[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ca/messages
From: Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date: 2011-09-26 20:21:17
Message-ID: 20110926202117.4DF4BAC885 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1255725 by jferrer:
New rules from kde-ca-team
M +3 -3 extragear-kdevelop/kdevelop.po
M +2 -2 extragear-network/konversation.po
M +2 -2 extragear-office/kile.po
M +8 -7 extragear-sysadmin/kiosktool.po
M +2 -2 kde-baseapps/katepart4.po
M +2 -2 kde-baseapps/kcmkonqhtml.po
M +5 -5 kdepim/ktimetracker.po
M +3 -2 kdesdk/kcachegrind_qt.po
M +4 -3 kdesdk/liboktetakasten.po
M +3 -2 kdewebdev/kommander.po
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-kdevelop/kdevelop.po #1255724:1255725
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003, 2005, 2006, 2007.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009, 2010.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# Aleix Pol Gonzalez <aleixpol@gmail.com>, 2007.
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 02:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-11 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -260,7 +260,7 @@
#: main.cpp:117
msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "Implementació del PHP, menús de context"
+msgstr "Implementació del PHP, menús contextuals"
#: main.cpp:118
msgid "Kurt Granroth"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-network/konversation.po #1255724:1255725
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: konversation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 12:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5741,7 +5741,7 @@
#: src/main.cpp:81
msgid "Auto-join context menu"
-msgstr "Menú d'autoincorporació contextual"
+msgstr "Menú contextual d'autoincorporació"
#: src/main.cpp:82
msgid "Travis McHenry"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-office/kile.po #1255724:1255725
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 03:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -9654,7 +9654,7 @@
"un fitxer de text o un fitxer grà fic. Quan una etiqueta sigui assignada\n"
"a aquest element, es mostrarà quan el ratolà estigui sobre aquest\n"
"element. Els elements d'un fitxer grà fic o d'una etiqueta assignada\n"
-"també ofereixen un menú de context (botó dret del ratolÃ)."
+"també ofereixen un menú contextual (botó dret del ratolÃ)."
#: widgets/structurewidget.cpp:115
msgid "line"
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/extragear-sysadmin/kiosktool.po #1255724:1255725
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
#
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 21:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -64,14 +64,14 @@
#: kiosk_data.cpp:3
msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Deshabilita el menú de context del gestor de finestres (Alt+F3)"
+msgstr "Deshabilita el menú contextual del gestor de finestres (Alt+F3)"
#: kiosk_data.cpp:4
msgid ""
"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
"when the menu button on the window frame is pressed."
msgstr ""
-"El menú de context del gestor de finestres es mostra normalment en prémer Alt"
+"El menú contextual del gestor de finestres es mostra normalment en prémer Alt"
"+F3 o el botó de menú del marc de la finestra."
#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:173
@@ -275,7 +275,7 @@
#: kiosk_data.cpp:33
msgid "Disable context menus"
-msgstr "Deshabilita els menús de context"
+msgstr "Deshabilita els menús contextuals"
#: kiosk_data.cpp:34
msgid ""
@@ -503,7 +503,7 @@
#: kiosk_data.cpp:73
msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Deshabilita els menús de context"
+msgstr "Deshabilita els menús contextuals"
#: kiosk_data.cpp:74
msgid ""
@@ -542,7 +542,7 @@
#: kiosk_data.cpp:81
msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Deshabilita les propietats en el menú de context"
+msgstr "Deshabilita les propietats en el menú contextual"
#: kiosk_data.cpp:82
msgid ""
@@ -1407,3 +1407,4 @@
msgstr ""
"<qt>Ja teniu un perfil definit per l'usuari <b>%1</b>. Voleu reemplaçar-lo?</"
"qt>"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kde-baseapps/katepart4.po #1255724:1255725
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2072,7 +2072,7 @@
"premeu <strong><ESPAI></strong> i escolliu una propietat des del menú "
"emergent.</p><p>Per a editar els colors, cliqueu als quadres acolorits, o "
"seleccioneu el color a editar des del menú emergent. </p><p>Podeu "
-"desassignar els colors de fons i de fons seleccionat des del menú emergent "
+"desassignar els colors de fons i de fons seleccionat des del menú contextual "
"quan sigui apropiat.</p>"
#: utils/kateschema.cpp:627
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po #1255724:1255725
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -673,7 +673,7 @@
"move."
msgstr ""
"Si aquesta caixa està marcada, podeu retrocedir a la història dretclicant a "
-"una vista Konqueror. Per accedir al menú de context, premeu el botó dret del "
+"una vista Konqueror. Per accedir al menú contextual, premeu el botó dret del "
"ratolà i moveu-lo."
#: htmlopts.cpp:124
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepim/ktimetracker.po #1255724:1255725
@@ -4,21 +4,21 @@
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2004.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003.
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@chakra-project.org>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimetracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -360,7 +360,7 @@
msgstr ""
"Seleccioneu això si teniu una pantalla tà ctil i l'estat real de la pantalla "
"es valuós. Desactivarà la barra de cerques i cada clic farà aparèixer un "
-"menú de context."
+"menú contextual."
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdesdk/kcachegrind_qt.po #1255724:1255725
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@
"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. <em>Return</"
"em> activates the current item.</p>"
msgstr ""
-"<p>Els arranjaments de l'aparença es poden trobar al menú de context. Per "
+"<p>Els arranjaments de l'aparença es poden trobar al menú contextual. Per "
"obtenir la mida de proporcions exactes, seleccioneu «oculta les vores "
"incorrectes ». Com aquest mode pot consumir <em>molt</em> temps, haurÃeu de "
"limitar abans el nivell mà xim de dibuix de nies. «Millor » determina la "
@@ -1690,3 +1690,4 @@
#: libviews/sourceview.cpp:701
msgid "The list can be found in the configuration dialog."
msgstr "Aquesta llista es pot trobar al dià leg de configuració."
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdesdk/liboktetakasten.po #1255724:1255725
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: okteta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 06:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:27+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
msgctxt ""
@@ -2911,3 +2911,4 @@
msgstr ""
"La precisió utilitzada per a convertir els nombres en coma flotant a cadenes "
"(nombres de dÃgits decimals)"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/kommander.po #1255724:1255725
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kommander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -965,7 +965,7 @@
msgstr ""
"<h2>L'explorador d'objectes</h2><p>L'explorador d'objectes proveeix una "
"vista genèrica de les relacions que hi ha entre els estris d'un formulari. "
-"Podeu usar les funcions del porta-retalls mitjançant un menú de context per "
+"Podeu usar les funcions del porta-retalls mitjançant un menú contextual per "
"a cada element de la vista. També és útil per a seleccionar estris en "
"formularis que tenen disposicions complexes.</p><p>Les columnes es poden "
"canviar de mida arrossegant el separador de la capçalera de la llista.</"
@@ -5559,3 +5559,4 @@
#: rc.cpp:1366
msgid "Move the selected item down."
msgstr "Baixa l'element seleccionat."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic