[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2011-05-12 5:12:41
Message-ID: 20110512051241.286CEAC889 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1231462 by glentadakis:
Update translation by Stelios
M +4 -10 kipiplugin_flickrexport.po
M +5 -4 kipiplugin_gpssync.po
M +2 -4 kipiplugin_sendimages.po
M +23 -25 kpovmodeler.po
M +20 -22 kuickshow.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flickrexport.po \
#1231461:1231462 @@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 03:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 19:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:02+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -418,8 +418,6 @@
msgstr " οιότητα εικόνας JPEG (η υψηλότερη είναι η \
καλύτερη):"
#: flickrwidget.cpp:350
-#, fuzzy
-#| msgid "Files List"
msgid "File List"
msgstr "Λίστα αρχείων"
@@ -527,20 +525,18 @@
msgstr "Εξαγωγή στο &23..."
#: plugin_flickrexport.cpp:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to &23..."
msgid "Export to &Zooomr..."
-msgstr "Εξαγωγή στο &23..."
+msgstr "Εξαγωγή στο &Zoomr..."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Τούσης Μανώλης"
+msgstr "Τούσης Μανώλης,Stelios"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
+msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sstavra@gmail.com"
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FlickrAlbumDialog)
@@ -575,8 +571,6 @@
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
#: rc.cpp:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Description(optional)"
msgid "Description (optional)"
msgstr " εριγραφή(προαιρετικό):"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/kipiplugin_gpssync.po \
#1231461:1231462 @@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kipiplugin_gpssync\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 03:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -485,12 +485,13 @@
msgstr "Αναζήτηση τιμών υψομέτρου"
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:713
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Altitude looked up"
+#, kde-format
msgid ""
"Altitude lookup failed:\n"
"%1"
-msgstr "Έγινε αναζήτηση για υψόμετρο"
+msgstr ""
+"Η αναζήτηση για υψόμετρο απέτυχε:\n"
+"%1"
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:722
msgid "Altitude looked up"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po \
#1231461:1231462 @@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 03:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 15:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
"Rating, or Tags, will be added as an attached file."
msgstr ""
"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, όλες οι \
ιδιότητες τις εικόνας που "
-"ορίστηκαν από %1 ως σχόλια, αξιολόγηση, ή \
ετικέτες θα προστεθούν σαν " +"ορίστηκαν από %1 \
ως σχόλια, αξιολόγηση, ή ετικέτες θα \
προστεθούν ως " "επισυναπτόμενο αρχείο."
#: emailpage.cpp:118
@@ -56,8 +56,6 @@
msgstr "Μέγιστο όριο μεγέθους αλληλογραφίας:"
#: emailpage.cpp:119
-#, fuzzy
-#| msgid "MB"
msgid " MB"
msgstr "MB"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po #1231461:1231462
@@ -2,18 +2,18 @@
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 06:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 16:09+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:09+0300\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:37
@@ -62,7 +62,7 @@
#: pmbicubicpatchedit.cpp:71
msgid "Flatness:"
-msgstr "Επιπεδότητα:"
+msgstr "Ομαλότητα:"
#: pmbicubicpatchedit.cpp:75
msgid "Points:"
@@ -392,7 +392,7 @@
#: pmcameraedit.cpp:108
msgid "Focal blur"
-msgstr "Εστιακό θόλωμα"
+msgstr "Εστιακό θάμπωμα"
#: pmcameraedit.cpp:128
msgid "Aperture:"
@@ -400,7 +400,7 @@
#: pmcameraedit.cpp:132
msgid "Blur samples:"
-msgstr "Δείγματα θολώματος:"
+msgstr "Δείγματα θαμπώματος:"
#: pmcameraedit.cpp:136
msgid "Focal point:"
@@ -613,7 +613,7 @@
#: pmdeclareedit.cpp:129
msgid "Please enter an identifier."
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε ένα αναγνωριστικό."
+msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε ένα αναγνωριστικό."
#: pmdeclareedit.cpp:160
msgid ""
@@ -637,7 +637,7 @@
#: pmdeclareedit.cpp:189
msgid "Please enter a unique identifier."
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό \
αναγνωριστικό." +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε ένα \
μοναδικό αναγνωριστικό."
#: pmdeletecommand.cpp:30
#, kde-format
@@ -1825,27 +1825,27 @@
#: pmlineedits.cpp:68
#, kde-format
msgid "Please enter a float value between %1 and %2"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής \
υποδιαστολής μεταξύ %1 και %2" +msgstr " αρακαλώ \
εισαγάγετε μία τιμή κινητής υποδιαστολής \
μεταξύ %1 και %2"
#: pmlineedits.cpp:75
#, kde-format
msgid "Please enter a float value >= %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής \
υποδιαστολής >= %1" +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία \
τιμή κινητής υποδιαστολής >= %1"
#: pmlineedits.cpp:79
#, kde-format
msgid "Please enter a float value > %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής \
υποδιαστολής > %1" +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία \
τιμή κινητής υποδιαστολής > %1"
#: pmlineedits.cpp:86
#, kde-format
msgid "Please enter a float value <= %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής \
υποδιαστολής <= %1" +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία \
τιμή κινητής υποδιαστολής <= %1"
#: pmlineedits.cpp:90
#, kde-format
msgid "Please enter a float value < %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής \
υποδιαστολής < %1" +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία \
τιμή κινητής υποδιαστολής < %1"
#: pmlineedits.cpp:98 pmvectorlistedit.cpp:311
msgid "Please enter a valid float value."
@@ -1859,16 +1859,16 @@
#: pmlineedits.cpp:189
#, kde-format
msgid "Please enter an integer value >= %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία ακέραια τιμή >= %1"
+msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία ακέραια τιμή >= %1"
#: pmlineedits.cpp:193
#, kde-format
msgid "Please enter an integer value <= %1"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία ακέραια τιμή <= %1"
+msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία ακέραια τιμή <= %1"
#: pmlineedits.cpp:200
msgid "Please enter a valid integer value."
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ακέραια \
τιμή." +msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε μία έγκυρη \
ακέραια τιμή."
#: pmlinkedit.cpp:65
msgid "Prototype:"
@@ -2636,22 +2636,20 @@
msgstr "Αναίρεση"
#: pmpart.cpp:2821
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Undo"
+#, kde-format
msgctxt "Undo the specified action"
msgid "Undo %1"
-msgstr "Αναίρεση"
+msgstr "Αναίρεση %1"
#: pmpart.cpp:2829
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
#: pmpart.cpp:2834
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Redo"
+#, kde-format
msgctxt "Redo the specified action"
msgid "Redo %1"
-msgstr "Επανάληψη"
+msgstr "Επανάληψη %1"
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
@@ -3727,7 +3725,7 @@
#: pmrendermodesdialog.cpp:474
msgid "Please enter a description for the render mode."
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μια περιγραφή για τη \
λειτουργία αποτύπωσης." +msgstr " αρακαλώ \
εισαγάγετε μια περιγραφή για τη λειτουργία \
αποτύπωσης."
#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28
msgid "Rotation"
@@ -4203,7 +4201,7 @@
#: pmtriangleedit.cpp:243
msgid "Please enter a valid triangle."
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο τρίγωνο."
+msgstr " αρακαλώ εισαγάγετε ένα έγκυρο τρίγωνο."
#: pmtriangleedit.cpp:263
msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle."
@@ -4217,7 +4215,7 @@
#: pmvectoredit.cpp:205
msgid "Please enter a valid float value!"
-msgstr " αρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη τιμή \
κινητής υποδιαστολής !" +msgstr " αρακαλώ \
εισαγάγετε μία έγκυρη τιμή κινητής \
υποδιαστολής !"
#: pmviewlayoutmanager.cpp:155 pmviewlayoutmanager.cpp:229
msgid "Unknown dock position."
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-graphics/kuickshow.po #1231461:1231462
@@ -4,18 +4,18 @@
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2009.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 05:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:04+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 20:04+0300\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: defaultswidget.cpp:42
@@ -74,7 +74,7 @@
#: defaultswidget.cpp:86
msgid "Brightness:"
-msgstr "Φωτεινότητα:"
+msgstr "Λαμπρότητα:"
#: defaultswidget.cpp:92
msgid "Contrast:"
@@ -98,7 +98,7 @@
#: generalwidget.cpp:51
msgid "Open KuickShow Website"
-msgstr "Άνοιγμα της ιστοσελίδας του KuickShow"
+msgstr "Άνοιγμα του ιστοτόπου του KuickShow"
#: generalwidget.cpp:59
msgid "Fullscreen mode"
@@ -210,11 +210,11 @@
#: imagewindow.cpp:232
msgid "More Brightness"
-msgstr " ερισσότερη φωτεινότητα"
+msgstr " ερισσότερη λαμπρότητα"
#: imagewindow.cpp:237
msgid "Less Brightness"
-msgstr "Λιγότερη φωτεινότητα"
+msgstr "Λιγότερη λαμπρότητα"
#: imagewindow.cpp:242
msgid "More Contrast"
@@ -250,7 +250,7 @@
#: imagewindow.cpp:285
msgid "Pause Slideshow"
-msgstr " αύση προβολής σλάιντ"
+msgstr " αύση παρυσίασης διαφανειών"
#: imagewindow.cpp:294
msgid "Reload Image"
@@ -279,12 +279,12 @@
"properly."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της εικόνας %1.\n"
-"Ίσως η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται ή η Imlib \
σας δεν είναι εγκατεστημένη "
-"σωστά."
+"Ίσως ο τύπος αρχειοθέτησης δεν υποστηρίζεται \
ή η Imlib σας δεν είναι " +"εγκατεστημένη σωστά."
#: imagewindow.cpp:927
msgid "Brightness"
-msgstr "Φωτεινότητα"
+msgstr "Λαμπρότητα"
#: imagewindow.cpp:931
msgid "Contrast"
@@ -296,7 +296,7 @@
#: imagewindow.cpp:974
msgid "Unable to print the image."
-msgstr "Αδύνατη η εκτύπωση της εικόνας."
+msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης της εικόνας."
#: imagewindow.cpp:975
msgid "Printing Failed"
@@ -329,14 +329,14 @@
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-" ρόκειτα να εμφανίσετε μια πολύ μεγάλη \
εικόνα (%1 x %2 εικονοστοιχεία), η " +" ρόκειται να \
εμφανίσετε μια πολύ μεγάλη εικόνα (%1 x %2 \
εικονοστοιχεία), η " "οποία θα δεσμεύσει \
αρκετούς πόρους και ίσως να παρουσιαστούν \
προβλήματα στον " "υπολογιστή σας.\n"
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "Configure"
-msgstr "Ρύθμιση"
+msgstr "Διαμόρφωση"
#: kuickconfigdlg.cpp:52
msgid "&General"
@@ -348,7 +348,7 @@
#: kuickconfigdlg.cpp:62
msgid "&Slideshow"
-msgstr "& ροβολή σλάιντ"
+msgstr "& αρουσίαση διαφανειών"
#: kuickconfigdlg.cpp:67
msgid "&Viewer Shortcuts"
@@ -402,7 +402,7 @@
#: kuickshow.cpp:271
msgid "Start Slideshow"
-msgstr "Εκκίνηση προβολής σλάιντ"
+msgstr "Εκκίνηση παρουσίασης διαφανειών"
#: kuickshow.cpp:277
msgid "About KuickShow"
@@ -430,7 +430,7 @@
#: kuickshow.cpp:302
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
-msgstr "Εμφάνιση της εικόνας σε λειτουργία \
λήρους Οθόνης" +msgstr "Εμφάνιση της εικόνας σε \
λειτουργία πλήρους οθόνης"
#: kuickshow.cpp:319
msgid "&File"
@@ -511,10 +511,8 @@
msgstr "Ένα γρήγορος και ευπροσάρμοστος \
προβολέας εικόνων"
#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-#| msgid "(c) 1998-2002, Carsten Pfeiffer"
msgid "(c) 1998-2009, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 1998-2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "(c) 1998-2009, Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:38
msgid "Carsten Pfeiffer"
@@ -595,7 +593,7 @@
#: slideshowwidget.cpp:39
msgid "Switch to &full-screen"
-msgstr "Αλλαγή σε π&λήρης οθόνη"
+msgstr "Αλλαγή σε π&λήρη οθόνη"
#: slideshowwidget.cpp:40
msgid "S&tart with current image"
@@ -603,7 +601,7 @@
#: slideshowwidget.cpp:43
msgid "De&lay between slides:"
-msgstr "Κα&θυστέρηση μεταξύ σλάιντ:"
+msgstr "Κα&θυστέρηση μεταξύ διαφανειών:"
#: slideshowwidget.cpp:44
msgid " sec"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic