[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/extragear-network
From:       Frederik Schwarzer <schwarzer () kde ! org>
Date:       2011-06-28 22:57:26
Message-ID: 20110628225726.51587AC7E9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1238750 by schwarzer:

Translation update.

 M  +1 -3      desktop_extragear-network_ktorrent.po  
 M  +10 -10    ktorrent.po  
 M  +6 -10     libktorrent.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po #1238749:1238750
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po to german
 # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
 # Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2003.
 # Klas Kalass <klas.kalass@gmx.de>, 2003.
@@ -20,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-12 03:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:56+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,7 +121,6 @@
 msgstr "KTorrent-Datenmodul zum Abrufen von Informationen von KTorrent"
 
 #: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Bandwidth Scheduler"
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/ktorrent.po #1238749:1238750
@@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-06 03:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-23 14:03+0200\n"
-"Last-Translator: Torbjoern Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:55+0200\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up)
 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 rc.cpp:282 rc.cpp:1667
 msgid "Move Up"
-msgstr "Nach &oben"
+msgstr "Nach oben"
 
 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75
 msgid "Move a torrent up in the queue"
@@ -1164,7 +1164,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down)
 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 rc.cpp:285 rc.cpp:1670
 msgid "Move Down"
-msgstr "Nach &unten"
+msgstr "Nach unten"
 
 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78
 msgid "Move a torrent down in the queue"
@@ -2157,15 +2157,15 @@
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:44
 msgid "Edit the bandwidth schedule"
-msgstr "Bandbreitenplanung bearbeiten"
+msgstr "Bandbreitenplan bearbeiten"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:87
 msgid "Load Schedule"
-msgstr "Planer laden"
+msgstr "Plan laden"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88
 msgid "Save Schedule"
-msgstr "Planer speichern"
+msgstr "Plan speichern"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89
 msgid "New Item"
@@ -2181,7 +2181,7 @@
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92
 msgid "Clear Schedule"
-msgstr "Planer zurücksetzen"
+msgstr "Plan zurücksetzen"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:95
 msgid "Scheduler Active"
@@ -2194,13 +2194,13 @@
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:125
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:141
 msgid "KTorrent scheduler files"
-msgstr "KTorrent Planer-Dateien"
+msgstr "KTorrent-Planer-Dateien"
 
 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:194
 msgid ""
 "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it."
 msgstr ""
-"Dieser Eintrag kollidiert mit einem anderen Eintrag im Planer. Der aktuelle "
+"Dieser Eintrag kollidiert mit einem anderen Eintrag im Plan. Der aktuelle "
 "Eintrag kann nicht geändert werden."
 
 #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:88
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-network/libktorrent.po #1238749:1238750
@@ -1,5 +1,3 @@
-# translation of ktorrent.po to German
-#
 # Patrick Trettenbrein <patrick.trettenbrein@kdemail.net>, 2005, 2006.
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
@@ -14,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-24 03:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:57+0200\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,11 +39,9 @@
 msgstr "Gibt an, ob ein Gegenstellenaustausch verwendet wird"
 
 #: examples/ktcli/main.cpp:65
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to enable a custom download order."
 msgid "Whether or not to use utp"
-msgstr ""
-"Gibt an, ob eine benutzerdefinierte Download-Reihenfolge verwendet wird."
+msgstr "Gibt an, ob UTP verwendet wird"
 
 #: examples/ktcli/main.cpp:67
 msgid "ktcli"
@@ -76,6 +72,7 @@
 #: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:82
 msgid "Waiting for other data checks to finish"
 msgstr ""
+"Es wird darauf gewartet, dass andere Datenprüfungen abgeschlossen sind"
 
 #: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:88 src/torrent/torrentstats.cpp:93
 msgid "Checking data"
@@ -370,20 +367,19 @@
 msgstr "Pausiert"
 
 #: src/torrent/torrentstats.cpp:99
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Status of a torrent file"
 #| msgid "Seeding"
 msgid "Superseeding"
-msgstr "Hochladen"
+msgstr "Superseed-Modus"
 
 # TODO:
 # Leerzeichen entfernen
 #: src/torrent/torrentcontrol.cpp:310
-#, fuzzy
 #| msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace ?"
 msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?"
 msgstr ""
-"Fehler beim Schreiben auf die Festplatte. Ist genug Speicher verfügbar?"
+"Fehler beim Schreiben auf den Datenträger. Ist genügend Speicherplatz "
+"vorhanden?"
 
 #: src/torrent/torrentcontrol.cpp:556
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic