[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics (silent)
From:       Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date:       2011-05-04 7:59:52
Message-ID: 20110504075952.1EB6FAC85F () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1230344 by aspotashev:

SVN_SILENT Fix after r1208144


 M  +17 -13    kipiplugin_batchprocessimages.po  


--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_batchprocessimages.po \
#1230343:1230344 @@ -4,20 +4,20 @@
 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
 # Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006.
 # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-05 03:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 23:06+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 11:59+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -242,7 +242,7 @@
 
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:406
 msgid "Overwrite Destination Image File"
-msgstr "Заменить файл конечного изображения"
+msgstr "Замена файла конечного изображения"
 
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:410
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:475
@@ -260,7 +260,7 @@
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:656
 msgctxt "batch process result"
 msgid "Failed."
-msgstr "Сбой."
+msgstr "Произошла ошибка."
 
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:448
 msgid "destination image file already exists and cannot be renamed."
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgstr ""
 "Изображение  %1 : %2\n"
 "\n"
-"Выход сообщений:\n"
+"Журнал выполнения операции:\n"
 
 #: common/batchprocessimagesdialog.cpp:694
 msgid "You must select an item from the list to calculate the preview."
@@ -409,12 +409,13 @@
 msgid "Batch Image-bordering"
 msgstr "Пакетное добавление рамок к \
изображениям"  
+# BUGME: use -> uses --aspotashev
 #: tools/borderimagesdialog.cpp:67
 msgid ""
 "A Kipi plugin for batch bordering images\n"
 "This plugin use the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
 msgstr ""
-"Модуль расширения Kipi для пакетного \
добавления рамок к изображениям\n" +"Модуль \
расширения Kipi для пакетного добавления рамок \
к изображениям.\n"  "Этот модуль использует \
программу  convert  из пакета  ImageMagick ."  
 #: tools/borderimagesdialog.cpp:86
@@ -1054,7 +1055,7 @@
 "A Kipi plugin to batch filter images.\n"
 "This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 msgstr ""
-"Модуль расширения Kipi для пакетного \
фильтрации изображений.\n" +"Модуль расширения \
Kipi для пакетной фильтрации изображений.\n"  \
"Этот модуль использует программу  convert  из \
пакета  ImageMagick ."  
 #: tools/filterimagesdialog.cpp:83
@@ -1120,13 +1121,14 @@
 msgstr ""
 "<p>Выберите здесь тип фильтрации \
изображений:</p><p><b>Добавить шум</b>: "  "добавляет \
искусственный шум к \
                изображению.<br/><b>Сглаживание</b>: \
                убирает "
-" зубцы , возникающие при переходе \
цветов.<br/><b> азмытие</b>: Гауссовское " +" зубцы , \
возникающие при переходе цветов.<br/><b> \
азмытие</b>: гауссовское "  "размытие \
изображения. <br/><b>Очищение</b>: снижает точечный \
шум с "  "сохранением границ объектов исходного \
изображения.<br/><b>Улучшение</b>: "  "применяет \
цифровой фильтр для улучшения изображения с \
шумами.<br/> "  "<b>Медиана</b>: применяет медианный \
фильтр к изображению.<br/><b>Подавление "  "шума</b>: \
снижает уровень шума в изображении. <br/> \
                <b>Увеличение резкости</"
-"b>: увеличение резкости изображения с помощью \
оператора Гаусса.<br/" +"b>: увеличение резкости \
изображения с помощью оператора сглаживания \
Гаусса.<" +"br/"
 "><b>Уменьшение резкости</b>: уменьшение \
резкости изображения с помощью "  "оператора \
маски нерезкости.</p> "  
@@ -1366,7 +1368,7 @@
 #: tools/renameimageswidget.cpp:596
 msgctxt "batch process result"
 msgid "Failed"
-msgstr "Сбой"
+msgstr "Произошла ошибка"
 
 #: tools/resizeimagesdialog.cpp:148
 msgid "Batch Resize Images"
@@ -1397,7 +1399,7 @@
 "A Kipi plugin to batch-resize images.\n"
 "This plugin uses the \"convert\" program from the \"ImageMagick\" package."
 msgstr ""
-"Модуль расширения Kipi для пакетного изменение \
размера изображений.\n" +"Модуль расширения Kipi \
для пакетного изменения размеров \
изображений.\n"  "Этот модуль использует \
программу  convert  из пакета  ImageMagick ."  
 #: tools/resizeimagesdialog.cpp:173
@@ -1768,3 +1770,5 @@
 #: rc.cpp:92
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Переместить &вверх"
+
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic