werden."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "calling grub-install failed"
-msgstr "Der Aufruf von grub-install ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Der Aufruf von grub-install ist fehlgeschlagen."
#: kcmgrub2.py:81
msgid "cannot change the execution bit for the colors script"
-msgstr "Das Ausführungsbit für die Farbskripte kann nicht geändert werden"
+msgstr "Das Ausführungsbit für das Farbenskript kann nicht geändert werden."
#: kcmgrub2.py:83
msgid "Black"
@@ -167,7 +165,7 @@
#: kcmgrub2.py:141
msgid "Installing grub on the selected devices..."
-msgstr "Grub wird auf dem ausgewählten Gerät installiert ..."
+msgstr "Grub wird auf den ausgewählten Geräten installiert ..."
#: kcmgrub2.py:175
msgid ""
@@ -179,7 +177,7 @@
#: kcmgrub2.py:179
msgid "Cannot fix the permissions"
-msgstr "Die Berechtigungen können nicht korrigiert werden"
+msgstr "Die Berechtigungen können nicht korrigiert werden."
#: kcmgrub2.py:268
msgid "Choose preset..."
@@ -249,7 +247,7 @@
#: kcmgrub2.py:748
msgid "Cannot probe the video card"
-msgstr "Die Grafikkarte kann nicht geprüft werden"
+msgstr "Die Grafikkarte kann nicht abgefragt werden."
#: kcmgrub2.py:812
msgid ""
@@ -257,20 +255,19 @@
"specified timeout"
msgstr ""
"Wählen Sie den Eintrag, der hervorgehoben und nach einer bestimmten Zeit "
-"gestartet werden soll"
+"gestartet werden soll."
#: kcmgrub2.py:813
msgid ""
"Choose the menu background color. If you choose 'transparent' and don't set "
"a background image, you'll get a black background"
msgstr ""
-"Wählen Sie die Hintergrundfarbe. Wenn Sie einen transparenten Hintergrund "
-"wählen und kein Hintergrundbild einstellen, erhalten Sie einen schwarzen "
-"Hintergrund."
+"Wählen Sie die Hintergrundfarbe für das Menü. Wenn Sie „Transparent" wählen "
+"und kein Hintergrundbild einstellen, erhalten Sie einen schwarzen Hintergrund."
#: kcmgrub2.py:814
msgid "If this is checked, linux startup messages will not be displayed"
-msgstr "Ist dies ausgewählt, werden die Linux-Startmeldungen nicht angezeigt"
+msgstr "Ist dies ausgewählt, werden die Linux-Startmeldungen nicht angezeigt."
#: kcmgrub2.py:815
msgid ""
@@ -288,6 +285,11 @@
"syntax: a single number meaning tempo, then pairs of numbers where the first "
"is the frequency and the second is the duration"
msgstr ""
+"Stellen Sie einen Klang ein, der beim Einschalten gespielt werden soll. Sie "
+"können entweder aus den Vorgaben wählen oder Ihren eigenen gemäß der "
+"folgenden Syntax schreiben: eine einzelne Zahl für das Tempo, gefolgt von "
+"Zahlenpaaren, bei denen die erste Zahl die Frequenz und die zweite die Dauer "
+"des Tons angibt."
#: kcmgrub2.py:817
msgid ""
@@ -300,6 +302,7 @@
"eine Befehlszeile aufrufen. Es sollte mindestens ein Systemverwalter "
"existieren."
+# Klarerer Kontext; es sind keine angegebenen Systemverwalter, sondern alle \
Systemverwalter gemeint. #: kcmgrub2.py:818
msgid ""
"Here you can manage menu groups. An unlocked group can be booted by "
@@ -308,7 +311,7 @@
msgstr ""
"Hier können Sie Menügruppen verwalten. Eine freigegebene Gruppe kann von "
"jedem gestartet werden; gesperrte Gruppen nur von den angegebenen Benutzern "
-"und Systemverwaltern."
+"und von Systemverwaltern."
#: kcmgrub2.py:819
msgid ""
@@ -316,9 +319,9 @@
"bootloaders. Be very careful or you may lose access to other operating "
"systems!"
msgstr ""
-"Der Bootloader wird auf dem ausgewählten Gerät installiert und überschreibt "
+"Der Bootloader wird auf den ausgewählten Geräten installiert und überschreibt "
"bestehende Bootloader. Beachten Sie, dass Sie bei Angabe eines falschen "
-"Geräts Zugriff auf andere Betriebssysteme verlieren könnten."
+"Geräts den Zugriff auf andere Betriebssysteme verlieren könnten."
#. i18n: file: groupdiag.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, groupDiag)
@@ -408,7 +411,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCountdown)
#: rc.cpp:48
msgid "Show countdown"
-msgstr "Zeit bis zum Start anzeigen"
+msgstr "Wartezeit anzeigen"
#. i18n: file: kcmgrub2.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noHidden)
@@ -498,13 +501,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:93
msgid "Graphic mode (width x height x depth)"
-msgstr "Grafikmodus (Breite x Höhe x Tiefe)"
+msgstr "Grafikmodus (Breite × Höhe × Tiefe)"
#. i18n: file: kcmgrub2.ui:390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, probeVbe)
#: rc.cpp:96
msgid "Probe video card"
-msgstr "Grafikkarte prüfen"
+msgstr "Grafikkarte abfragen"
#. i18n: file: kcmgrub2.ui:402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
@@ -614,7 +617,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:153
msgid "Host OS:"
-msgstr "Host-Betriebssystem:"
+msgstr "Wirtsbetriebssystem:"
#. i18n: file: kcmgrub2.ui:747
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic