[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/lt
From: Andrius Štikonas <stikonas () gmail ! com>
Date: 2011-11-10 21:58:40
Message-ID: 20111110215840.66F62AC88B () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1263535 by stikonas:
Updated Lithuanian translation.
M +9 -6 docmessages/kde-baseapps/kfind.po
M +4 -4 docs/kde-baseapps/kfind/index.docbook
AM docs/kdegraphics/ksnapshot/preview.png
AM docs/kdegraphics/ksnapshot/send-to-menu.png
AM docs/kdegraphics/ksnapshot/window.png
M +4 -3 messages/kde-baseapps/kfindpart.po
--- trunk/l10n-kde4/lt/docmessages/kde-baseapps/kfind.po #1263534:1263535
@@ -6,9 +6,9 @@
"Project-Id-Version: kfind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-10 21:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,7 +159,8 @@
"for separating multiple names."
msgstr ""
"Paleidę &kfind; pamatysite gan paprastą langą. Tekstinėje eilutėje, "
-"pažymėtoje <guilabel>Named:</guilabel> įrašykite jūsų ieškomo failo vardą. \
" +"pažymėtoje <guilabel>Pavadintas:</guilabel> įrašykite jūsų ieškomo failo "
+"vardą. "
"Įrašydami galite naudoti šablonus (* ir ? simbolius) bei kabliataškį "
"(<quote>;</quote>), kuriuo galite atskirti kelis pavadinimus ar šablonus."
@@ -468,7 +469,7 @@
#: index.docbook:256
#, no-c-format
msgid "The Properties Tab"
-msgstr "Sąvybių skirtukas"
+msgstr "Savybių skirtukas"
#. Tag: para
#: index.docbook:258
@@ -477,7 +478,7 @@
"Here you can refine your search. These are the special refinements you can "
"choose:"
msgstr ""
-"Čia galite dar labiau detalizuoti paiešką. Galinaudoti sekančius "
+"Čia galite dar labiau detalizuoti paiešką. Galite naudoti tokius "
"patikslinimus:"
#. Tag: guilabel
@@ -510,7 +511,7 @@
"size you entered in the following box."
msgstr ""
"Čia galite nurodyti, kad rasti failai turi būti ne mažesni arba ne didesni "
-"nei sekančiuose laukuose nurodytas dydis."
+"nei tolimesniuose laukuose nurodytas dydis."
#. Tag: term
#: index.docbook:285
@@ -673,3 +674,5 @@
#, no-c-format
msgid "&install.compile.documentation;"
msgstr "&install.compile.documentation;"
+
+
--- trunk/l10n-kde4/lt/docs/kde-baseapps/kfind/index.docbook #1263534:1263535
@@ -109,7 +109,7 @@
<para
>Paleidę &kfind; pamatysite gan paprastą langą. Tekstinėje eilutėje, \
pažymėtoje <guilabel
->Named:</guilabel
+>Pavadintas:</guilabel
> įrašykite jūsų ieškomo failo vardą. Įrašydami galite naudoti šablonus (* \
ir ? simbolius) bei kabliataškį (<quote >;</quote
>), kuriuo galite atskirti kelis pavadinimus ar šablonus.</para>
@@ -374,10 +374,10 @@
<sect1 id="kfind-advanced">
<title
->Sąvybių skirtukas</title>
+>Savybių skirtukas</title>
<para
->Čia galite dar labiau detalizuoti paiešką. Galinaudoti sekančius patikslinimus: \
</para> +>Čia galite dar labiau detalizuoti paiešką. Galite naudoti tokius \
patikslinimus: </para>
<variablelist>
@@ -399,7 +399,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Čia galite nurodyti, kad rasti failai turi būti ne mažesni arba ne didesni nei \
sekančiuose laukuose nurodytas dydis. </para> +>Čia galite nurodyti, kad rasti \
failai turi būti ne mažesni arba ne didesni nei tolimesniuose laukuose nurodytas \
dydis. </para> </listitem>
</varlistentry>
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kde-baseapps/kfindpart.po #1263534:1263535
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 22:38+0200\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -279,7 +279,7 @@
#: kftabdlg.cpp:306
msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "&Kuriose yra tekstas:"
+msgstr "&Kuriuose yra tekstas:"
#: kftabdlg.cpp:312
msgid ""
@@ -595,3 +595,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org, dgvirtual@akl.lt"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic