[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/extragear-office
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2011-05-15 16:49:56
Message-ID: 20110515164956.88217AC76D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1232103 by glentadakis:
Update translation
CCMAIL: dglent@gmail.com
M +54 -37 kmymoney.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1232102:1232103
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6026,7 +6026,8 @@
" * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date "
"'%3'."
msgstr ""
-" * Ο λογαριασμός %1 στο νόμισμα %2 δεν \
έχει μια ορισμένη τιμή για την " +" * Ο \
λογαριασμός %1 στο νόμισμα %2 δεν έχει μια \
ορισμένη τιμή για " +"την "
"ημερομηνία έναρξης %3 ."
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2153
@@ -9181,6 +9182,9 @@
"a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
"budget?"
msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντστοιχούσε σε ένα μηνιαίο προϋπολογισμό \
του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα " +"πρέπει να \
χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου \
προϋπολογισμού;"
#: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:194
#: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:213
@@ -9196,6 +9200,9 @@
"a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
"budget?"
msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντιστοιχούσε σε έναν ετήσιο προϋπολογισμό \
του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα " +"πρέπει να \
χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου \
προϋπολογισμού;"
#: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:232
#, kde-format
@@ -9204,6 +9211,10 @@
"an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill "
"the monthly budgets?"
msgstr ""
+"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού \
χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα " \
+"αντιστοιχούσε σε ένα μεμονωμένο μηνιαίο \
προϋπολογισμό του <b>%1</b>. Αυτό το " +"ποσό θα \
πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό \
των μηνιαίων " +"προϋπολογισμών;"
#: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:114
msgctxt "Sunday"
@@ -9267,7 +9278,7 @@
#: kmymoney/main.cpp:69
msgid "Compiled with the following settings:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταγλωττισμένο με τις παρακάτω \
παραμέτρους:\n"
#: kmymoney/main.cpp:72
msgid ""
@@ -9276,32 +9287,36 @@
"\n"
"Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
msgstr ""
+"\n"
+"KMyMoney, ο προσωπικός διαχειριστής οικονομικών \
για το KDE.\n" +"\n"
+"Μπορείτε να συνεισφέρετε σε αυτό το έργο με \
κώδικα ή/και συστάσεις. " +"
"
#: kmymoney/main.cpp:73
-#, fuzzy
#| msgid "(c) 2000-2010 The KMyMoney development team"
msgid "(c) 2000-2011 The KMyMoney development team"
-msgstr "(c) 2000-2010 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
+msgstr "(c) 2000-2011 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
#: kmymoney/main.cpp:74
msgid "http://kmymoney.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://kmymoney.org/"
#: kmymoney/main.cpp:80
msgid "Michael Edwardes."
-msgstr ""
+msgstr "Michael Edwardes."
#: kmymoney/main.cpp:80
msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχική ιδέα, αρκετό από τον αρχικό κώδικα, \
διαχειριστής του έργου"
#: kmymoney/main.cpp:81
msgid "Thomas Baumgart"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Baumgart"
#: kmymoney/main.cpp:81
msgid "Core engine, Release Manager, Project admin"
-msgstr ""
+msgstr "Μηχανή πυρήνα, διαχειριστής εκδόσεων, \
διαχειριστής έργου"
#: kmymoney/main.cpp:82
msgid "Ace Jones"
@@ -9309,103 +9324,103 @@
#: kmymoney/main.cpp:82
msgid "Reporting logic, OFX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Λογική των αναφορών, εισαγωγή OFX"
#: kmymoney/main.cpp:83
msgid "Tony Bloomfield"
-msgstr ""
+msgstr "Tony Bloomfield"
#: kmymoney/main.cpp:83
msgid "Database backend, maintainer stable branch"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση δεδομένων, συντηρητής του κλάδου \
stable"
#: kmymoney/main.cpp:84
msgid "Alvaro Soliverez"
-msgstr ""
+msgstr "Alvaro Soliverez"
#: kmymoney/main.cpp:84
msgid "Forecast, Reports"
-msgstr " ρόβλεψη, Αναφορές"
+msgstr " ρόβλεψη, αναφορές"
#: kmymoney/main.cpp:85
msgid "Felix Rodriguez"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Rodriguez"
#: kmymoney/main.cpp:85
msgid "Project Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής έργου"
#: kmymoney/main.cpp:86
msgid "John C"
-msgstr ""
+msgstr "John C"
#: kmymoney/main.cpp:86 kmymoney/main.cpp:88
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr " ρογραμματιστής"
#: kmymoney/main.cpp:87
msgid "Fernando Vilas"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando Vilas"
#: kmymoney/main.cpp:87
msgid "Database backend"
-msgstr ""
+msgstr "Σύστημα υποστήριξης βάσης δεδομένων"
#: kmymoney/main.cpp:88
msgid "Cristian Oneț"
-msgstr ""
+msgstr "Cristian Oneț"
#: kmymoney/main.cpp:90
msgid "Kevin Tambascio"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Tambascio"
#: kmymoney/main.cpp:90
msgid "Initial investment support"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχική υποστήριξη επενδύσεων"
#: kmymoney/main.cpp:91
msgid "Javier Campos Morales"
-msgstr ""
+msgstr "Javier Campos Morales"
#: kmymoney/main.cpp:91
msgid "Developer & Artist"
-msgstr ""
+msgstr " ρογραμματιστής & καλλιτέχνης"
#: kmymoney/main.cpp:92
msgid "Robert Wadley"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Wadley"
#: kmymoney/main.cpp:92
msgid "Icons & splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδια & εικόνα εκκίνησης"
#: kmymoney/main.cpp:93
msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
#: kmymoney/main.cpp:93
msgid "Patches and port to kde4"
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώσεις και μεταφορά στο KDE4"
#: kmymoney/main.cpp:94
msgid "Wolfgang Rohdewald"
-msgstr ""
+msgstr "Wolfgang Rohdewald"
#: kmymoney/main.cpp:94
msgid "Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Διορθώσεις"
#: kmymoney/main.cpp:97
msgid "language to be used"
-msgstr ""
+msgstr "η γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί"
#: kmymoney/main.cpp:98
msgid "do not open last used file"
-msgstr ""
+msgstr "να μην γίνει άνοιγμα του τελευταία \
χρησιμοποιημένου αρχείου"
#: kmymoney/main.cpp:99
msgid "enable performance timers"
-msgstr ""
+msgstr "ενεργοποίηση των χρονομέτρων επιδόσεων"
#: kmymoney/main.cpp:100
msgid "do not globally catch uncaught exceptions"
@@ -9421,7 +9436,7 @@
#: kmymoney/main.cpp:109
msgid "file to open"
-msgstr ""
+msgstr "αρχείο προς άνοιγμα"
#: kmymoney/main.cpp:123
msgid ""
@@ -11824,7 +11839,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_createButton)
#: rc.cpp:283 rc.cpp:2803
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία"
#. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
@@ -11909,6 +11924,8 @@
#: rc.cpp:323
msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney."
msgstr ""
+"Εισάγετε το όνομα του λογαριασμού με το οποίο \
θα είναι γνωστός ο λογαριασμός " +"αυτός στο \
KMyMoney."
#. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic