[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/extragear-network
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2011-07-03 20:10:52
Message-ID: 20110703201052.57B3FAC775 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1239174 by mrybczyn:

Proofreading

 M  +9 -7      kopete-cryptography.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/extragear-network/kopete-cryptography.po #1239173:1239174
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-15 06:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: pl\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: cryptographyguiclient.cpp:56
 msgid "Cryptography"
@@ -43,7 +44,7 @@
 "You have not selected a private key for yourself, so signing is not "
 "possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog."
 msgstr ""
-"Nie wybałe(a)ś klucza prywatnego dla siebie, więc podpisywanie "
+"Nie wybrano klucza prywatnego dla siebie, więc podpisywanie "
 "jest niemożliwe. Proszę wybrać prywatny klucz w oknie dialogowym "
 "Ustawienia kryptografii. "
 
@@ -63,7 +64,7 @@
 "się tak, ponieważ"
 "zaszyfrowane wiadomości są bardzo długie i serwer lub partner może "
 "odrzucić je ze względu "
-"na ich długość. Aby uniknąć wypisania cię z twojego kąta, otrzymania "
+"na ich długość. Aby uniknąć wypisania cię, otrzymania "
 "ostrzeżenia lub tymczasowego zawieszenia, wyłącz szyfrowanie."
 
 #: cryptographyguiclient.cpp:165 cryptographyplugin.cpp:375
@@ -217,12 +218,12 @@
 #: exportkeys.cpp:42
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
+msgstr "Eksportuj"
 
 #: exportkeys.cpp:42
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Export checked keys to address book"
-msgstr "Eksportuj odhaczone klucze do książki adresowej"
+msgstr "Eksportuj odznaczone klucze do książki adresowej"
 
 #: exportkeys.cpp:75
 msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -308,3 +309,4 @@
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic