[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/uk (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2011-08-20 16:37:47
Message-ID: 20110820163747.B2859AC876 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1248353 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update for stable
M +7 -6 docmessages/kdeedu/kwordquiz.po
M +5 -5 docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
--- branches/stable/l10n-kde4/uk/docmessages/kdeedu/kwordquiz.po #1248352:1248353
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 03:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 15:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@
#: index.docbook:1258
#, no-c-format
msgid "Vocabulary exam"
-msgstr "Екзамен зі знання слів"
+msgstr "Перевірка знання слів"
#. Tag: para
#: index.docbook:1259
@@ -1959,19 +1959,19 @@
#: index.docbook:1262
#, no-c-format
msgid "<screeninfo>Print Vocabulary Exam</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Друк екзамену зі знання \
слів</screeninfo>" +msgstr "<screeninfo>Друк перевірки зі \
знання слів</screeninfo>"
#. Tag: phrase
#: index.docbook:1268
#, no-c-format
msgid "<phrase>Print Vocabulary Exam</phrase>"
-msgstr "<phrase>Друк екзамену зі знання слів</phrase>"
+msgstr "<phrase>Друк перевірки зі знання слів</phrase>"
#. Tag: title
#: index.docbook:1274
#, no-c-format
msgid "Flashcard"
-msgstr "Картка"
+msgstr "Картки"
#. Tag: para
#: index.docbook:1275
@@ -1979,7 +1979,7 @@
msgid ""
"Two 3\" x 5\" cards per page. The cards will always be printed in landscape."
msgstr ""
-"Дві картки 3\" x 5\" на сторінку. Картки завжди \
буде зорієнтовано " +"Дві картки 3⨯5 дюймів на \
сторінку. Картки завжди буде зорієнтовано " \
"горизонтально."
#. Tag: screeninfo
@@ -2458,3 +2458,4 @@
#, no-c-format
msgid "&install.compile.documentation;"
msgstr "&install.compile.documentation;"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/uk/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook #1248352:1248353
@@ -1726,29 +1726,29 @@
<formalpara>
<title
->Екзамен зі знання слів</title>
+>Перевірка знання слів</title>
<para
>Список слів буде надруковано у тому ж \
вигляді, як його показано у редакторі, але \
правий стовпчик буде залишено порожнім, і буде \
додано третій стовпчик для оцінювання. Шрифт, \
висота рядків, ширина стовпчиків залишаться \
тими ж, що і на екрані. Отже, перед друком вам \
слід переконатися, що стовпчики достатньо \
вузькі, щоб їх можна було розмістити на \
сторінці.</para> </formalpara>
<screenshot>
<screeninfo
->Друк екзамену зі знання слів</screeninfo>
+>Друк перевірки зі знання слів</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Друк екзамену зі знання слів</phrase>
+>Друк перевірки зі знання слів</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<formalpara>
<title
->Картка</title>
+>Картки</title>
<para
->Дві картки 3" x 5" на сторінку. Картки завжди \
буде зорієнтовано горизонтально.</para> +>Дві \
картки 3⨯5 дюймів на сторінку. Картки завжди \
буде зорієнтовано горизонтально.</para> </formalpara>
<screenshot>
<screeninfo
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic