[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ca/messages/calligra
From: Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date: 2011-12-31 19:56:52
Message-ID: 20111231195652.2B0CBAC7DB () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1270993 by jferrer:
Typos detected by posieve check-rules
CCMAIL: rcarreras@caliu.cat
M +2 -1 MapShape.po
M +3 -3 TextShape.po
M +1 -1 braindump.po
M +2 -2 krita.po
M +1 -1 plan.po
U words.po
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/calligra/MapShape.po #1270992:1270993
@@ -11,11 +11,12 @@
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Rafael Carreras <rcarreras@caliu.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: 2\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
#: MapShapeFactory.cpp:33
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/calligra/TextShape.po #1270992:1270993
@@ -921,7 +921,7 @@
#: rc.cpp:448
#: rc.cpp:832
msgid "Conference"
-msgstr "Conferència"
+msgstr "Congrés"
#. i18n: file: dialogs/CitationInsertionDialog.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sourceType)
@@ -1783,7 +1783,7 @@
#| msgctxt "Tab follows the bullet or number"
#| msgid "Tab Stop"
msgid "Tab 1"
-msgstr "Etiqueta 1"
+msgstr "Tabulador 1"
#. i18n: file: dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
@@ -1813,7 +1813,7 @@
#| msgctxt "Tab follows the bullet or number"
#| msgid "Tab Stop"
msgid "Tab 2"
-msgstr "Etiqueta 2"
+msgstr "Tabulador 2"
#. i18n: file: dialogs/SimpleCitationBibliographyWidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addCitation)
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/calligra/braindump.po #1270992:1270993
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: rc.cpp:1
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/calligra/krita.po #1270992:1270993
@@ -13667,12 +13667,12 @@
#: ui/kis_paintop_box.cc:188
#| msgid "Bristle options"
msgid "Brush option slider 1"
-msgstr "Opció de pinzell lliscador 1"
+msgstr "Opció de pinzell lliscant 1"
#: ui/kis_paintop_box.cc:192
#| msgid "Bristle options"
msgid "Brush option slider 2"
-msgstr "Opció de pinzell lliscador 2"
+msgstr "Opció de pinzell lliscant 2"
#: ui/kis_paintop_box.cc:205
#| msgid "Add to palette:"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/calligra/plan.po #1270992:1270993
@@ -744,7 +744,7 @@
#| "item></list>"
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<para>This is the list of available views and editors.</para><para>You can \
configure the list by using the context menu:<list><item>Rename categories or \
views</item><item>Configure. Move, remove, rename or edit tool tip for categories or \
views</item><item>Insert categories and views</item></list></para>"
-msgstr "<para>Aquesta és la llista de visualitzacions i editors \
disponibles.</para><para>Podeu configurar la llista usant el menu \
contextual:<list><item>Reanomena categories o visualitzacions</item><item>Configura. \
Mou, reanomena o edita l'eina de pistes per categories o \
visualitzacions</item><item>Insereix categories i \
visualitzacions</item></list></para>" +msgstr "<para>Aquesta és la llista de \
visualitzacions i editors disponibles.</para><para>Podeu configurar la llista usant \
el menú contextual:<list><item>Reanomena categories o \
visualitzacions</item><item>Configura. Mou, reanomena o edita l'eina de pistes per \
categories o visualitzacions</item><item>Insereix categories i \
visualitzacions</item></list></para>"
#: kptviewlist.cpp:590
msgid "Removing this category will also remove all its views."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic