[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date:       2012-01-07 22:06:44
Message-ID: 20120107220644.B9FC3AC890 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1272359 by fdekruijf:

update

 M  +30 -3     kile.po  
 M  +15 -8     kmymoney_details-ledgers.po  
 M  +3 -3      kmymoney_details-settings.po  
 M  +23 -9     kmymoney_faq.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kile.po \
#1272358:1272359 @@ -6,13 +6,13 @@
 # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
 # Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-29 17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-11 22:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 21:38+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -3691,6 +3691,13 @@
 "and it will be inserted into the document, where all named parameters and "
 "options are stripped."
 msgstr ""
+"Als u de optie <guimenuitem>Latex-commando's tonen</guimenuitem>, dan worden "
+"alle gekozen cwl-bestanden voor commandoaanvulling van &latex; in een aparte "
+"weergave van de zijbalk van &kile; getoond. U hebt zo een goed overzicht over "
+"welke commando's beschikbaar zijn en welke parameters en opties moeten of "
+"kunnen worden gegeven voor een aanvulling. U kunt ook eenvoudig één item met "
+"een muisklik kiezen waarna deze zal worden ingevoegd in het document, waar "
+"alle genoemde parameters en opties gestript zijn."
 
 #. Tag: screeninfo
 #: index.docbook:1517
@@ -3714,6 +3721,11 @@
 "of allowed views, which is set to 10. If this value is too big for your "
 "screen, you should reduce this number."
 msgstr ""
+"Omdat elke gekozen woordenlijst getoond zal worden in een eigen weergave, "
+"kunnen er te veel weergaven zijn, zodat het hoofdvenster van &kile; groter "
+"dan kleine schermen kan zijn. Omdat dit er erg lelijk uitziet, werkt &kile; "
+"met een maximum aantal toegestane weergaven, die is ingesteld op 10. Als "
+"deze waarde te groot is voor uw scherm, dan kunt u dit aantal verkleinen."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1540
@@ -3726,6 +3738,12 @@
 "&kile; offers a special mode to complete environments. Forget the opening "
 "tag and write, for example, <userinput>eq</userinput>."
 msgstr ""
+"De <emphasis>commandomodus</emphasis> is niet bruikbaar om omgevingen te "
+"completeren. U moet altijd enige letters van <userinput>\\begin</userinput> "
+"intypen en de aanvullingmodus zal resulteren in een grote lijst met "
+"omgevingstags. Aan de andere kant worden omgevingen zo vaak gebruikt dat "
+"&kile; een speciale modus biedt om omgevingen te completeren. Vergeet de "
+"openingtag en schrijf, bijvoorbeeld, <userinput>eq</userinput>."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1546
@@ -3738,6 +3756,12 @@
 "and you will see <userinput>\\begin{eq}</userinput>. After this change, the "
 "completion list is much less cluttered."
 msgstr ""
+"Wanneer u de aanvulmodus aanroept met <menuchoice><guimenu>Bewerken</"
+"guimenu><guisubmenu>Aanvullen</guisubmenu><guimenuitem>Omgeving</"
+"guimenuitem></menuchoice> of met de sneltoets <keycombo>&Alt;&Shift;"
+"<keycap>Spatie</keycap></keycombo>, dan zal de openingtag automatisch worden "
+"toegevoegd en zult u <userinput>\\begin{eq}</userinput> zien. Na deze "
+"wijziging zal de aanvullijst veel minder gevuld zijn."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1563
@@ -3747,6 +3771,9 @@
 "closed. Even more, if &kile; recognizes it as a list environment, it will "
 "also insert a first <userinput>\\item</userinput> tag."
 msgstr ""
+"Selecteer nu een omgeving en u zult zien dat het ook automatisch wordt "
+"gesloten. Als &kile; het herkent als een lijstomgeving, dan zal het ook "
+"een eerste <userinput>\\item</userinput>-tag invoegen."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1579
@@ -3849,7 +3876,7 @@
 #: index.docbook:1630
 #, no-c-format
 msgid "Autocompletion Modes"
-msgstr "Modussen voor automatische aanvulling"
+msgstr "Modi voor automatische aanvulling"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1636
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-ledgers.po \
#1272358:1272359 @@ -1,11 +1,11 @@
 #
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:13+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/kdereview/doc/kmymoney/details-ledgers.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1100915\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: author
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: details-ledgers.docbook:15
 #, no-c-format
 msgid "The Ledger View"
-msgstr ""
+msgstr "De kasboekweergave"
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:17
@@ -62,6 +62,11 @@
 "The view is split into three main areas: the filter area, the transaction "
 "list, and the input area."
 msgstr ""
+"In de kasboekweergave bevindt zich het meeste van de functionaliteit van "
+"&kappname;. Deze weergave is er voor het bekijken en invoeren van "
+"transactiegegevens in de verschillende accounts. De weergave is opgesplitst "
+"in drie hoofdgebieden: het filtergebied, de transactielijst en het "
+"invoergebied."
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:24
@@ -77,25 +82,25 @@
 #: details-ledgers.docbook:38
 #, no-c-format
 msgid "Ledger View"
-msgstr ""
+msgstr "Kasboekweergave"
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:44
 #, no-c-format
 msgid "The view has three elements:"
-msgstr ""
+msgstr "De weergave heeft drie elementen:"
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:49
 #, no-c-format
 msgid "<para>The filter area</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Het filtergebied</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:50
 #, no-c-format
 msgid "<para>The transaction list</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>De transactielijst</para>"
 
 #. Tag: para
 #: details-ledgers.docbook:52
@@ -104,6 +109,8 @@
 "The transaction input form, which may or may not appear, depending upon your "
 "configuration."
 msgstr ""
+"Het transaction input form, which may or may not appear, depending upon your "
+"configuration."
 
 #. Tag: title
 #: details-ledgers.docbook:60
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po \
#1272358:1272359 @@ -1,11 +1,11 @@
 #
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
 #: details-settings.docbook:168
 #, no-c-format
 msgid "Use the ledger lens"
-msgstr "De Kasboek Lens gebruiken"
+msgstr "De kasboeklens gebruiken"
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:170
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po \
#1272358:1272359 @@ -1,11 +1,11 @@
 #
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-12 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/office/doc/kmymoney/faq.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1156819\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: author
@@ -52,18 +52,25 @@
 "lists. If your problem is not mentioned here, refer to the section on <link "
 "linkend=\"firsttime.contact\">getting help</link>."
 msgstr ""
+"Dit hoofdstuk gaat over een aantal onderwerpen die vaak verwarring "
+"veroorzaken, speciaal bij nieuwe gebruikers van &kappname;. Als u vindt dat "
+"&kappname; iets doet dat u niet begrijpt (of soms iets niet doet waarvan u "
+"wilt dat het wordt gedaan,) controleer dan deze lijst voordat u om hulp "
+"vraagt op een van de e-maillijsten. Als uw probleem hier niet geneomd wordt, "
+"ga dan naar de sectie op <link linkend=\"firsttime.contact\">hulp "
+"verkrijgen</link>."
 
 #. Tag: title
 #: faq.docbook:24
 #, no-c-format
 msgid "Account and Transaction Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Vragen over accounts en transacties"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:27
 #, no-c-format
 msgid "Why can't I edit a transaction?"
-msgstr ""
+msgstr "Waarom kan ik geen transactie bewerken?"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:31
@@ -83,6 +90,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Why is a transaction shown in red and how can I get rid of the color?"
 msgstr ""
+"Waarom wordt een transactie in rood getoond en hoe kan ik de kleur kwijt "
+"raken?"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:47
@@ -99,7 +108,7 @@
 #: faq.docbook:57
 #, no-c-format
 msgid "Why can't I add an opening balance to an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Waarom kan ik geen beginsaldo aan een account toevoegen?"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:60
@@ -139,6 +148,8 @@
 "I have a loan with 0% interest, but I get an error in the new loan wizard "
 "that does not let me use this value."
 msgstr ""
+"Ik heb een lening met 0% rente, maar ik krijg een fout in de assistent "
+"nieuwe lening die mij deze waarde niet laat gebruiken."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:92
@@ -155,7 +166,7 @@
 #: faq.docbook:103
 #, no-c-format
 msgid "Why don't I see all my transactions in the ledger?"
-msgstr ""
+msgstr "Waarom kan ik niet al mijn transacties in het kasboek zien?"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:106
@@ -182,6 +193,8 @@
 "I mistyped the name of a payee and want to change it in all transaction. Is "
 "there a global search/replace?"
 msgstr ""
+"Ik heb een typfout in de naam van een begunstigde gemaakt en wil dat in alle "
+"transacties wijzigen. Is er een globale zoeken/vervangen?"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:128
@@ -199,13 +212,13 @@
 #: faq.docbook:140
 #, no-c-format
 msgid "Installation and Startup Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Vragen over installatie en opstarten"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:144
 #, no-c-format
 msgid "&kappname; crashes when I try to launch it."
-msgstr ""
+msgstr "&kappname; crasht wanneer ik het probeer te starten."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:147
@@ -423,3 +436,4 @@
 "The developers encourage your feedback. See the section on <link linkend="
 "\"firsttime.contact\">Contacting the Developers / Reporting Bugs</link>."
 msgstr ""
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic