[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/extragear-office
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2011-05-15 16:49:56
Message-ID: 20110515164956.88217AC76D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1232103 by glentadakis:

Update translation
CCMAIL: dglent@gmail.com

 M  +54 -37    kmymoney.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1232102:1232103
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6026,7 +6026,8 @@
 "  * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date "
 "'%3'."
 msgstr ""
-"  * Ο λογαριασμός   %1   στο νόμισμα   %2   δεν \
έχει μια ορισμένη τιμή για την " +"  * Ο \
λογαριασμός   %1   στο νόμισμα   %2   δεν έχει μια \
ορισμένη τιμή για " +"την "
 "ημερομηνία έναρξης   %3  ."
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2153
@@ -9181,6 +9182,9 @@
 "a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
 "budget?"
 msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντστοιχούσε σε ένα μηνιαίο προϋπολογισμό \
του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα " +"πρέπει να \
χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου \
προϋπολογισμού;"  
 #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:194
 #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:213
@@ -9196,6 +9200,9 @@
 "a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
 "budget?"
 msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντιστοιχούσε σε έναν ετήσιο προϋπολογισμό \
του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα " +"πρέπει να \
χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου \
προϋπολογισμού;"  
 #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:232
 #, kde-format
@@ -9204,6 +9211,10 @@
 "an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill "
 "the monthly budgets?"
 msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντιστοιχούσε σε ένα μεμονωμένο μηνιαίο \
προϋπολογισμό του <b>%1</b>. Αυτό το " +"ποσό θα \
πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό \
των μηνιαίων " +"προϋπολογισμών;"
 
 #: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:114
 msgctxt "Sunday"
@@ -9267,7 +9278,7 @@
 
 #: kmymoney/main.cpp:69
 msgid "Compiled with the following settings:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταγλωττισμένο με τις παρακάτω \
παραμέτρους:\n"  
 #: kmymoney/main.cpp:72
 msgid ""
@@ -9276,32 +9287,36 @@
 "\n"
 "Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
 msgstr ""
+"\n"
+"KMyMoney, ο προσωπικός διαχειριστής οικονομικών \
για το KDE.\n" +"\n"
+"Μπορείτε να συνεισφέρετε σε αυτό το έργο με \
κώδικα ή/και συστάσεις. " +"
"
 
 #: kmymoney/main.cpp:73
-#, fuzzy
 #| msgid "(c) 2000-2010 The KMyMoney development team"
 msgid "(c) 2000-2011 The KMyMoney development team"
-msgstr "(c) 2000-2010 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
+msgstr "(c) 2000-2011 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
 
 #: kmymoney/main.cpp:74
 msgid "http://kmymoney.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://kmymoney.org/"
 
 #: kmymoney/main.cpp:80
 msgid "Michael Edwardes."
-msgstr ""
+msgstr "Michael Edwardes."
 
 #: kmymoney/main.cpp:80
 msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχική ιδέα, αρκετό από τον αρχικό κώδικα, \
διαχειριστής του έργου"  
 #: kmymoney/main.cpp:81
 msgid "Thomas Baumgart"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Baumgart"
 
 #: kmymoney/main.cpp:81
 msgid "Core engine, Release Manager, Project admin"
-msgstr ""
+msgstr "Μηχανή πυρήνα, διαχειριστής εκδόσεων, \
διαχειριστής έργου"  
 #: kmymoney/main.cpp:82
 msgid "Ace Jones"
@@ -9309,103 +9324,103 @@
 
 #: kmymoney/main.cpp:82
 msgid "Reporting logic, OFX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Λογική των αναφορών, εισαγωγή OFX"
 
 #: kmymoney/main.cpp:83
 msgid "Tony Bloomfield"
-msgstr ""
+msgstr "Tony Bloomfield"
 
 #: kmymoney/main.cpp:83
 msgid "Database backend, maintainer stable branch"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση δεδομένων, συντηρητής του κλάδου \
stable"  
 #: kmymoney/main.cpp:84
 msgid "Alvaro Soliverez"
-msgstr ""
+msgstr "Alvaro Soliverez"
 
 #: kmymoney/main.cpp:84
 msgid "Forecast, Reports"
-msgstr " ρόβλεψη, Αναφορές"
+msgstr " ρόβλεψη, αναφορές"
 
 #: kmymoney/main.cpp:85
 msgid "Felix Rodriguez"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Rodriguez"
 
 #: kmymoney/main.cpp:85
 msgid "Project Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής έργου"
 
 #: kmymoney/main.cpp:86
 msgid "John C"
-msgstr ""
+msgstr "John C"
 
 #: kmymoney/main.cpp:86 kmymoney/main.cpp:88
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr " ρογραμματιστής"
 
 #: kmymoney/main.cpp:87
 msgid "Fernando Vilas"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando Vilas"
 
 #: kmymoney/main.cpp:87
 msgid "Database backend"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα υποστήριξης βάσης δεδομένων"
 
 #: kmymoney/main.cpp:88
 msgid "Cristian Oneț"
-msgstr ""
+msgstr "Cristian Oneț"
 
 #: kmymoney/main.cpp:90
 msgid "Kevin Tambascio"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Tambascio"
 
 #: kmymoney/main.cpp:90
 msgid "Initial investment support"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχική υποστήριξη επενδύσεων"
 
 #: kmymoney/main.cpp:91
 msgid "Javier Campos Morales"
-msgstr ""
+msgstr "Javier Campos Morales"
 
 #: kmymoney/main.cpp:91
 msgid "Developer & Artist"
-msgstr ""
+msgstr " ρογραμματιστής & καλλιτέχνης"
 
 #: kmymoney/main.cpp:92
 msgid "Robert Wadley"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Wadley"
 
 #: kmymoney/main.cpp:92
 msgid "Icons & splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδια & εικόνα εκκίνησης"
 
 #: kmymoney/main.cpp:93
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: kmymoney/main.cpp:93
 msgid "Patches and port to kde4"
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώσεις και μεταφορά στο KDE4"
 
 #: kmymoney/main.cpp:94
 msgid "Wolfgang Rohdewald"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Rohdewald"
 
 #: kmymoney/main.cpp:94
 msgid "Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώσεις"
 
 #: kmymoney/main.cpp:97
 msgid "language to be used"
-msgstr ""
+msgstr "η γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί"
 
 #: kmymoney/main.cpp:98
 msgid "do not open last used file"
-msgstr ""
+msgstr "να μην γίνει άνοιγμα του τελευταία \
χρησιμοποιημένου αρχείου"  
 #: kmymoney/main.cpp:99
 msgid "enable performance timers"
-msgstr ""
+msgstr "ενεργοποίηση των χρονομέτρων επιδόσεων"
 
 #: kmymoney/main.cpp:100
 msgid "do not globally catch uncaught exceptions"
@@ -9421,7 +9436,7 @@
 
 #: kmymoney/main.cpp:109
 msgid "file to open"
-msgstr ""
+msgstr "αρχείο προς άνοιγμα"
 
 #: kmymoney/main.cpp:123
 msgid ""
@@ -11824,7 +11839,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_createButton)
 #: rc.cpp:283 rc.cpp:2803
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία"
 
 #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:92
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
@@ -11909,6 +11924,8 @@
 #: rc.cpp:323
 msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney."
 msgstr ""
+"Εισάγετε το όνομα του λογαριασμού με το οποίο \
θα είναι γνωστός ο λογαριασμός " +"αυτός στο \
KMyMoney."  
 #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:58
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic