SVN commit 1261924 by mgama: Updating pt_BR translations M +9 -7 docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po M +40 -30 docmessages/playground-network/smb4k.po M +1 -2 messages/extragear-base/libknetworkmanager.po M +5 -7 messages/extragear-libs/libkvkontakte.po M +6 -7 messages/extragear-network/choqok.po M +5 -7 messages/extragear-office/skrooge.po A messages/playground-base/org.kde.activityswitcher.po --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po #1261923:1261924 @@ -1,19 +1,20 @@ # Tradução do kopete_jabber.po para Brazilian Portuguese # # André Marcelo Alvarenga , 2011. +# Marcus Gama , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete_jabber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 00:31-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:42-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Tag: personname @@ -450,7 +451,7 @@ #. Tag: para #: jabber.docbook:178 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Click on the Tab Connection to check additional " #| "options. Especially selecting Use protocol encryptionOTR authentification" msgid "OTR authentication" msgstr "Autenticação do OTR" #. Tag: para #: jabber.docbook:508 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "OTR authentification" msgid "OTR authentication" msgstr "Autenticação do OTR" @@ -1386,3 +1387,4 @@ "fechar a sua janela de bate-papo ou clicar em " "Criptografia OTRTerminar sessão " "OTR." + --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/playground-network/smb4k.po #1261923:1261924 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: smb4k\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 08:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:41-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ #. Tag: para #: index.docbook:1080 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you click the Yes button, the share will " #| "definedly be unmounted. So, please think twice before you decide to " @@ -2503,7 +2503,7 @@ #. Tag: para #: index.docbook:1083 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "After a successful unmount process, the user is notfied. You can switch " #| "off this kind of purely informatory notifications in the &Ctrl;YSynchronize&Ctrl;" "YSincronizar irá abrir a janela de sincronização. Ela indicará " -"o ponto de montagem do compartilhamento como origem e o prefixo do 'rsync' como " -"destino. Na maioria dos casos, você poderá querer editar o destino de modo a " -"apontar para o local correto. Para atualizar os dados no compartilhamento, " -"poderá trocar a origem com o destino clicando no botão Trocar os " -"Locais." +"guimenuitem> abre a janela de sincronização. Ela indica " +"o ponto de montagem do compartilhamento como origem e uma localização no <" +"link linkend=" +"\"configuration_sync_copying_defdest\">prefixo de sincronização como " +"destino. Para atualizar os dados no compartilhamento, você poderá trocar a " +"origem com o destino clicando no botão Trocar os locais" +"." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:1090 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Screenshot of the synchronization dialog (input)" msgid "Screenshot of the synchronization input dialog" -msgstr "Imagem da janela de sincronização (introdução)" +msgstr "Imagem da janela de entrada de sincronização" #. Tag: phrase #: index.docbook:1096 @@ -2586,38 +2586,44 @@ "Clicking the Synchronize button starts the " "synchronization and a progress bar is shown." msgstr "" +"Clicar no botão Sincronizar inicia a sincronização e " +"uma " +"barra de progresso é exibida." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:1102 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Screenshot of the synchronization dialog (progress)" msgid "Screenshot of the synchronization progress bar" -msgstr "Imagem da janela de sincronização (progresso)" +msgstr "Imagem da janela da barra de progresso da sincronização" #. Tag: phrase #: index.docbook:1108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Progress dialog" msgid "Progress bar" -msgstr "Janela de progresso" +msgstr "Barra de progresso" #. Tag: para #: index.docbook:1112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The changes can be committed by clicking the OK " #| "button." msgid "" "You can open the progress dialog by clicking the Notifications " "and jobs button in the taskbar." -msgstr "Poderá confirmar as alterações com o botão OK." +msgstr "" +"Você pode abrir a janela de progresso clicando no botão " +"Notificações " +"e tarefas na barra de tarefas." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:1114 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "Screenshot of the synchronization dialog (progress)" msgid "Screenshot of the synchronization progress dialog" -msgstr "Imagem da janela de sincronização (progresso)" +msgstr "Imagem da janela de progresso da sincronização" #. Tag: phrase #: index.docbook:1120 @@ -2627,7 +2633,7 @@ #. Tag: para #: index.docbook:1124 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Besides the name of the file that is currently transferred, the progress " #| "of the current transfer, the overall progress, the number of copied files " @@ -2644,16 +2650,20 @@ "present on the share and not necessarily to the total number of files that " "will actually be transferred." msgstr "" -"Além do nome que está sendo transferido no momento, é também apresentado o " -"progresso da transferência atual, o progresso global, o número de arquivos " -"copiados e a taxa de transferência. O número total de arquivos que é " -"apresentado com o item Arquivos transferidos " -"corresponde ao número de arquivos presentes no compartilhamento e não ao " +"Por padrão, a versão colapsada exibe o arquivo que está atualmente sendo " +"transferido e o progresso geral. Mais informações como os arquivos " +"transferidos e a " +"taxa de transferência podem ser visualizadas ao clicar em Mais<" +"/guibutton> " +"ao lado da barra de progressa. Por favor, observe que o número total de " +"arquivos que é " +"apresentado corresponde ao número de arquivos presentes no compartilhamento e " +"não ao " "número total de arquivos que serão transferidos." #. Tag: para #: index.docbook:1125 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The synchronization can the canceled at any time by clicking the " #| "Cancel button." @@ -2662,8 +2672,8 @@ "Cancel job button in the upper right corner of the " "dialog." msgstr "" -"A sincronização poderá ser cancelada a qualquer momento clicando no botão " -"Cancelar." +"A sincronização poderá ser cancelada a qualquer momento pressionando o botão " +"Cancelar tarefa no canto superior direito da janela." #. Tag: title #: index.docbook:1129 --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1261923:1261924 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 15:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:42-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -3784,7 +3784,6 @@ #. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) #: rc.cpp:896 -#, fuzzy #| msgid "OpenConnect VPN Authentification" msgid "OpenConnect VPN Authentication" msgstr "Autenticação VPN OpenConnect" --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-libs/libkvkontakte.po #1261923:1261924 @@ -8,29 +8,27 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 11:00-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:43-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: allmessageslistjob.cpp:112 -#, fuzzy #| msgctxt "%1 can be 'incoming' or 'outgoing'" #| msgid "The number of %1 messages has changed between requests." msgid "The number of outgoing messages has changed between requests." -msgstr "O número de %1 mensagens foi alterado entre pedidos." +msgstr "O número de mensagens expedidas foi alterado entre pedidos." #: allmessageslistjob.cpp:116 -#, fuzzy #| msgctxt "%1 can be 'incoming' or 'outgoing'" #| msgid "The number of %1 messages has changed between requests." msgid "The number of incoming messages has changed between requests." -msgstr "O número de %1 mensagens foi alterado entre pedidos." +msgstr "O número de mensagens recebidas foi alterado entre pedidos." #: allnoteslistjob.cpp:89 msgid "The number of notes has changed between requests." --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-network/choqok.po #1261923:1261924 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: choqok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:44-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -650,10 +650,9 @@ msgstr "Resultados da pesquisa por %1" #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:98 -#, fuzzy #| msgid "Custom Search" msgid "Close Search" -msgstr "Pesquisa personalizada" +msgstr "Fechar pesquisa" #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:105 msgid "Previous" @@ -772,13 +771,13 @@ #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:68 msgid "Discard Reply" -msgstr "" +msgstr "Descartar resposta" #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Reply to %1" msgid "Replying to %1" -msgstr "Responder para %1" +msgstr "Respondendo para %1" #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:135 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 @@ -1063,7 +1062,7 @@ #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:150 #, kde-format msgid "Attaching %1" -msgstr "" +msgstr "Anexando%1" #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:84 #: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 --- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/extragear-office/skrooge.po #1261923:1261924 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: skrooge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:45-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -1203,7 +1203,6 @@ msgstr "Mudança de taxa" #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:638 -#, fuzzy #| msgctxt "An information message" #| msgid "More than one solution is possible for this auto reconcilation." msgctxt "An information message" @@ -4170,12 +4169,12 @@ #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:79 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:78 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "Import step" #| msgid "Import csv file" msgctxt "Import step" msgid "Import %1 file" -msgstr "Importar arquivo CSV" +msgstr "Importar arquivo %1" #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:269 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:652 @@ -4325,7 +4324,6 @@ msgstr "Importar beneficiários" #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:229 -#, fuzzy #| msgctxt "Import step" #| msgid "Import payement mode" msgctxt "Import step" @@ -4355,12 +4353,12 @@ #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:659 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:793 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "Export step" #| msgid "Export kmy file" msgctxt "Export step" msgid "Export %1 file" -msgstr "Exportar arquivo KMY" +msgstr "Exportar arquivo %1" #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:713 msgctxt "Export step"