[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/eu/messages/koffice
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2012-01-07 11:52:51
Message-ID: 20120107115252.089D1AC890 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1272306 by azurmendi:

1309(#243)[msgstr:223]: KDE4 markup: mismatched tag.
1331(#247)[msgstr:225]: KDE4 markup: mismatched tag.
1425(#264)[msgstr:175]: KDE4 markup: mismatched tag.
1541(#285)[msgstr:192]: KDE4 markup: mismatched tag.

 M  +8 -7      kword.po  


--- trunk/l10n-kde4/eu/messages/koffice/kword.po #1272305:1272306
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of kword.po to Basque
+# Translation of kword.po to Euskara/Basque (eu)
 #
 # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
 # Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kword\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-12 18:22+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:49+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1312,7 +1313,7 @@
 "numbers or other information."
 msgstr ""
 "Aukera hau hautatzean goiburuen bistaratzea aktibatu/desaktibatuko du KWord-"
-"en.<br><br>Goiburuak orrialde bakoitzaren goiko aldean dauden forma bereziak "
+"en.<br/><br/>Goiburuak orrialde bakoitzaren goiko aldean dauden forma bereziak "
 "dira eta orrialde-zenbakiak edo bestelako informazio mota izaten dute."
 
 #: part/KWView.cpp:272
@@ -1334,7 +1335,7 @@
 "page numbers or other information."
 msgstr ""
 "Aukera hau hautatzean goiburuen bistaratzea aktibatu/desaktibatuko du KWord-"
-"en.<br><br>Orri-oinak orrialde bakoitzaren beheko aldean dauden forma "
+"en.<br/><br/>Orri-oinak orrialde bakoitzaren beheko aldean dauden forma "
 "bereziak dira eta orrialde-zenbakiak edo bestelako informazio mota izaten "
 "dute."
 
@@ -1427,7 +1428,7 @@
 "This option is useful to see how the document will appear on the printed "
 "page."
 msgstr ""
-"Ertzak bistaratzea aktibatzen/desaktibatzen du.<br><br>Ertzak ez dira inoiz "
+"Ertzak bistaratzea aktibatzen/desaktibatzen du.<br/><br/>Ertzak ez dira inoiz "
 "inprimatzen. Aukera hau dokumentua inprimatzean nolako itxura izango duen "
 "ikusteko erabilgarria da."
 
@@ -1543,7 +1544,7 @@
 "enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-"
 "printing characters."
 msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu inprimagarriak ez diren karaktereak.<br><br>Hau "
+"Erakutsi edo ezkutatu inprimagarriak ez diren karaktereak.<br/><br/>Hau "
 "gaitzen denean, KWord-ek tabuladoreak, espazioak, orga-itzulerak eta beste "
 "karaktere ez-inprimagarriak erakutsiko dizkizu."
 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic