SVN commit 1266093 by glentadakis: Update translation M +32 -3 kmymoney_details-impexp.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po #1266092:1266093 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-27 17:54+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -545,12 +545,14 @@ "GnuCash uses the term Commodity to cover both currencies and non-currency " "assets. These are treated separately in &kappname;." msgstr "" +"Το GnuCash χρησιμοποιεί τον όρο «Αγαθά» για να καλύψει τα νομισματικά και μη " +"νομισματικά αγαθά. Αυτά επεξεργάζονται ξεχωριστά στο &kappname;." #. Tag: title #: details-impexp.docbook:246 #, no-c-format msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Νομίσματα" #. Tag: para #: details-impexp.docbook:248 @@ -562,6 +564,12 @@ "The importer will attempt to determine the most likely base currency, though " "this choice may be rejected in favor of an alternative." msgstr "" +"Το &kappname; έχει ενσωματωμένη υποστήριξη για όλα τα ξένα νομίσματα. Το &kappname; επίσης απαιτεί " +"από τον χρήστη να καθορίσει ένα βασικό νόμισμα, το οποίο θα είναι και το " +"προκαθορισμένο νόμισμα για τους νέους λογαριασμούς. Ο εισαγωγέας θα " +"προσπαθήσει να προσδιορίσει το πιο πιθανό βασικό νόμισμα, αν και η επιλογή " +"αυτή μπορεί να απορριφθεί υπέρ μιας εναλλακτικής λύσης." #. Tag: para #: details-impexp.docbook:257 @@ -572,12 +580,22 @@ "will be necessary to remove any such accounts from your GnuCash file before " "importing. We hope to improve on this situation in a future release.)" msgstr "" +"(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το &kappname; αυτή τη στιγμή δεν υποστηρίζει λογαριασμούς που " +"εκφράζονται σε μη ισχύοντα νομίσματα (εκτός αυτών που αντικαθιστώνται από το " +"Ευρώ). Προς το παρόν, θα πρέπει να αφαιρέσετε αυτού του τύπου τους " +"λογαριασμούς από το αρχείο του GnuCash πριν την εισαγωγή. Ελπίζουμε στο " +"μέλλον να βελτιώσουμε την αντιμετώπιση αυτής της περίπτωσης.)(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το " +"&kappname; αυτή τη στιγμή δεν υποστηρίζει λογαριασμούς που εκφράζονται σε μη " +"ισχύοντα νομίσματα (εκτός αυτών που αντικαθιστώνται από το Ευρώ). Προς το " +"παρόν, θα πρέπει να αφαιρέσετε αυτού του τύπου τους λογαριασμούς από το " +"αρχείο του GnuCash πριν την εισαγωγή. Ελπίζουμε στο μέλλον να βελτιώσουμε την " +"αντιμετώπιση αυτής της περίπτωσης.)" #. Tag: title #: details-impexp.docbook:266 #, no-c-format msgid "Securities and Investments" -msgstr "" +msgstr "Αξιόγραφα και επενδύσεις" #. Tag: para #: details-impexp.docbook:268 @@ -592,6 +610,16 @@ "defined structure on it, so the importer is unable to detect it and perform " "an automatic conversion. Three options are therefore made available:" msgstr "" +"Τα μη νομισματικά αγαθά (συνήθως μετοχές και ομόλογα) ονομάζονται από το " +"&kappname; Αξιόγραφα, και αντιπροσωπεύουν την κύρια διαφορά μεταξύ των δυο " +"εφαρμογών στην περίπτωση που το &kappname; απαιτεί ότι σε οποιονδήποτε " +"λογαριασμό έχει ανατεθεί ένα αξιόγραφο να υπόκειται σε ένα λογαριασμό " +"επενδύσεων. Αυτό εξηγείται με περισσότερες λεπτομέρειες στην ενότητα Επενδύσεις. Αν και πολλοί χρήστες " +"μπορεί να έχουν ενσωματώσει μια τέτοια δομή, το GnuCash δεν επιβάλλει καμιά " +"δομή για αυτό το θέμα, και ως εκ τούτου ο εισαγωγέας δεν είναι σε θέση να την " +"εντοπίσει και να πραγματοποιήσει την μετατροπή αυτόματα. Ωστόσο υπάρχουν " +"τρεις διαθέσιμες επιλογές:" #. Tag: para #: details-impexp.docbook:281 @@ -2245,3 +2273,4 @@ "value your contribution. To do so, you'll need to compile the program from " "source. Then use the OFX Importer Plugin as an example." msgstr "" +