[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdebase
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2011-06-27 16:03:09
Message-ID: 20110627160309.76DA4AC7E8 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1238516 by fzenith:

Update

 M  +8 -36     kcm_platform.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcm_platform.po #1238515:1238516
@@ -3,19 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2009, 2010.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: platform.cpp:39
@@ -49,7 +50,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:41
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative)
 #: rc.cpp:12
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid "Native Windows Explorer shell"
 msgid "Native Windows Explorer shell"
@@ -59,7 +59,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:44
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative)
 #: rc.cpp:16
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid ""
 #| "This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to "
@@ -75,7 +74,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:47
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative)
 #: rc.cpp:20
-#, fuzzy
 #| msgctxt "radio button to choose Windows Desktop shell"
 #| msgid "Native desktop shell"
 msgid "Native desktop shell"
@@ -91,7 +89,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:61
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma)
 #: rc.cpp:27
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux."
 msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux."
@@ -101,7 +98,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:64
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma)
 #: rc.cpp:31
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid ""
 #| "Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for "
@@ -115,7 +111,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:67
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma)
 #: rc.cpp:35
-#, fuzzy
 #| msgctxt "radio button to choose Windows Desktop shell"
 #| msgid "Plasma desktop shell"
 msgid "Plasma desktop shell"
@@ -131,7 +126,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:81
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom)
 #: rc.cpp:42
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid "Your custom desktop shell"
 msgid "Your custom desktop shell"
@@ -141,7 +135,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:84
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom)
 #: rc.cpp:46
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells"
 #| msgid ""
 #| "Choose this and press the <i>\"Setup...\"</i> button to configure you "
@@ -150,7 +143,7 @@
 "Choose this and press the <i>\"Setup...\"</i> button to configure you custom "
 "desktop shell. Not recommended for the average user."
 msgstr ""
-"Scegli questo e fai clic sul pulsante <i>\"Configura...\"</i> per "
+"Scegli questo e fai clic sul pulsante  «<i>Configura...</i> » per "
 "configurare la shell del desktop. Funzionalità non consigliata all'utente "
 "medio."
 
@@ -158,7 +151,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:87
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom)
 #: rc.cpp:50 shellEdit.cpp:24
-#, fuzzy
 #| msgctxt "radio button to chose Windows Desktop shell"
 #| msgid "Custom desktop shell"
 msgid "Custom desktop shell"
@@ -178,7 +170,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:109
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup)
 #: rc.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for button to setup custom Desktop shell"
 #| msgid "Press to setup your custom desktop shell"
 msgid "Press to setup your custom desktop shell"
@@ -188,7 +179,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:112
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup)
 #: rc.cpp:61
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis for button to setup custom Desktop shells"
 #| msgid ""
 #| "Press this and a configuration dialog will appear to allow you to "
@@ -216,7 +206,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:161
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
 #: rc.cpp:71
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid ""
 #| "This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries "
@@ -232,7 +221,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:167
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
 #: rc.cpp:75
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated "
@@ -252,7 +240,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:170
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
 #: rc.cpp:79
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries"
 msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries"
@@ -262,7 +249,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:177
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
 #: rc.cpp:83
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones"
 msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones"
@@ -274,7 +260,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:183
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
 #: rc.cpp:87
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/"
@@ -291,7 +276,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:186
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
 #: rc.cpp:91
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Use native system file dialogs"
 msgid "Use native system file dialogs"
@@ -301,7 +285,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:199
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
 #: rc.cpp:95
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel."
 msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel."
@@ -311,7 +294,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:202
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
 #: rc.cpp:99
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows "
@@ -329,7 +311,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:205
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
 #: rc.cpp:103
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Install as control panel element"
 msgid "Install as control panel element"
@@ -339,7 +320,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:212
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
 #: rc.cpp:107
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes"
 msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes"
@@ -349,7 +329,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:215
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
 #: rc.cpp:111
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as "
@@ -367,7 +346,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:218
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
 #: rc.cpp:115
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Install Oxygen cursor schemes"
 msgid "Install Oxygen cursor schemes"
@@ -377,18 +355,16 @@
 #. i18n: file: platform.ui:225
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
 #: rc.cpp:119
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid ""
 #| "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory"
 msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory"
-msgstr "Quest'opzione installa gli sfondi di KDE nella cartella \"Immagini\""
+msgstr "Quest'opzione installa gli sfondi di KDE nella cartella  «Immagini »"
 
 #. i18n: whatsThis tooltip
 #. i18n: file: platform.ui:228
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
 #: rc.cpp:123
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "This will install KDE wallpapers into the <i>\"My Pictures\"</i> "
@@ -403,7 +379,7 @@
 "<br> The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current "
 "screen resolution."
 msgstr ""
-"Questo installerà gli sfondi di KDE nella cartella <i>\"Immagini</i> in modo "
+"Questo installerà  gli sfondi di KDE nella cartella  «<i>Immagini</i> » in modo "
 "che possano essere usati come sfondi per Windows. Se la casella è spuntata a "
 "metà significa che ci sono nuovi sfondi disponibili da aggiornate.<br>Le "
 "proporzioni dello sfondo verranno selezionate a seconda della risoluzione "
@@ -413,7 +389,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:231
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
 #: rc.cpp:127
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Install Oxygen wallpapers"
 msgid "Install Oxygen wallpapers"
@@ -423,7 +398,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:238
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
 #: rc.cpp:131
-#, fuzzy
 #| msgctxt "tooltip for checkbox"
 #| msgid "This will make essential KDE processes run at user login"
 msgid "This will make essential KDE processes run at user login"
@@ -433,7 +407,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:241
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
 #: rc.cpp:135
-#, fuzzy
 #| msgctxt "whatsThis tooltip"
 #| msgid ""
 #| "Enabling this option will start essential KDE processes at user login. "
@@ -460,7 +433,6 @@
 #. i18n: file: platform.ui:244
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
 #: rc.cpp:139
-#, fuzzy
 #| msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
 #| msgid "Load KDE at user login"
 msgid "Load KDE at user login"
@@ -499,7 +471,6 @@
 msgstr "Tutte le impostazioni di KDE in un posto solo"
 
 #: shellEdit.cpp:24
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" "
 #| "button to setup your favorite shell."
@@ -509,3 +480,4 @@
 msgstr ""
 "Questa shell è riservata come shell personalizzata dell'utente. Premi il "
 "pulsante  «Configura » per impostare la shell preferita."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic