SVN commit 1265309 by mrybczyn:
Translation update (Lukasz Wojnilowicz)
M +9 -19 kmymoney.po
M +32 -55 tellico.po
--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/extragear-office/kmymoney.po #1265308:1265309
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-12 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -1762,14 +1762,12 @@
msgstr "Nazwa"
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:75
-#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "Internal identifier"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:76
-#, fuzzy
#| msgctxt "Price source"
#| msgid "Source"
msgctxt "Online quote source"
@@ -6273,38 +6271,33 @@
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:100
msgctxt "replacement for institution or account w/o name"
msgid "(unnamed)"
-msgstr ""
+msgstr "(nienazwane)"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:121
-#, fuzzy
#| msgid "I"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Id"
-msgstr "I"
+msgstr "Id"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:122
-#, fuzzy
#| msgid "Institution"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Institution Code"
-msgstr "Instytucja"
+msgstr "Kod instytucji"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:123
-#, fuzzy
#| msgid "Institution"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Institution Name"
-msgstr "Instytucja"
+msgstr "Nazwa instytucji"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:124
-#, fuzzy
#| msgid "Account Number"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Account Number"
msgstr "Numer konta"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:125
-#, fuzzy
#| msgid "Account name"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Account Name"
@@ -6313,14 +6306,13 @@
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:126
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciel"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:127
-#, fuzzy
#| msgid "Backend"
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Backend"
-msgstr "Mechanizm"
+msgstr "Silnik"
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:91
msgid "Get Balance"
@@ -7263,7 +7255,6 @@
msgstr "Przelew na %1"
#: kmymoney/reports/objectinfotable.cpp:260
-#, fuzzy
#| msgctxt "@item payments were entered for a loan"
#| msgid "Yes"
msgctxt "Is this a tax account?"
@@ -7272,7 +7263,6 @@
#: kmymoney/reports/objectinfotable.cpp:261
#: kmymoney/reports/objectinfotable.cpp:318
-#, fuzzy
#| msgctxt "@item payments were entered for a loan"
#| msgid "Yes"
msgctxt "Is this a favorite account?"
@@ -9018,10 +9008,10 @@
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w %1?"
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Balance: %1"
msgid "Balance: %1%2"
-msgstr "Saldo: %1"
+msgstr "Saldo: %1%2"
#. i18n: file: kmymoney/widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChart)
--- branches/stable/l10n-kde4/pl/messages/extragear-office/tellico.po #1265308:1265309
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: tellico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 11:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -1429,11 +1429,10 @@
msgstr "Rozdział"
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:219
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgctxt "A number field in a bibliography"
msgid "Volume"
-msgstr "Tom"
+msgstr "Objętość"
#: src/collections/bibtexcollection.cpp:224
msgid "Cross-Reference"
@@ -1464,11 +1463,10 @@
msgstr "Moje pliki"
#: src/collections/filecatalog.cpp:62
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgctxt "File catalog"
msgid "Volume"
-msgstr "Tom"
+msgstr "Objętość"
#: src/collections/filecatalog.cpp:67
msgid "Folder"
@@ -2468,12 +2466,11 @@
msgstr "Nr w klasyfikacji Dewey'a"
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:568
-#, fuzzy
#| msgctxt "Library of Congress classificationn system"
#| msgid "LoC Classification"
msgctxt "Library of Congress classification system"
msgid "LoC Classification"
-msgstr "Klasyfikacja Biblioteki Kongresu USA"
+msgstr "Klasyfikacja LoC"
#: src/fetch/z3950fetcher.cpp:580
msgid "Use preset &server:"
@@ -2928,22 +2925,19 @@
msgstr "Amazon (Kanada)"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:98
-#, fuzzy
#| msgid "Amazon (Canada)"
msgid "Amazon (China)"
-msgstr "Amazon (Kanada)"
+msgstr "Amazon (Chiny)"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:101
-#, fuzzy
#| msgid "Amazon (Japan)"
msgid "Amazon (Spain)"
-msgstr "Amazon (Japonia)"
+msgstr "Amazon (Hiszpania)"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:104
-#, fuzzy
#| msgid "Amazon (Germany)"
msgid "Amazon (Italy)"
-msgstr "Amazon (Niemcy)"
+msgstr "Amazon (Włochy)"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:212 src/fetch/amazonfetcher.cpp:933
msgid ""
@@ -2994,15 +2988,15 @@
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:957
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Chiny"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:958
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Hiszpania"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:959
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Włochy"
#: src/fetch/amazonfetcher.cpp:963
msgid ""
@@ -5051,13 +5045,11 @@
msgstr "Zaznacz to pole by szukać wielu wartości ISBN lub UPC."
#: src/fetchdialog.cpp:184
-#, fuzzy
#| msgid "Edit ISBN/UPC Values"
msgid "Edit ISBN/UPC values..."
-msgstr "Edytuj wartości ISBN/UPC"
+msgstr "Edytuj wartości ISBN/UPC..."
#: src/fetchdialog.cpp:186
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click to open a text edit box for entering or editing multiple ISBN "
#| "values."
@@ -5065,8 +5057,8 @@
"Click to open a text edit box for entering or editing multiple ISBN or UPC "
"values."
msgstr ""
-"Kliknij aby otworzyć pole edycji, gdzie można wprowadzić lub edytować wiele "
-"wartości ISBN."
+"Kliknij, aby otworzyć pole edycji, gdzie można wprowadzić lub edytować wiele "
+"wartości ISBN lub UPC."
#: src/fetchdialog.cpp:192
msgid "Search s&ource:"
@@ -5208,12 +5200,12 @@
#: src/filterdialog.cpp:251
msgctxt "is before a date"
msgid "is before"
-msgstr ""
+msgstr "jest przed"
#: src/filterdialog.cpp:252
msgctxt "is after a date"
msgid "is after"
-msgstr ""
+msgstr "jest po"
#: src/filterdialog.cpp:254
msgid "contains"
@@ -5495,7 +5487,6 @@
"w ten sam sposób, ze średnikiem oddzielającym poszczególne wartości.
\n"
#: tips.cpp:11
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "...that you can change which fields are shown in the list view by\n"
#| "right-clicking on the column header.\n"
@@ -5504,7 +5495,7 @@
"right-clicking on the column header.\n"
msgstr ""
"
... że możesz zmienić pola pokazywane w widoku listy \n"
-"klikając prawym przyciskiem na nagłówku kolumny.
\n"
+"klikając prawym przyciskiem na nagłówku kolumny.\n"
#: tips.cpp:16
msgid ""
@@ -5621,7 +5612,6 @@
"<b>bold</b> or <i>italic</i>.\n"
#: tips.cpp:80
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "...that in the Detailed View, you can press a letter on the\n"
#| "keyboard to skip to the next entry that starts with that letter.
\n"
@@ -5631,7 +5621,7 @@
msgstr ""
"... że w Widoku Szczegółowym możesz nacisnąć\n"
"literę na klawiaturze, by przejść do następnego wpisu\n"
-"zaczynającego się od tej litery.
\n"
+"zaczynającego się od tej litery.\n"
#: tips.cpp:85
msgid ""
@@ -5655,7 +5645,6 @@
"p>\n"
#: xslt.cpp:2
-#, fuzzy
#| msgid "Album"
msgctxt "Album XSL Template"
msgid "Album"
@@ -5670,55 +5659,49 @@
msgstr "Razem:"
#: xslt.cpp:7
-#, fuzzy
#| msgid "Compact Disc"
msgctxt "Compact XSL Template"
msgid "Compact"
-msgstr "Płyta CD"
+msgstr "Kompaktowy"
#: xslt.cpp:9
-#, fuzzy
#| msgid "&Default value:"
msgctxt "Default XSL Template"
msgid "Default"
-msgstr "Wartość &domyślna:"
+msgstr "Domyślny"
#: xslt.cpp:11
msgctxt "Fancy XSL Template"
msgid "Fancy"
-msgstr ""
+msgstr "Elegancki"
#: xslt.cpp:13
-#, fuzzy
#| msgid "My Videos"
msgctxt "Video XSL Template"
msgid "Video"
-msgstr "Moje filmy"
+msgstr "Filmy"
#: xslt.cpp:14 xslt.cpp:46
msgid "This template is meant for video collections only."
msgstr "Ten szablon przeznaczony jest do tworzenia kolekcji filmów."
#: xslt.cpp:16
-#, fuzzy
#| msgid "Column %1"
msgctxt "Column View XSL Template"
msgid "Column View"
-msgstr "Kolumna %1"
+msgstr "Widok kolumny"
#: xslt.cpp:18
-#, fuzzy
#| msgid "Group Statistics XSL Template"
msgctxt "Group Statistics XSL Template"
msgid "Group Statistics"
-msgstr "Widok grupowy statystyk XSL"
+msgstr "Statystyka grup"
#: xslt.cpp:21
-#, fuzzy
#| msgid ": Group Summary"
msgctxt "Group Summary XSL Template"
msgid "Group Summary"
-msgstr ": Podsumowanie grup"
+msgstr "Podsumowanie grup"
#: xslt.cpp:22
msgid ": Group Summary"
@@ -5726,11 +5709,11 @@
#: xslt.cpp:23
msgid "Total number of fields:"
-msgstr "Liczba pól:"
+msgstr "Całkowita liczba pól:"
#: xslt.cpp:24
msgid "Total number of entries:"
-msgstr "Liczba wpisów:"
+msgstr "Całkowita liczba wpisów:"
#: xslt.cpp:25 xslt.cpp:39 xslt.cpp:49
msgid "Generated by Tellico"
@@ -5741,25 +5724,22 @@
msgstr "Liczba różnych wartości: "
#: xslt.cpp:28
-#, fuzzy
#| msgid "Show Grou&p View"
msgctxt "Group View XSL Template"
msgid "Group View"
-msgstr "Pokaż widok &grupowy"
+msgstr "Widok grup"
#: xslt.cpp:30
-#, fuzzy
#| msgid "Image Options"
msgctxt "Image List XSL Template"
msgid "Image List"
-msgstr "Opcje obrazków"
+msgstr "Lista obrazów"
#: xslt.cpp:32
-#, fuzzy
#| msgid "Loan Date"
msgctxt "Loan View XSL Template"
msgid "Loan View"
-msgstr "Data wypożyczenia"
+msgstr "Widok pożyczek"
#: xslt.cpp:34 xslt.cpp:36
msgid "Loan Date"
@@ -5774,26 +5754,23 @@
msgstr "Data zwrotu"
#: xslt.cpp:41
-#, fuzzy
#| msgid "Title Listing (Horizontal) XSL Template"
msgctxt "Title Listing (Horizontal) XSL Template"
msgid "Title Listing (Horizontal)"
-msgstr "Lista tytułów (pozioma)"
+msgstr "Wykaz tytułów (Poziomo)"
#: xslt.cpp:43
-#, fuzzy
#| msgid "Title Listing (Vertical) XSL Template"
msgctxt "Title Listing (Vertical) XSL Template"
msgid "Title Listing (Vertical)"
-msgstr "Lista tytułów (pionowa)"
+msgstr "Wykaz tytułów (Pionowo)"
#: xslt.cpp:45
-#, fuzzy
#| msgctxt "Noun, Menu name"
#| msgid "Columns"
msgctxt "Tri-Column XSL Template"
msgid "Tri-Column"
-msgstr "Kolumny"
+msgstr "Trój-kolumna"
#: xslt.cpp:48
msgid "Clear"