[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: www/international/germany/infos
From: Frederik Schwarzer <schwarzer () kde ! org>
Date: 2011-06-05 11:40:20
Message-ID: 20110605114020.A2D44AC86E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1235374 by schwarzer:
Some proofreading and cleanup.
M +29 -66 kde_familie.php
D kde_fanshop.php
M +2 -2 leute_hinter_kde.php
--- trunk/www/international/germany/infos/kde_familie.php #1235373:1235374
@@ -8,8 +8,8 @@
Während die Webseite <a href="http://www.kde.de">KDE.de</a> sowie die \
englischsprachige Webseite des KDE-Projekts, <a \
href="http://www.kde.org">KDE.org</a>, sehr wichtige Informationsquellen sowohl für \
KDE-Benutzer als auch für Entwickler sind, gibt es eine
-Reihe weitererer interessanter und informativer Webseiten aus der KDE Familie, die \
jeweils Informationen
-zu einem bestimmten Bereich des KDE-Projekts bieten.
+Reihe weitererer interessanter und informativer Webseiten aus der KDE-Familie, die \
jeweils +Informationen zu einem bestimmten Bereich des KDE-Projekts bieten.
</p>
<p>
@@ -23,7 +23,7 @@
<td valign="top" style="width:150px;">
<a href="http://dot.kde.org/">dot.kde.org</a></td>
<td>
- Die offizielle KDE Nachrichtenseite. Besuchen Sie diese Seite, wenn Sie die \
aktuellsten + Die offizielle KDE-Nachrichtenseite. Besuchen Sie diese Seite, wenn \
Sie die aktuellsten Nachrichten über KDE erfahren möchten.
<p />
Die deutschsprachige Übersetzung der KDE-Nachrichten finden Sie auf
@@ -35,7 +35,7 @@
<td valign="top">
<a href="http://lists.kde.org/">lists.kde.org</a></td>
<td>
- Archive der KDE Mailinglisten inklusive Suchfunktion. Ein guter Ausgangspunkt, \
um eine + Archive der KDE-Mailinglisten inklusive Suchfunktion. Ein guter \
Ausgangspunkt, um eine Antwort auf Ihre Frage zu einem KDE-Problem zu erhalten.
</td>
</tr>
@@ -44,11 +44,10 @@
<td valign="top">
<a href="http://techbase.kde.org/">techbase.kde.org</a></td>
<td>
- Die komplette Dokumentation der KDE Programme ist auf dieser Seite zu finden.
+ Die komplette Dokumentation der KDE-Programme ist auf dieser Seite zu finden.
Dahinter steckt ein Wiki, d.h. man kann suchen, mitmachen und es wird ständig
daran gearbeitet.
Die einzelnen Seiten sind in vielen Sprachen verfügbar.
- Im Moment wird viel Inhalt der alten Seite "docs.kde.org" auf die neue Seite \
migriert. </td>
</tr>
@@ -56,7 +55,7 @@
<td valign="top">
<a href="http://kde-ev.org/">kde-ev.org</a></td>
<td>
- Der KDE e.V. ist ein eingetragener Verein, bestehend aus KDE Mitgliedern, dessen \
Aufgabe es ist, + Der KDE e.V. ist ein eingetragener Verein, bestehend aus \
KDE-Mitgliedern, deren Aufgabe es ist,
das KDE-Projekt nach außen hin in rechtlichen und finanziellen Fragen zu \
vertreten. </td>
</tr>
@@ -108,7 +107,7 @@
<tr>
<td valign="top">
- <a href="http://kmail.kde.org/">kmail.kde.org</a>
+ <a href="http://userbase.kde.org/KMail">userbase.kde.org/KMail</a>
</td>
<td>
Die offizielle Webseite von KMail, dem führenden E-Mail-Programm von KDE.
@@ -177,10 +176,19 @@
</tr>
</table>
-<h2>KDE Support-Webseiten</h2>
+<h2>KDE-Support-Webseiten</h2>
<table cellpadding="4">
<tr>
+ <td valign="top">
+ <a href="http://forum.kde.org/">forum.kde.org</a>
+ </td>
+ <td>
+ Das KDE-Forum: Benutzer helfen Benutzern. Inklusive Unterforen für bestimme \
Anwendungen und für verschiedene Sprachen. + </td>
+</tr>
+
+<tr>
<td valign="top" style="width:150px;">
<a href="http://accessibility.kde.org/">accessibility.kde.org</a>
</td>
@@ -190,21 +198,12 @@
</td>
</tr>
-<!--<tr>
-It looks dead. MZ 05.2008
- <td valign="top">
- <a href="http://artist.kde.org/">artist.kde.org</a>
- </td>
- <td>Webseite der KDE-Künstler.</td>
-</tr>
--->
-
<tr>
<td valign="top">
<a href="http://edu.kde.org/">edu.kde.org</a>
</td>
<td>
- Die Webseite des KDE Edutainment Projekts. Diese Seite hilft Leuten, die gerne
+ Die Webseite des KDE-Education-Projekts. Diese Seite hilft Leuten, die gerne
Lernsoftware für Kinder im Alter von 3 bis 18 Jahren schreiben möchten.
</td>
</tr>
@@ -213,7 +212,7 @@
<td valign="top">
<a href="http://games.kde.org/">games.kde.org</a>
</td>
- <td>Die Spielezentrale des KDE Projekts. Hier erfahren Sie Näheres über \
Spieleentwicklung + <td>Die Spielezentrale des KDE-Projekts. Hier erfahren Sie \
Näheres über Spieleentwicklung und KDE-Spiele selbst.
</td>
</tr>
@@ -243,22 +242,13 @@
<a href="http://pim.kde.org/">pim.kde.org</a>
</td>
<td>
- Die zentrale Webseite der KDE PIM-Anwendungen (Personal Information Management) \
zur
- Organisation persönlicher Daten (Termine, Aufgaben, E-Mail, Kontakte, Notizen \
...). + Die zentrale Webseite der KDE-PIM-Anwendungen (Personal Information \
Management) zur + Organisation persönlicher Daten (Termine, Aufgaben, E-Mail, \
Kontakte, Notizen usw.). </td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">
- <a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>
- </td>
- <td>
- Diese Seite beherbergt alle Informationen rund um das KDEPrint Drucksystem.
- </td>
-</tr>
-
-<tr>
- <td valign="top">
<a href="http://quality.kde.org/">quality.kde.org</a>
</td>
<td>
@@ -277,7 +267,7 @@
<tr>
<td valign="top">
- <a href="http://women.kde.org/">women.kde.org</a>
+ <a href="http://community.kde.org/KDE_Women">community.kde.org/KDE_Women</a>
</td>
<td>
Ein Forum von Frauen für Frauen, die an KDE arbeiten bzw. einen Einstiegspunkt \
in die @@ -304,7 +294,7 @@
</td>
<td>
Die zentrale Webseite für KDE-Entwicklung. Dokumentationen, Release-Pläne,
- Informationen über den KDE-Quellcode, Tipps zur KDE-Entwicklung - all diese \
Dinge sind im + Informationen über den KDE-Quellcode, Tipps zur KDE-Entwicklung \
— all diese Dinge sind im Angebot der "KDE-Entwicklerecke";.
</td>
</tr>
@@ -316,7 +306,7 @@
<td>
Sie wünschen sich eine besondere Funktion für die K Desktopumgebung oder eines \
der
KDE-Programme? Oder möchten Sie einen Fehler oder gar einen Programmabsturz \
berichten? Dann sind
- Sie im KDE Bug Tracking System genau richtig.
+ Sie im KDE-Bug-Tracking-System genau richtig.
</td>
</tr>
@@ -325,7 +315,7 @@
<a href="http://websvn.kde.org/">websvn.kde.org</a>
</td>
<td>
- Die Webseite websvn.kde.org bietet jedermann einen Einblick in das \
KDE-SVN-Repository - + Die Webseite websvn.kde.org bietet jedermann einen Einblick \
in das KDE-SVN-Repository — auch für Leute ohne eigenen SVN-Account im \
KDE-Projekt. </td>
</tr>
@@ -342,10 +332,10 @@
<tr>
<td valign="top">
- <a href="http://i18n.kde.org/">i18n.kde.org</a>
+ <a href="http://l10n.kde.org/">l10n.kde.org</a>
</td>
<td>
- Die Webseite i18n.kde.org bietet eine zentrale Kommunikations- und \
Informationsplattform + Die Webseite bietet eine zentrale Kommunikations- und \
Informationsplattform
für alle, die im KDE-Projekt im Bereich Übersetzung, Schreiben von \
Dokumentationen, Internationalisierung und Lokalisierung arbeiten.
</td>
@@ -376,33 +366,6 @@
<tr>
<td valign="top">
- <a href="http://forum.kde.org/">forum.kde.org</a>
- </td>
- <td>
- Ein englischsprachiges KDE-Forum: Benutzer helfen Benutzern.
- </td>
-</tr>
-
-<!--<tr>
-It looks dead. MZ 05.2008
- <td valign="top">
- <a href="http://www.kde-forum.de/">kde-forum.de</a>
- </td>
- <td>
- Ein deutschsprachiges KDE-Forum: Benutzer helfen Benutzern.
- </td>
-</tr>
--->
-
-<tr>
- <td valign="top">
- <a href="http://wiki.kde.org/">wiki.kde.org</a>
- </td>
- <td>Die Wiki Seite der K Desktop Environment Community.</td>
-</tr>
-
-<tr>
- <td valign="top">
<a href="http://kdedevelopers.org/">kdedevelopers.org</a>
</td>
<td>
@@ -415,7 +378,7 @@
<a href="http://planetkde.org/">planetkde.org</a>
</td>
<td>
- Planet KDE ist eine Sammlung öffentlicher Weblogs von Mitarbeitern des \
KDE-Projekts. + Planet KDE ist eine Sammlung öffentlicher Weblogs von \
Mitwirkenden des KDE-Projekts. </td>
</tr>
@@ -424,7 +387,7 @@
<a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Graphic_Subsystems/Desktop_Environments/KDE/">dmoz.org</a>
</td>
<td>
- KDE-Abteilung des Open Directory Projekts.
+ KDE-Abteilung des Open-Directory-Projekts.
</td>
</tr>
--- trunk/www/international/germany/infos/leute_hinter_kde.php #1235373:1235374
@@ -6,11 +6,11 @@
<p>
Die Serie <a href="http://www.kde.nl/people/">Die Leute hinter KDE</a> berichtet \
regelmäßig für, mit und über
-die Menschen, die die KDE Gemeinschaft ausmachen.
+die Menschen, die die KDE-Gemeinschaft ausmachen.
</p>
<p>
-Ein Nachrichtenarchiv sowie ein grosses Archiv früherer Interviews laden zum \
Schmökern ein - viel +Ein Nachrichtenarchiv sowie ein großes Archiv früherer \
Interviews laden zum Schmökern ein — viel Spaß dabei!
</p>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic