[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/docmessages/kdeutils
From:       Frederik Schwarzer <schwarzer () kde ! org>
Date:       2011-09-18 13:01:00
Message-ID: 20110918130100.B20BDAC882 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1254330 by schwarzer:

Minor proofreading.

 M  +9 -9      kgpg.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdeutils/kgpg.po #1254329:1254330
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kgpg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-13 02:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 11:16+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,13 +268,13 @@
 #: index.docbook:130
 #, no-c-format
 msgid "Editor Window"
-msgstr "Editor Fenster"
+msgstr "Editor-Fenster"
 
 #. Tag: screeninfo
 #: index.docbook:134
 #, no-c-format
 msgid "Editor window"
-msgstr "Editor Fenster"
+msgstr "Editor-Fenster"
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:141
@@ -458,7 +458,7 @@
 "abgelaufenen Schlüssel wieder benutzbar machen. Wenn Sie einen Schlüssel "
 "endgültig unbenutzbar machen möchten, müssen Sie ihn sperren. Das wird "
 "mittels "
-"einer speziellen Sperrsignatur, die zum Schlüssel hinzugefügt wird, erreicht."
+"einer speziellen Sperrsignatur erreicht, die zum Schlüssel hinzugefügt wird."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:211
@@ -479,10 +479,10 @@
 "und macht ihn damit unbrauchbar. Bitte beachten Sie, dass dazu das Passwort "
 "des "
 "Schlüssels nicht erforderlich ist. Deshalb sollten Sie die Datei mit der "
-"Sperrsignatur sicher aufbewahren, am Besten getrennt von Ihrem privaten "
+"Sperrsignatur sicher aufbewahren, am besten getrennt von Ihrem privaten "
 "Schlüssel. Es ist ratsam, dazu einen Ort zu wählen, der nicht mit einem "
 "Computer verbunden ist, z. B. können Sie die Datei auf ein externes "
-"Speichermedium wie einen USB-Stick übertragen oder Sie drucken Sie einfach "
+"Speichermedium wie einen USB-Stick übertragen oder Sie drucken sie einfach "
 "aus."
 
 #. Tag: para
@@ -495,9 +495,9 @@
 "menuchoice>, optionally importing it to your keyring immediately."
 msgstr ""
 "Wenn Sie beim Erstellen Ihres Schlüssels keine Sperrsignatur erzeugt haben, "
-"können Sie das jederzeit nachholen. Dann rufen Sie <menuchoice><guimenu>"
+"können Sie das jederzeit nachholen. Rufen Sie dazu <menuchoice><guimenu>"
 "Schlüssel</guimenu><guimenuitem>Schlüssel sperren</guimenuitem></menuchoice> "
-"auf, bei Bedarf können Sie die Sperrsignatur sofort in Ihren Schlüsselbund "
+"auf. Bei Bedarf können Sie die Sperrsignatur sofort in Ihren Schlüsselbund "
 "importieren."
 
 #. Tag: title
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic