[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/extragear-office
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2011-05-03 5:01:15
Message-ID: 20110503050115.444FDAC85F () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1230253 by glentadakis:

Update translation


 M  +62 -39    kmymoney.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1230252:1230253
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-28 03:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 06:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 07:01+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5956,7 +5956,8 @@
 "  * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date "
 "'%3'."
 msgstr ""
-"  * Ο λογαριασμός   %1   στο νόμισμα   %2   δεν \
έχει μια ορισμένη τιμή για την " +"  * Ο \
λογαριασμός   %1   στο νόμισμα   %2   δεν έχει μια \
ορισμένη τιμή για " +"την "
 "ημερομηνία έναρξης   %3  ."
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2120
@@ -7466,11 +7467,11 @@
 
 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:2015
 msgid "Account problem"
-msgstr " ρόβλημα του λογαριασμού"
+msgstr " ρόβλημα στο λογαριασμό"
 
 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:2060
 msgid "Unable to add schedule: "
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η προσθήκη της προγραμματισμένης \
συναλλαγής: "  
 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:2089
 msgid "Fix transactions"
@@ -7541,16 +7542,21 @@
 "for what has been described as \"the BEST personal finance manager for FREE "
 "users\"."
 msgstr ""
+"Η ομάδα ανάπτυξης KMyMoney είναι στην ευχάριστη \
θέση να ανακοινώσει ένα " +"σημαντικό βήμα \
προόδου στο όπως έχει περιγραφεί ως   ο \
καλύτερος προσωπικός " +"διαχειριστής \
οικονομικών για ΕΛΕΥΘΕΡΟΥΣ χρήστες  ."  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:170
 msgid "What's new in this version:"
-msgstr ""
+msgstr "Τι νέο υπάρχει σε αυτήν την έκδοση:"
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:184
 msgid ""
 "Let us know what you think. We hope that you enjoy using this version of "
 "KMyMoney."
 msgstr ""
+"Ενημερώστε μας για το τι σκέφτεστε. Ελπίζουμε \
ότι θα απολαύσετε τη χρήση " +"αυτής της έκδοσης \
του KMyMoney."  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:185
 msgid ""
@@ -7558,30 +7564,34 @@
 "<a href=\"/action?id=help_report_bug\">\"Report bug...\"</a> from the help "
 "menu or by sending an e-mail to the developers mailing list."
 msgstr ""
+" αρακαλώ ενημερώστε μας για οποιαδήποτε \
ανώμαλη συμπεριφορά του προγράμματος " \
+"επιλέγοντας <a href=\"/action?id=help_report_bug\">  Αναφορά \
σφάλματος...  <" +"/a> από το μενού βοήθειας ή \
στέλνοντας ένα μήνυμα στη λίστα αλληλογραφίας \
των " +"προγραμματιστών."
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:188
 msgid "The KMyMoney Development Team"
-msgstr ""
+msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:210
 msgid "Runs natively on KDE4"
-msgstr ""
+msgstr " λήρως ενσωματωμένο στο KDE4"
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211
 msgid "Documentation and translations have been improved"
-msgstr ""
+msgstr "Βελτίωση της τεκμηρίωσης και των \
μεταφράσεων"  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212
 msgid "Now works with latest version of AqBanking"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστήριξη της τελευταίας έκδοσης του \
AqBanking"  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:213
 msgid "Better performance of the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Καλύτερες επιδώσεις στο περιβάλλον \
χρήστη"  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214
 msgid "Better date handling when importing QIF files"
-msgstr ""
+msgstr "Καλύτερη διαχείριση της ημερομηνίας κατά \
την εισαγωγή αρχείων QIF"  
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215
 msgid "Improved usability of the online banking features"
@@ -7601,10 +7611,14 @@
 "checks for a wider range of problems, and it automatically corrects many of "
 "them."
 msgstr ""
+"Ο έλεγχος ακεραιότητας τρέχει αυτόματα πριν \
την αποθήκευση των δεδομένων " +"σας. Ελέγχει \
τώρα για ένα μεγαλύτερο εύρος προβλημάτων και \
επιδιορθώνει " +"αυτόματα πολλά από αυτά."
 
 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:218
 msgid "Runs on all operating systems supported by KDE"
 msgstr ""
+"Μπορεί να εκτελεστεί σε όλα τα λειτουργικά \
συστήματα που υποστηρίζουν το KDE"  
 #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:150
 msgid "Unable to load accounts: "
@@ -7636,20 +7650,20 @@
 
 #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:490
 msgid "Error activating context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του \
σχετικού μενού"  
 #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:508
 msgid "Error executing item"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του \
αντικειμένου"  
 #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:544
 msgid "Unable to filter account"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατο το φιλτράρισμα του λογαριασμού"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:177
 msgctxt "Scheduled method"
 msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr " ρογραμματισμένη"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:182
 msgctxt "History-based method"
@@ -7680,27 +7694,27 @@
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:404
 #, kde-format
 msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle."
-msgstr ""
+msgstr "Ο λογαριασμός %1 μειώνεται κατά %2 ανά \
κύκλο."  
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:459
 #, kde-format
 msgid "Min Bal %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστο υπόλοιπο %1"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:460
 #, kde-format
 msgid "Min Date %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστη ημερομηνία %1"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Max Bal %1"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο υπόλοιπο %1"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:464
 #, kde-format
 msgid "Max Date %1"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη ημερομηνία %1"
 
 #: kmymoney/views/kforecastview.cpp:466
 msgctxt "Average balance"
@@ -7709,43 +7723,43 @@
 
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:300
 msgid "Creates a new budget"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργεί ένα νέο προϋπολογισμό"
 
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:301
 msgid "Use this to create a new empty budget."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό για να δημιουργήσετε \
ένα νέο κενό προϋπολογισμό."  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:307
 msgid "Rename the current selected budget"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου \
προϋπολογισμού"  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:308
 msgid "Use this to start renaming the selected budget."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το για την μετονομασία \
του επιλεγμένου προϋπολογισμού."  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:314
 msgid "Delete the current selected budget"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου προϋπολογισμού"
 
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:315
 msgid "Use this to delete the selected budget."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το για την διαγραφή του \
επιλεγμένου προϋπολογισμού."  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:321
 msgid "Accepts the entered values and stores the budget"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή των καταχωρημένων τιμών και \
αποθήκευση του προϋπολογισμού"  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:322
 msgid "Use this to store the modified data."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να \
αποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις."  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:328
 msgid "Revert budget to last saved state"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά του προϋπολογισμού στην \
τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση"  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:329
 msgid "Use this to discard the modified data."
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να \
αγνοήσετε τις τροποποιήσεις."  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:564
 #, kde-format
@@ -7763,14 +7777,17 @@
 "multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would "
 "like to rename the budget?"
 msgstr ""
+"Ένας προϋπολογισμός με το όνομα   %1   υπάρχει \
ήδη. Δεν συνιστάται να έχετε " +"περισσότερους \
προϋπολογισμός με το ίδιο όνομα. Επιθυμείτε \
πραγματικά την " +"μετονομασία του \
προϋπολογισμού;"  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:703 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:874
 msgid "Unable to modify budget"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση του \
προϋπολογισμού"  
 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:860
 msgid "Unable to reset budget"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η επαναφορά του προϋπολογισμού"
 
 #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:127
 #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:299
@@ -7779,15 +7796,15 @@
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:544
 msgid "Statement Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες του αποσπάσματος κίνησης \
λογαριασμού"  
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:548
 msgid "Statement Deposit Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες αποσπασμάτων κατάθεσης"
+msgstr "Λεπτομέρειες του αποσπάσματος κατάθεσης"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:549
 msgid "Statement Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες του αποσπάσματος πληρωμών"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:678
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:690
@@ -7814,7 +7831,7 @@
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:759
 #, kde-format
 msgid "Statement: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσπασμα: %1"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:760
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:776
@@ -7826,7 +7843,7 @@
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:761
 #, kde-format
 msgid "Difference: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφορά: %1"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:768
 #, kde-format
@@ -7846,13 +7863,15 @@
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:811
 #, kde-format
 msgid "Investment value: %1%2"
-msgstr ""
+msgstr " οσό επένδυσης: %1%2"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1102
 msgid ""
 "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
 "wish to continue to edit the transactions anyway?"
 msgstr ""
+"Τουλάχιστον ένας διαχωρισμός των \
επιλεγμένων συναλλαγών έχει συμφωνηθεί. " \
+"Επιθυμείτε να συνεχίσετε την επεξεργασία των \
συναλλαγών ούτως ή άλλως;"  
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1105 kmymoney/kmymoney.cpp:5004
 msgid "Transaction already reconciled"
@@ -7875,14 +7894,18 @@
 "At least one split of the selected transaction references an account that "
 "has been closed. Editing the transactions is therefore prohibited."
 msgstr ""
+"Τουλάχιστον ένας διαχωρισμός από τις \
επιλεγμένες συναλλαγές αναφέρει ένα " \
+"λογαριασμό που είναι κλειστός. Για το λόγο \
αυτό η επεξεργασία των συναλλαγών " \
+"απαγορεύεται."  
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1122
 msgid "Account closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ο λογαριασμός είναι κλειστός"
 
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1419
 msgid "Cannot create transactions when no account is selected."
 msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συναλλαγών \
όταν δεν έχει επιλεχθεί λογαριασμός."  
 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1424
 msgid "Cannot create transactions in the context of a category."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic