[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2011-06-01 21:58:40
Message-ID: 20110601215840.07F69AC782 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1234603 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +65 -62 korganizer-mobile.po
--- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim/korganizer-mobile.po \
#1234602:1234603 @@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 04:00+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:58+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,23 +46,23 @@
#: eventsexporthandler.cpp:31
msgid "Which events shall be exported?"
-msgstr ""
+msgstr "Қай оқиғалар экспортталмақ?"
#: eventsexporthandler.cpp:36
msgid "All Events"
-msgstr ""
+msgstr "Бүкіл оқиғалар"
#: eventsexporthandler.cpp:41
msgid "Events in current folder"
-msgstr ""
+msgstr "Назардағы қапшықтағы"
#: eventsimporthandler.cpp:36
msgid "Select iCal to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорттау үшін iCal-ды таңдау"
#: eventsimporthandler.cpp:41
msgid "Select the calendar the imported event(s) shall be saved in:"
-msgstr ""
+msgstr "Импортталған оқиғаларды сақтайтын \
күнтізбе:"
#: eventsimporthandler.cpp:46
msgid "Select Calendar"
@@ -72,15 +72,15 @@
#, kde-format
msgid "Importing one event to %2"
msgid_plural "Importing %1 events to %2"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%2 дегенге %1 оқиғаны сақтау"
#: eventsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:212
msgid "Import Events"
-msgstr ""
+msgstr "Оқиғаларды импорттау"
#: eventsimporthandler.cpp:79
msgid "iCal Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "iCal импорттау жаңылысы"
#: eventsimporthandler.cpp:81
#, kde-format
@@ -88,14 +88,15 @@
msgid ""
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
msgstr ""
+"<para><filename>%1</filename> деген iCal-ын оқу кезде қате \
орын алды</para>"
#: eventsimporthandler.cpp:90
msgid "No events were imported, due to errors with the iCals."
-msgstr ""
+msgstr "iCal-мен байланысты қате себебінен \
оқиға(лар) импортталмады."
#: eventsimporthandler.cpp:92
msgid "The iCal does not contain any events."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл iCal-да ешбір оқиға жоқ."
#: main.cpp:52 mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444
#: mainview.cpp:463
@@ -104,7 +105,7 @@
#: mainview.cpp:96
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Түсі:"
#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:203
msgid "Calendar"
@@ -112,23 +113,23 @@
#: mainview.cpp:216
msgid "Export Events From This Account"
-msgstr ""
+msgstr "Осы тіркелгіден оқиғаларды экспорттау"
#: mainview.cpp:220
msgid "Export Displayed Events"
-msgstr ""
+msgstr "Көрсетілген оқиғаларды экспорттау"
#: mainview.cpp:224
msgid "Archive Old Events"
-msgstr ""
+msgstr "Ескі оқиғаларды архивтеу"
#: mainview.cpp:228
msgid "Publish Item Information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәліметін жариялау"
#: mainview.cpp:232
msgid "Send Invitations To Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Қатысушыларына шақыруларды жолдау"
#: mainview.cpp:236
msgid "Send Status Update"
@@ -164,7 +165,7 @@
#: mainview.cpp:268
msgid "Set Color Of Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбенің түстері"
#: mainview.cpp:272
msgid "Configure Categories"
@@ -180,12 +181,12 @@
#: mainview.cpp:517
msgid "New Sub Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа күнтізбе тармағы"
#: mainview.cpp:519
msgid "Synchronize This Calendar"
msgid_plural "Synchronize These Calendars"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Осы күнтізбелерін өшіру"
#: mainview.cpp:520
msgid "Delete Calendar"
@@ -194,11 +195,11 @@
#: mainview.cpp:521
msgid "Move Calendar To"
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбені мынаған жылжыту:"
#: mainview.cpp:522
msgid "Copy Calendar To"
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбені мынаған көшірмелеу:"
#: mainview.cpp:524
msgid "Synchronize All Accounts"
@@ -232,21 +233,21 @@
#, kde-format
msgid "Copy Task"
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 тапсырманы көшіріп алу"
#: mainview.cpp:549
msgid "Copy Task To"
-msgstr ""
+msgstr "Тапсырманы мынаған көшірмелеу:"
#: mainview.cpp:550
#, kde-format
msgid "Delete Task"
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 тапсырманы өшіру"
#: mainview.cpp:551
msgid "Move Task To"
-msgstr ""
+msgstr "Тапсырманы мынаған жылжыту:"
#: mainview.cpp:552
msgid "Edit Task"
@@ -291,7 +292,7 @@
#: mainview.cpp:578
msgctxt "@title:window"
msgid "New Account"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа тіркелгі"
#: mainview.cpp:580
#, kde-format
@@ -305,7 +306,7 @@
#: mainview.cpp:585
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Account?"
-msgstr ""
+msgstr "Тіркелгі өшірілсін бе?"
#: mainview.cpp:587
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
@@ -313,11 +314,11 @@
#: mainview.cpp:652 mainview.cpp:681 mainview.cpp:736 mainview.cpp:766
msgid "Cannot fetch calendar item."
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбеден керегі алынбады."
#: mainview.cpp:653 mainview.cpp:682 mainview.cpp:737 mainview.cpp:767
msgid "Item Fetch Error"
-msgstr ""
+msgstr "Керегін алу қатесі"
#: mainview.cpp:782
msgid "No item selected."
@@ -421,7 +422,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:47
msgid "New Events"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа оқиға"
#. i18n: file: configwidget.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel)
@@ -445,7 +446,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
#: rc.cpp:59
msgid "Default reminder time:"
-msgstr ""
+msgstr "Әдетті еске салу уақыты:"
#. i18n: file: configwidget.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
@@ -469,7 +470,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents)
#: rc.cpp:71
msgid "Enable reminders for new appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа кездесулер туралы еске салу болсын"
#. i18n: file: configwidget.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -499,49 +500,49 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView)
#: rc.cpp:86
msgid "Show icons in agenda view"
-msgstr ""
+msgstr "Күн тәртібінде таңбашалар көрсетілсін"
#. i18n: file: configwidget.ui:371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView)
#: rc.cpp:89
msgid "Show to-dos in agenda view"
-msgstr ""
+msgstr "Күн тәртібі көрінісінде іс жоспарлар \
көрсетілсін"
#. i18n: file: configwidget.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine)
#: rc.cpp:92
msgid "Show current time line"
-msgstr ""
+msgstr "Қазіргі уақыт сызығы көрсетілсін"
#. i18n: file: configwidget.ui:393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel)
#: rc.cpp:95
msgid "Agenda view color usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Күн тәртіп түстері:"
#. i18n: file: configwidget.ui:402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView)
#: rc.cpp:98
msgid "Color busy days in agenda view"
-msgstr ""
+msgstr "Күн тәртібтегі бос емес күндерінің бояуы \
болсын "
#. i18n: file: configwidget.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView)
#: rc.cpp:101
msgid "Show to-dos in month view"
-msgstr ""
+msgstr "Ай көрінісінде іс жоспарлар көрсетілсін"
#. i18n: file: configwidget.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel)
#: rc.cpp:104
msgid "Month view color usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Ай көрінісінің түсі:"
#. i18n: file: configwidget.ui:430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView)
#: rc.cpp:107
msgid "Color busy days in month view"
-msgstr ""
+msgstr "Ай көрінісіндегі бос емес күндерінің \
бояуы болсын "
#. i18n: file: configwidget.ui:447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
@@ -595,7 +596,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:134
msgid "Group Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Топтық жоспарлау"
#. i18n: file: configwidget.ui:577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication)
@@ -625,7 +626,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions)
#: rc.cpp:149
msgid "Descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Сипаттамалар"
#. i18n: file: searchwidget.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
@@ -684,7 +685,7 @@
#: BulkActionComponent.qml:31
msgid "1 calendar"
msgid_plural "%1 calendars"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 күнтізбе"
#: ConfigDialog.qml:75
msgid "Ok"
@@ -704,11 +705,11 @@
#: KorganizerActions.qml:39
msgid "Select Multiple Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Бірнеше күнтізбені таңдау"
#: KorganizerActions.qml:49
msgid "Accounts"
-msgstr " тіркелгіні өшіру"
+msgstr "Тіркелгілер"
#: KorganizerActions.qml:57
msgid "Account"
@@ -717,7 +718,7 @@
#: KorganizerActions.qml:68 KorganizerActions.qml:96 KorganizerActions.qml:114
#: KorganizerActions.qml:138 KorganizerActions.qml:162
msgid "View"
-msgstr "Көру"
+msgstr "Көрініс"
#: KorganizerActions.qml:69 KorganizerActions.qml:97 KorganizerActions.qml:116
#: KorganizerActions.qml:139 KorganizerActions.qml:163
@@ -738,7 +739,7 @@
#: KorganizerActions.qml:115 KorganizerActions.qml:164
msgid "Select Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Күнтізбені таңдау"
#: KorganizerActions.qml:123
msgid "Choice"
@@ -746,31 +747,31 @@
#: KorganizerActions.qml:125 KorganizerActions.qml:149
msgid "Show Today"
-msgstr ""
+msgstr "Бүгінді көрсету"
#: KorganizerActions.qml:126 KorganizerActions.qml:150
msgid "Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Күн көрінісі"
#: KorganizerActions.qml:127 KorganizerActions.qml:151
msgid "Next Three Days View"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі үш күн"
#: KorganizerActions.qml:128 KorganizerActions.qml:152
msgid "Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Апта көрінісі"
#: KorganizerActions.qml:129 KorganizerActions.qml:153
msgid "Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмыс апта көрінісі"
#: KorganizerActions.qml:130 KorganizerActions.qml:154
msgid "Month View"
-msgstr ""
+msgstr "Ай көрінісі"
#: KorganizerActions.qml:131 KorganizerActions.qml:155
msgid "Event List View"
-msgstr ""
+msgstr "Оқиғалар тізімі"
#: KorganizerActions.qml:132 KorganizerActions.qml:156
#: korganizer-mobile.qml:337
@@ -795,7 +796,7 @@
#: KorganizerActions.qml:208
msgid "Search For Events"
-msgstr ""
+msgstr "Оқиғаларды іздеу"
#: KorganizerActions.qml:209
msgid "Configure Calendar"
@@ -804,7 +805,7 @@
#: korganizer-mobile.qml:221
msgid "1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 қапшық"
#: korganizer-mobile.qml:222
msgid "from 1 account"
@@ -835,7 +836,7 @@
#: korganizer-mobile.qml:269 korganizer-mobile.qml:349
msgid "New Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа кездесу"
#: korganizer-mobile.qml:301
msgid "yyyy-MM-dd"
@@ -843,15 +844,15 @@
#: korganizer-mobile.qml:310
msgid "Day view"
-msgstr ""
+msgstr "Күн көрінісі"
#: korganizer-mobile.qml:319
msgid "Week view"
-msgstr ""
+msgstr "Апта көрінісі"
#: korganizer-mobile.qml:328
msgid "Month view"
-msgstr "Айлық көрінісі"
+msgstr "Ай көрінісі"
#: korganizer-mobile.qml:369
msgid "Actions"
@@ -860,4 +861,6 @@
#: korganizer-mobile.qml:546
msgid "One event found"
msgid_plural "%1 events found"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 оқиға табылды"
+
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic